1
ضَمَّهُ , [aor.
ضَمُ3َ
,] inf. n.
ضَمٌّ,
He drew it, put it, brought it, or
gathered it, together; collected it; or
contracted it. (Msb.) You say,
ضَمَّ
شَيْئًا
إِِلَى
شَىْءٌ, (S, MA, K,) [aor. and] inf. n. as above,
He drew, put, or
brought, together [
and
joined or
adjoined]
a thing to a thing.
(MA, K.) And
ضَمَمْتُهُ
إِِلَى
صَدْرِى [
I drew him, or
pressed him, to my
bosom;]
I embraced him. (TA.) And
ضَمَّ
القَوْمُ, [
أَنْفُسَهُمْ
being app. understood, or perhaps it is correctly
ضُمَّ,]
The people, or
party, collected
themselves together, or
became collected.
(TA.) And
اَللَّهُمَّ
اضْمُمْ
نَشَرِى (assumed tropical:)
O God, compose what
is discomposed, or
disorganized, [lit.
bring together what is scattered,]
of my affairs.
(K * and TA in art.
نشر.) And
ضُمَّ
جَنَاحَكَ
عَنِ
النَّاسِ (assumed tropical:) [
Contract thy side
from men;] meaning
be thou gentle, courteous,
easy to deal with, or
compliant, to men.
(TA.) And
ضُمَّتْ
عَلَيْهِ
الأَنَامِلُ The ends of the fingers were drawn
together upon it. (Ham p. 21. [See also a similar
phrase in what follows, with the verb in the act. form,
virtually meaning the same.]) ― -b2- [Also
He
compacted it: and
he compressed it. ― -b3-
And
He, or
it, comprised it; or
enclosed it: and
he grasped it: as also
ضَمَّ
عَلَيْهِ, in both of these senses.] You say,
ضَمَّتْ
عَلَيْهِ
الأَنَامِلُ The ends of the fingers grasped it.
(Ham p. 21. [See a similar phrase above.]) And
ضَمَّ
عَلَى
المَالِ He took [or
grasped]
all
the property. (TA.) And
ضَمَّ
مِنْ
مَالِهِ He took of his property. (TA.) ― -b4-
[
ضَمَّ
الحَرْفَ, aor. and inf. n. as above, a conventional
phrase in lexicology and grammar,
He pronounced the
letter with the vowel-sound termed
ضَمّ: and
he marked the letter with the sign of
that vowel-sound.] 3
ضامّهُ , (S, MA, K, TA,) inf. n.
مُضَامَّةٌ, (TA,)
He became, or
drew,
near, or
close, to him; he became conjoined with
him; (MA;)
i. q.
إِِلَيْهِ ↓
انضمّ ; (S, * MA, K; *) and ↓
تضامّ . (K.) And
ضَامَمْتُ
الرَّجُلَ I continued conjoined with the man
occupied in one affair. (TA.) And
ضامّ
الشَّىْءُ
إِِلَى
الشَّىْءِ The thing became [
adjoined to
the thing, or]
conjoined with the thing.
(TA.) See also 6. 4
أَضْمَمْتُهُ
كِتَابًا
إِِلَى
أَخِى [app.
I made him, or
it,
to be accompanied by, or
I made it to comprise, a
letter to my brother]. (TA.) 5
تَضَمَّمْتُهُ I took it, or
devoured it, altogether. (TA in art.
عب.) [See also R. Q. 1.] 6
تَضَامُّوا They became, or
drew,
near, or
close, together, or
one to
another; or
became conjoined, one with another.
(S, MA, TA. [See also 8.]) Hence the saying in a trad.,
لَا
تَضَامُّونَ
فِى
رُؤْيَتِهِ [originally
تَتَضَامُّونَ]; but some relate it otherwise, saying
↓
لا
تُضَامُّونَ ; and some,
لا
تُضَامُونَ, from
الضَّيْمُ; (TA in this art.;) and some,
لا
تُضَارُّونَ; and some,
لا
تُضَارُونَ, from
الضَّيْرُ. (TA in art.
ضر: for explanations, see 3 in that art.) See also 3
above. [Hence,]
تضامّ
فِى
سُجُودِهِ
وَجُلُوسِهِ [
He drew himself together in his
prostration and his sitting, in prayer]. (S, * and K
in art.
