Root:
ح ج ر
Words from this Root in the Grand Qur'aan:
a) Total occurrences: 21 All Nouns
b) No of constructions: 13
Ibn Faris [died
1005] stated:
(مقاييس اللغة)
الحاء والجيم والراء
أصل واحد مطَّرد، وهو المنْع والإحاطة على الشيء.
It signifies preventing,
hindering, restraining and surround upon a thing.
(لسان
العرب)
الحَجَرُ: الصَّخْرَةُ،
That it denotes rock, stone.
Lane's Lexicon:
He prevented, hindered,
withheld, restrained, debarred, inhibited, forbade,
prohibited, or interdicted,
عَلَيْهِ from him, or
it: A stone; explained by
صَخْرَةٌ;
but this means “a rock,” or “a great mass of stone” or “of hard stone”]
so called because it resists, by reason of its hardness;





-
Afterwards this event your Hearts hardened-toughened-callous.
-
Thereby, they were like the
Stones or rather more
hardened-dense, stuck to one place, immovable than stones,
remorseless.
-
And
certainly amongst the Stones there is one which on slipping-moving
away from its position lets the streams of water emerge from beneath.
-
Moreover, it is also a fact that there is certainly
a stone
[like Opal] amongst the Stones which when ruptures, thereat the
water gets discharged out of it.
-
Furthermore, it is also a fact that there is certainly a
stone
amongst the Stones which falls-slips downwards in awe of Allah the
Exalted.
-
Remain mindful;
Allah the Exalted is never ever unmindful about what you people do. [2:74]
1 |
Noun:
Definite; broken plural; feminine;
nominative. (1)2:24(2)66:06=2
اسم:معرفہ باللام
مرفوع-جمع
مؤنث |
|
2 |
Noun:
Definite; broken plural; feminine;
genitive. (1)2:74=1
اسم:معرفہ باللام
مجرور-جمع
مؤنث |
|
3 |
Noun: Definite;
singular; masculine; accusative. (1)2:60(2)7:160=2
اسم : معرفہ باللام-منصوب-واحد
مذكر |
|
4 |
Noun: Definite;
singular; masculine; genitive. (1)15:80=1
اسم : معرفہ باللام-مجرور-واحد
مذكر |
|
5 |
Noun:
Definite; broken plural; feminine;
genitive. (1)49:04=1
اسم:معرفہ باللام
مجرور-جمع
مؤنث |
|
6 |
Prepositional
Phrase: بـِ
Inseparable preposition + Noun: Definite; broken plural;
feminine;
genitive. (1)105:04=1
جار و مجرور
= بِ حرف جر + اسم:مجرور-جمع
مكسر-مؤنث |
|
7 |
Noun: Definite; broken plural;
feminine;
accusative. (1)8:32(2)11:82(3)15:74 (4)17:50(5)51:33=5 اسم:منصوب-جمع
مكسر-مؤنث |
|
8 |
Noun:
Indefinite;
singular; masculine; nominative. (1)6:138=1 اسم :مرفوع-واحد
مذكر |
|
9 |
Noun:
Indefinite;
singular; masculine; genitive. (1)89:05=1 اسم :مجرور-واحد
مذكر |
|
10 |
Noun:
Indefinite;
singular; masculine; accusative.
(1)25:22(2)25:53=2
اسم :منصوب-واحد
مذكر |
|
11 |
Possessive
Phrase: Noun:
Definite; broken plural;
feminine;
genitive + Possessive pronoun: Second person; plural; masculine;
in genitive state. (1)4:23=1
الإِضَافَةُ-اسم:
مجرورجمع
مكسر مؤنث/مضاف
+ ضمير متصل-جمع
مذكر
حاضر/مخاطب في محل جر-مضاف
إليه |
|
12 |
Prepositional
phrase: كَ
Prefixed inseparable preposition +
Definite; plural; feminine; genitive. (1)2:74=1
الإِضَافَةُ-الكاف-اسم بمعنى مثل/اسم
يفيد التشبيه /مضاف +
اسم:معرفہ باللام
مجرور-جمع
مؤنث
-مضاف إليه
|
|
13 |
Passive Participle: Indefinite; masculine; singular; masculine;
accusative. (1)25:22(2)25:53=2
اسم مفعول:منصوب-واحد
مذكر |
|
ح ج ز
Main Page/Home