1
فَهِمَهُ , aor.
فَهَمَ , inf. n.
فَهْمٌ (S, Msb, K, &c.) and
فَهَمٌ, (Msb, K,) which is the more chaste,
(K,) but the former is a dial. var. [more] extensively
obtaining, or, as some say, it is a subst. used as an
inf. n., (Msb,) and
فَهَامِيَةٌ (S, K) and
فَهَامَةٌ and
فِهَامَةٌ, (K,)
He
understood it, or knew it with the mind; he
apprehended its meaning; syn.
عَقَلَهُ, (JK,) and
عَلِمَهُ (S, Msb, K) and
عَرَفَهُ
بِالقَلْبِ. (K.) And
فَهِمَ
عَنْهُ [
He understood what he
(another)
said]. (A in art.
خرس; &c.) [See also
فَهْمٌ below.] ― -b2-
فَهُمَ, meaning
He was, or
became,
such as is termed
فَهِيم [i. e.
one having much
understanding], is like
عَلُمَ, meaning “ he was, or became, such as
is termed
عَلِيم. ” (TA.) 2
فَهَّمَ see what next follows. 4
أَفْهَمْتُهُ and ↓
فَهَّمْتُهُ , (S, Msb, K, TA,) inf. n. of
the latter
تَفْهِيمٌ, (S, TA,)
I made him to
understand, or
know, a thing; (S, * Msb, * K,
* TA;) syn.
جَعَلْتُهُ
يَفْهَمُهُ. (TA.) 5
تفهّمهُ He understood it, or
knew it, (
فَهِمَهُ,)
one thing [or
one particular thereof]
after another; (S, K;) namely, speech, or language.
(S.) ― -b2- [And
He endeavoured to understand it.
(See its inf. n. as used in the former half of the
second paragraph of art.
دبر.)] And ↓
التَّفَاهُمُ signifies the same as
التَّفَهُّمُ [app. as meaning
The
endeavouring to understand; or
the affecting,
or
pretending, to understand]. (TA.) 6
تَفَاْهَمَ see what next precedes. 7
انفهم , (K, TA,) as quasi-pass. of
فَهَّمَهُ, inf. n.
تَفْهِيمٌ, [or of
أَفْهَمَهُ, i. e. as meaning
He was made
to understand, or
know,] (TA,) is an
incorrect word, (K, TA.) 10
اِسْتَفْهَمَنِى
الشَّىْءَ He sought, or
desired, of me, the understanding of the thing [i.
e.,
that he might be made to understand it]; (S,
* K, * TA;) syn.
طَلَبَ
مِنِّى
فَهْمَهُ. (TA.)
فَهْمٌ is an inf. n. of 1, (S, Msb, K,
&c.,) or a subst. used as an inf. n.: (Msb:) [see 1,
first sentence:] it is expl. as signifying The
conception of the meaning from the word, or
expression: or the
quickness of the transition of
the mind from extrinsic to other [i. e.
intrinsic]
things: or
a condition of the mind whereby it
ascertains what is approvable: or, as in the “ Ahkám
” of El- Ámidee,
excellence of intelligence in
respect of its readiness to apprehend quickly subjects
of inquiry that present themselves to it. (TA.)
فَهِمٌ , an epithet applied to a man,
(S,)
Quick of understanding; syn.
سَرِيعُ
الفَهْمِ. (K.)
فَهِيمٌ Having much
understanding; syn.
كَثِيرُ
الفَهْمِ; an intensive epithet; like ↓
فَهَّامَةٌ [except that the latter is
doubly intensive]. (TA.)
فَهَّامَةٌ : see what next precedes.
فَاهِمٌ [act. part. n. of
فَهِمَ;
Understanding, or
knowing,
a thing].
مَفْهُومٌ [pass. part. n. of
فَهِمَ;
Understood, or
known. ―
-b2- And hence,
لَفْظٍ
مَفْهُومٌ The acceptation of a word or
an expression; i. e.
the meaning, or
sense, in which it is understood: see also
مَعْنًى, in art.
عنى]. Credit:
Lane Lexicon