حفز.) 7
انضمّ It was, or
became, drawn,
put, brought, or
gathered, together; collected;
or
contracted. (Msb.)
انضمّ
إِِلَيْهِ is
syn. with
ضَامَّهُ, q. v. (S, * MA, K. *) [And it signifies
also
He adjoined himself, got him or
got
himself, betook him or
betook himself, repaired,
or
resorted, to him, or
it. And
انضمّ
عَلَيْهِ It became drawn together upon it.
انضمّ
الى
كَذَا is expl. in the TA as meaning
اِنْطَوَى: but I think that
الى is evidently a mistranscription for
عَلَى; and that the meaning therefore is,
It
infolded such a thing, or
enclosed it, like
اضطمّ
عليه, q. v.] 8
اضطمّ
الشَّىْءَ He drew, brought, or
gathered, the thing to himself: (K:) the
ط is substituted for
ت because of the
ض. (Az, TA.) ― -b2- Hence, in a trad.,
اضطمّ
بَعْضُهُمْ
إِِلَى
بَعْضٍ [
They drew near, or
close, one to
another]. (TA. [See also 6.]) And, in another trad.,
اضطمّ
عَلَيْهِ
النَّاسُ The people, or
men, pushed,
pressed, crowded, or
thronged, together upon him.
(TA.) ― -b3- And
اضطمّ
عَلَيْهِ It comprised it, or
enclosed it.
(K.) You say,
اِضْطَمَّتْ
عَلَيْهِ
الضُّلُوعُ The ribs comprised it, or
enclosed it. (S. [See also 7.]) R. Q. 1
ضَمْضَمَ
عَلَى
المَالِ He took all the property;
(K;) as though he drew it, or gathered it, (
ضَمَّهُ,)
to himself. (TA.) [See also 5.] ― -b2- And
ضَمْضَمَ He (a man, TA)
encouraged his
heat; or
became courageous in heart. (K,
accord. to different copies.) ― -b3- And, said of a
lion,
He [
roared, or]
uttered a cry:
(K, TA:) inf. n.
ضَمْضَمَةٌ. (TA.)
ضَمٌّ inf. n. of 1 [q. v.]. (Msb, &c.) ―
-b2- [As a conventional term of lexicology and grammar,
A certain vowel-sound, well known.]
الضِّمُّ and ↓
الضِّمَامُ Severe calamity or
misfortune; (K, TA;) accord. to Lth: (TA:) but app.
mistranscriptions, and correctly with
ص [i. e.
الصِّمُّ and, by implication,
الصِّمَامُ, but the latter is app. only
صَمَامِ, without the art., like
قَطَامِ]; (K, TA;) so says Az. (TA.)
ضَمَّةٌ
ذ [inf. n. un. of 1 (q. v.): and as such
signifying]
An embracing. (TA.) ― -b2- Also
A
number of horses assembled from every quarter for a
race: (K, TA:) thus called because so assembled.
(TA.) ― -b3- [And, as a conventional term in lexicology
and grammar, The
sign of the vowel-sound termed
ضَمّ.]
ضُمَامٌ : see what next follows.
ضِمَامٌ , (S, KL,) with kesr; (S;) or ↓
ضُمَامٌ , like
غُرَابٌ; (K;) [the former app. the right, being
agreeable with analogy, like
رِبَاطٌ and
وِثَاقٌ and
إِِسَارٌ and
عِقَالٌ &c.;]
A thing, (S, K,) or
thread,
string, cord, or
the like, (KL,)
by means
of which one thing is drawn, and joined, or
adjoined, to another thing. (S, K, KL.) One says,
التَّقْوَى
ضِمَامُ
الخَيْرِ
كُلِّهِ [
Piety is that which draws and attaches
to its possessor
every good thing]. (TA.) -A2-
See also
الضِّمُّ, above.
ضَمُومٌ
ذ Any valley along which one goes between two
long hills of the kind termed
أَكَمَة: or
any valley flowing [
with water]
between two long hills of that kind: (so accord.
to different copies of the K:) [the former explanation
is app. the right; for] AHn says, when one goes along a
valley between two long hills of the kind termed
أَكَمَة, that places is termed
الضَّمُوم. (TA.)
ضَمِيمٌ [
i. q. ↓
مَضْمُومٌ ]. One says,
أَرْسَلْتُ
فُلَانًا
وَجَعَلْتُ
ضَمِيمَهُ
فُلَانًا [
I sent such a one, and made such a one
his adjunct]. (TA.)
