1
طَرَحَهُ , and
طَرَحَ
بِهِ, (S, A, Mgh, O, Msb, K,) the latter
allowable because a verb that is syn. with another verb
may have the same government as the latter, and
طَرَحَ is syn. with a verb that is trans. by
means of
ب, as will be shown in what follows, (Msb,)
aor.
طَرَحَ , (Mgh, Msb, K,) inf. n.
طَرْحٌ, (S, Mgh, O, Msb,)
He cast it,
threw it,
or flung it; or cast, threw, or flung,
it away; [and particularly as a thing of no
account; (see
طِرْحٌ;)] syn.
رَمَاهُ, (S, A, O, K,) or
رَمَى
بِهِ, (Mgh, Msb,) and
أَلْقَاهُ; (A, Mgh;)
مِنْ
يَدِهِ [
from his hand]. (Mgh.) You
say,
طَرَحَ
لَهُ
الوِسَادَةَ (A, TA)
He threw to him the
pillow, or
cushion; syn.
أَلْقَاهُ. (TA.) And
طَرَحْتُ
الرِّدَآءَ
عَلَى
عَاتِقِى I threw the [
garment
called]
ردآء upon my shoulder; syn.
أَلْقَيْتُهُ. (Msb.) And [hence]
طَرَحَ
عَلَيْهِ
المَسْأَلَةَ (tropical:)
He put, or proposed,
(lit. threw,) to him the question:
(A, * TA:) thought by ISd to be post-classical. (TA.)
[And in post-classical language,
طَرحٌ signifies also The
making a throw
in the game of backgammon and the like; and the
making a move in the game of chess &c.] ― -b2- Also,
i. e.
طَرَحَهُ and
طَرَحَ
بِهِ,
He removed it;
placed it, or put it, at a distance; put it away,
or far away; [cast it off, rejected it, or
discarded it;] (ISd, K, TA;) as also ↓
اِطَّرَحَهُ ; (S, A, O, K;) [respecting
which see 8 in art.
ضرح;] and ↓
طرّحهُ , (K,) inf. n.
تَطْرِيحٌ; (TA;) or this last signifies
he
cast it, threw it, or
flung it, or
he
cast, threw, or
flung, it away, much, or
frequently. (S, A, O.) One says,
طَرَحَتِ
النَّوَى
بِفُلَانٍ
كُلَّ
مَطْرَحٍ i. e. (tropical:) [
Removal,
or
distance, or
the place to which he
journeyed,]
rendered such a one [
utterly]
remote [or
cast away]. (S, O, TA. [Here
مَطْرَح is an inf. n.]) And [in like manner]
طَرَحَ
بِهِ
الدَّهْرُ
كُلَّ
مَطْرَحٍ i. e. (tropical:) [
Time, or
fortune,]
removed him, or
separated
him, [
utterly,]
from his family and
kindred. (TA.) And
مَا
طَرَحَكَ
إِِلَى
هٰذِهِ
البِلَادِ (tropical:) [
What has driven
thee to these regions?]. (A.) And
اِطْرَحْ
إِِلَيْهِمْ
عَهْدَهُمْ (assumed tropical:) [
Cast thou
from thee, to them, their covenant; i. e.
reject
it, or
renounce it, to them]. (Bd in viii.
60.) And
هٰذَا ↓
اِطَّرِحْ
الحَدِيثَ (tropical:) [
Dismiss thou this
discourse]. (A, TA. [See the pass. part. n.,
below.]) And ↓
اِطَّرِحْ
شُكْرِى
وَلَوْمِى (assumed tropical:)
Let thou
alone, or
abstain thou from, thanking me and
blaming me. (Har p. 332.) -A2-
طَرِحَ, (IAar, O, K,) aor.
طَرَحَ , (K,) inf. n.
طَرَحٌ, (TK,)
He (a man, IAar, O)
was, or
became, evil in disposition. (IAar,
O, K.) ― -b2- And
He enjoyed, or
led, a life
of ample ease and comfort. (IAar, O, K.) 2
طَرَّحَ see 1. ― -b2-
طرّح, (S, A, O, K,) inf. n.
تَطْرِيحٌ, (S, K,) signifies also (tropical:)
He made a thing
long, or
he made it
high: (TA:) or
he made his building
long; (S, K;) as also ↓
طَرْمَحَ , (S, and K in art.
