1
بَهُجَ
بهج , aor.
بَهُجَ , (AZ, S, Msb, &c.,) inf. n.
بَهَاجَةٌ (AZ, S, L, K) and
بَهْجَةٌ (AZ, L, [but some seem to regard this as a simple subst.,]) and
بَهَجَانٌ, (L,)
He, or it, was, or became, beautiful,
or goodly: (AZ, S, L, Msb, K:) or beautiful in colour: or
beautiful and bright or splendid: or it (a plant) was,
or became, beautiful and bright; and he (a man) was, or
became, characterized by a laughing, or happy, appearance of the
beautiful parts of the face, as the cheeks, and the lines of the forehead:
or by the appearance of joy, gladness, or happiness; or by a
joyful, glad, or happy, aspect, or appearance. (L.) You say
also,
بَهِجَ
النَّبَاتُ, with kesr, meaning (assumed tropical:) The plant, or
herbage, was, or became, beautiful [&c.]. (TA, [but this is probably
a tropical signification, from
بَهِجَ in the sense here following.]) ― -b2-
بَهِجَ, (S, A, L, K,) with kesr, (S,) aor.
بَهَجَ , (K,) inf. n.
بَهَجٌ; (L;) and ↓
ابتهج ; (S, A, L, Msb, K;) He was, or became, joyful, glad,
or happy. (S, A, L, Msb, K.) You say,
بَهِجَ
بِهِ, (S, A,) and
لَهُ; (TA;) and ↓
ابتهج
بِهِ; (A, Msb;) He rejoiced in it, or at it; or became
rejoiced by it, or at it. (S, A, Msb, TA.) [See also 10.] -A2-
بَهَجَ, (S, K,) aor.
بَهَجَ ; (K;) and ↓
ابهج ; (S, A, K;) the latter of which is the more approved; (TA;) It
(a thing, TA, or an affair or event, S, A) rejoiced; or made joyful,
glad, or happy; (S, A, K;) a person. (S, A.) 2
بهّج
بهج , (ISd, L,) inf. n.
تَبْهِيجٌ, (K,) He beautified; rendered beautiful, or goodly.
(ISd, L, K.) ISd says, I have not heard this, except in the saying of El-'Ajjáj,
“
دَعْ
ذَا
وَبَهِّجْ
حَسَبًا
مُبَهَّجَا
” as though meaning [Leave thou this subject, and] beautify,
or adorn, the more this nobility [already beautified, or
adorned,] by thy describing it. (L.) 3
بَاهجهُ
باهجه
باهجة , (A, K,) inf. n.
مُبَاهَجَةٌ, (A,) He vied, or competed, with him, or
contended with him for superiority, in beauty, or goodliness; [as
expl. in the TK; or in glory, or excellence;] syn.
بَاهَاهُ (A, K) and
بَارَاهُ, (K,) both of these meaning the same. (TA.) 4
أَبْهَجَ see 1, last sentence. ― -b2-
أَبْهَجَتِ
الأَرْضُ The land, or earth, became beautiful, or goodly,
(S, L, K,) or beautiful and bright or splendid, (L,) in its
plants, or herbage. (S, L, K.) 6
تباهج
الرَّوْضُ
تباهج
الروض (assumed tropical:) The meadows, or gardens, became
abundant in blossoms or flowers [as though vying, one with
another, in beauty, or goodliness: see 3]. (K, TA.) 8
إِِبْتَهَجَ see 1, in two places. 10
استبهج
استبهج i. q.
اِسْتَبْشَرَ [i. e. He rejoiced, or became rejoiced;
بِهِ at it, or by it; or at, or by, the annunciation
of it]. (K.) [See also
بَهِجَ.]
بَهْجٌ
بهج , fem. with
ة: see
بَهِيجٌ, in two places.
بَهِجٌ
بهج Joyful, glad, or happy; (S, K;) as also ↓
بَهِيجٌ (S, A, K) and ↓
مُبْتَهِجٌ . (A, TA.) ― -b2- See also
بَهِيجٌ.
بَهْجَةٌ
بهج
بهجه
بهجة Beauty, or goodliness: (S, A, L, Msb, K:) or
beauty of colour of a thing: or its beauty and brightness or
splendour: or in plants or herbage, beauty and brightness or
splendour; and in a man, the laughing, or happy, appearance of the
beautiful parts of the face, as the cheeks, and the lines of the forehead:
or the appearance of joy, gladness, or happiness; or
joyfulness, gladness, or happiness, of aspect or appearance.
(L.) You say
رَوْضَةٌ
ذَاتُ
بَهْجَةٍ
غَالِبَةٍ [A meadow, or garden, of surpassing beauty, &c.].
(A.) And
رَجُلٌ
ذُو
بَهْجَةٍ A man possessed of beauty, or goodliness: (S:) or
of beauty and brightness, &c. (L.) ― -b2- Also Happiness, joy, or
gladness. (Ham p. 403.)
بَهِيجٌ
بهيج
هيج Beautiful, or goodly; (S, A, L, Msb, K;) as also ↓
بَهِجٌ (Ham p. 403) and ↓
بَهْجٌ : (AZ, TA:) or beautiful in colour: or beautiful and
bright or splendid: or, applied to a plant, it has this last meaning;
and, applied to a man, characterized by a laughing, or happy,
appearance of the beautiful parts of the face, as the cheeks, and the lines of
the forehead: or characterized by the appearance of joy, gladness, or
happiness; having a joyful, glad, or happy, aspect or
appearance: (L:) the fem. epithet is ↓
مِبْهَاجٌ . (A, K, TA: [in the CK
مَبْهاجٌ.]) It is applied to a plant, or herbage, (S, A,) in the Kur xxii. 5
and l. 7. (S.) And ↓
مِبْهَاجٌ is applied to a woman, as meaning One in whom beauty,
or goodliness, &c., predominates; (L, TA;) as also ↓
بَهْجَةٌ ; (TA;) pl. of the former,
مَبَاهِيجُ: (A, TA:) and to a camel's hump, meaning (tropical:) fat;
(A, K;) because beauty, or goodliness, is combined [in this case] with fatness;
pl. as above. (A, TA.) ― -b2- See also
بَهِجٌ.
مِبْهَاجٌ
مبهاج : see
بَهِيجٌ, in two places.
مُبْتَهِجٌ
مبتهج : see
بَهِجٌ. Credit:
Lane
Lexicon