ضِمَامَةٌ : see
إِِضْمَامَةٌ. ― -b2-
ضِمَامَتَا
المُصْحَفِ means
The two sides [or
boards]
of the book, that embrace it between them. (T and
M and TA voce
دَفَّةٌ.) And in like manner,
ضِمَامَتَا
السَّرْجِ and
الرَّحْل [
The two boards of the horse's saddle
and
of the camel's saddle, that embrace it between
them]. (M ibid.)
ضَمَّامٌ One
who collects together the
seed-produce. (TA.)
ضَامٌّ act. part. n. of 1 [q. v.]. (TA.)
ضَامَّةٌ [a subst. from
ضَامٌّ, rendered such by the affix
ة]. You say,
نَهَضَ
فُلَانٌ
لِلْقِتَالِ
وَهُوَ
ضَامَّةُ
قَوْمِهِ [
Such a one rose and sped to fight,
or
to the fight, he being the musterer of his people,
or
party]. (TA.) ― -b2- Also
A want, or
an object of want, that brings one and causes him to
have recourse [
to a thing]. (Meyd, in
explanation of a prov. cited voce
ضَائِمٌ, in art.
ضيم, q. v.)
ضَمْضَمٌ A lion
that grasps everything;
as also ↓
ضُمَاضِمٌ . (S.) [See also
ضَمْضَامٌ: and see what here follows.] ― -b2- Also,
(S,)
Angry; (S, K;) applied to a man: (S:) and,
as also ↓
ضُمَاضِمٌ and ↓
صُمَضِمٌ ,
an angry lion: (K, TA:) or
simply
a lion: (TA:) and
bold, or
daring; (K, TA;) applied to a man. (TA.) ― -b3- And
Big, bulky, or
corpulent: (K, TA:) but it
is mentioned by IAar as with the unpointed
ص. (TA.)
ضُمَضِمٌ : see
ضَمْضَمٌ. ― -b2- Also
Niggardly in the utmost
degree. (IAar, TA.) [See also
ضُمَاضِمٌ.]
ضِمْضِمَةٌ : see
زِمْزِمَةٌ and
صِمْصِمَةٌ.
ضَمْضَامٌ One
who takes, or
gets, everything within his grasp; (K, TA;)
drawing it to him self. (TA.) [See also
ضَمْضَمٌ.]
ضُمَاضِمٌ : see
ضَمْضَمٌ, in two places. ― -b2- Also One
who eats
much; who has an inordinate appetite for food; who
appropriates to himself exclusively of others: or
who eats much, and does not become satiated. (TA.) ―
-b3- And A
niggardly man. (TA.) [See also
ضُمَضِمٌ.]
إِِضْمَامَةٌ A bundle, (
حُزْمَةٌ,
Msb,) or
number put, or
joined, together,
(TA,)
i. q.
إِِضْبَارَةٌ, (S, TA,) of books or writings; (S, Msb,
TA;) as also ↓
ضِمَامَةٌ : (TA:) pl. of the former
أَضَامِيمُ. (S.) You say,
جَآءَ
فُلَانٌ
بِإِِضْمَامَةٍ
مِنْ
كُتُبٍ [
Such a one brought a bundle of books
or
writings]. (S.) ― -b2- And
A company,
or
collection, (S, K, TA,) of men, or people,
not of one stock, but of different tribes mixed
together; [and
of horses;] as though
collected and joined, one to another: pl. as above.
(TA.) One says,
فَرَسٌ
سَبَّاقُ
الأَضَامِيمِ i. e. [
A horse that often outstrips]
the collections (S, K)
of horses. (K.) ―
-b3- And its pl.
أَضَامِيمُ signifies also
Stones: (TA:) or
collections of stones: (Mgh in art.
صقع:) occurring in a trad. respecting the stoning of
an adulterer. (Mgh, TA.)
مَضَمٌّ A place of assembling of
military forces. (TA.)
مَضْمُومٌ pass. part. n. of 1 [q. v.].
(TA.) See also
ضَمِيمٌ.
مُنْضَمٌّ [part. n. of 7, q. v. ― -b2-
Hence,]
Lean; or
slender and lean; or
lean, and lank in the belly; as though one part
thereof were drawn and adjoined to another. (TA.)
Credit:
Lane Lexicon