طرمح,) in which the
م is [said to be] augmentative: (S:) or both
signify
he made his building
long and high:
(A:) or the former signifies
he made his building
very long. (O.) ― -b3- And
He (a horse)
took long, or
wide, steps in running. (O,
TA.) 3
مُطَارَحَةُ
الكَلَامِ is a phrase well known:
(S, K:)
المُطَارَحَةُ signifies (assumed tropical:)
The bandying of words, one with another; (KL, and
Har p. 190;)
the holding a colloquy, or
a
discussion, with another: and it is [said to be]
primarily used in relation to singing. (Har ibid.) You
say;
طارحهُ
الكَلَامَ (assumed tropical:)
He held a
colloquy, or
a discussion, with him. (MA.)
And
طَارَحْتُهُ
العِلْمَ and
الغِنَآءَ (tropical:) [
I bandied with him
scientific discourse and
songs]. (A.) [See
also 6.] 4
أَطْرِح (tropical:)
Look thou:
(A, TA:) from
طَرْفٌ
مِطْرَحٌ and
طَرِيحٌ. (TA.) 5
تطرّح He attired himself with a
طَرْحَة: a post-classical word.] 6
تطارحوا (tropical:)
They bandied
questions, one with another; put, or
proposed,
(lit.
threw,)
questions, one to another.
(A.) 8
اِطَّرَحَ : see 1, in three places.
Q. Q. 1
طَرْمَحَ : see 2; and see also art.
طرمح.
طِرْحٌ (S, A, K) and ↓
طُرَّحٌ and ↓
طَرِيحٌ (K) A thing (S, A)
cast,
thrown, or
flung, away, syn.
مَطْرُوحٌ, (S, A, K,)
and not wanted by
any one. (S.) One says,
لَوْ
بَاتَ
مَتَاعُكَ
طِرْحًا
مَا
أُخِذَ [
If thy household goods passed the
night, or
remained during the night, cast away
and neglected, they would not be taken]. (A, TA.)
-A2- And
طِرْحٌ signifies also The
leopard: so
says Aboo-Kheyreh: pl.
طُرُوحٌ. (O.)
طَرَحٌ (assumed tropical:)
Distance, or
remoteness. (TA.) ― -b2- See
also
طَرُوحٌ, in two places.
طَرْحَةٌ The [
article of apparel
called]
طَيْلَسَان [q. v.]: (O, K:) it was not known
to the Arabs. (O.) [See De Sacy's Chrest. Arabe, sec.
ed., ii. 267-269: and Dozy's Dict. des Noms des
Vêtements chez les Arabes, pp. 254-262. It is now
applied in Egypt to a kind of head-veil worn by women,
the two ends of which generally hang down behind, nearly
reaching to the ground: but it is often worn in another
manner; about a quarter of it hanging down behind, and
the remainder being turned over the head, and under the
chin, and over the head again, so that the middle part
covers the bosom, and both ends hang down behind: it is
a piece of muslin, or the like, often embroidered at
each end; about three quarters of a yard in width, and
in length nearly equal to twice the height of the
wearer.]
طُرَّحٌ : see
طِرْحٌ.
طَرَاحٌ : see the next paragraph.
طَرُوحٌ (assumed tropical:)
A
distant place; as also ↓
طَرَحٌ , (S, K,) and ↓
طَرَاحٌ , (K,) and [app. ↓
طَارِحٌ , for] one says
دِيَارٌ
طَوَارِحُ (tropical:)
Distant dwellings
or
abodes [as though the latter word were pl. of
طَارِحَةٌ]. (A, TA.) [Hence,]
عُقْبَةٌ
طَرُوحٌ (tropical:) [
A stage of a journey]
far-extending. (A, * O: in a copy of the former
عَقَبَةٌ.) And ↓
سَيْرٌ
طُرَاحِىٌّ (assumed tropical:)
A far,
or
distant, journey: (As, S, O, K:) or
a hard
journey. (TA.) And
نِيَّةٌ
طَرُوحٌ, (TA,) or ↓
طَرَحٌ , (T, K, TA, and O in art.
ضرح,) like
ضَرَحٌ, (O in that art.,)
i. q.
بَعِيدَةٌ [app. meaning (assumed tropical:)
A distant, or
remote, thing, or
place,
that is the object of an action or
a journey].
(T, O, K.) And
نَخْلَةٌ
طَرُوحٌ (assumed tropical:)
A palm-tree
having long racemes: (S, O, K:) or
of which the
upper part is far from the lower: pl.
طُرُحٌ, with two dammehs. (TA.) ― -b2-
قَوْسٌ
طَرُوحٌ (tropical:)
A bow that propels the
arrow with vehemence; (S, A, O;)
i. q.
ضَرُوحٌ: (S, O, K:) or
that sends the
arrow far: (TA:) or
that sends it to the furthest
limit. (AHn, TA.) And
رَجُلٌ
طَرُوحٌ (tropical:)
A man who, when he
compresses, impregnates. (Lh, O, K.) And
فَحْلٌ
طَرُوحٌ (assumed tropical:)
i. q.
مِطْرَحٌ, q. v. (O.) And
زَمَنٌ
طَرُوحٌ (tropical:)
A time that casts the
people thereof into places, or
positions, of
peril: and
نَوَائِبُ
طُرْحٌ [or
طُرُحٌ, as above, (tropical:)
Accidents
that cast people into such places or
positions].
(A.)
طَرِيحٌ
ذ : see
طِرْحٌ: ― -b2- and see also
مِطْرَحٌ.
سَيْرٌ
طُرَاحِىٌّ
ذ : see
طَرُوحٌ.
طَرَّاحَةٌ
ذ : see
مِطْرَحٌ.
طَارِحٌ : [fem. with
ة; and pl. of the latter
طَوَارِحُ:] see
طَرُوحٌ.
سَنَامٌ
إِِطْرِيحٌ A long, (S, O, L,
K,) or
tall, (S, * O, * L, K, *)
camel's hump,
(S, O, L, K,)
leaning on one side. (L.) [See an
ex. voce
إِِسْلِيحٌ.]
أُطْرُوحَةٌ (assumed tropical:)
A
question that one puts, or
proposes, lit.
throws. (TA.)
فُلَانٌ
يُلْقِى
الأَطَارِيحَ is expl. by AO as
meaning
Such a ones moves both his arms up and down
[
in walking]: denoting a proud and self-conceited
manner of walking. (O.)
مَطْرَحٌ A place where, or
into which, a thing [or
person is cast or
thrown or]
is made to be: pl.
مَطَارِحُ. (Har p. 188.) ― -b2- [And hence,]
(tropical:)
A state in which a person is [
put,
or
placed]: so in the saying,
مَاطَرَحَكَ
هٰذَا
المَطْرَحَ (tropical:)
What hath put,
or
placed, thee in this state in which thou art?
(A.)
مِطْرَحٌ I. q.
مِفْرَشٌ [q. v.: and ↓
طَرَّاحَةٌ has the same, or a similar,
meaning; applied in the present day to
a horse-cloth,
and
the like; and to
a mattress]: pl.
مَطَارِحُ. (A, TA.) ― -b2-
فَحْلٌ
مِطْرَحٌ (tropical:)
A stallion that sends
his semen far into the womb; (A, * O, K;) like ↓
طَرُوحٌ . (O.) And
طَرْفٌ
مِطْرَحٌ (tropical:)
An eye that sees far;
(A, O, K;) as also ↓
طَرِيحٌ . (A, TA.) And
رُمْحٌ
مِطْرَحٌ (tropical:)
A long spear. (A,
K.) And
إِِبِلٌ
مَطَارِحُ (tropical:)
Quick, or
swift, camels. (A, TA.) ― -b3- [
مِطْرَحٌ,
as stated by Freytag, is also expl. by Reiske as meaning
Camela in cujus ventrem aqua profunda cadit: but
this explanation may have originated from a doubtful
instance of the same epithet applied to a stallion
camel: see above.]
قَوْلٌ
مُطَّرَحٌ (tropical:)
A [
rejected]
saying, to which no regard is paid. (A, TA.)
مَشَى
مُتَطَرِّحًا (assumed tropical:)
He walked, or
went, in a slack, or
languid, manner; as though repeatedly stumbling, or
throwing himself down; syn.
مُتَسَاقِطًا; (IDrd, A, O;)
like one
fatigued, or
weary, (IDrd, O, K,)
and
weak. (TA.) Credit:
Lane Lexicon