1
قَسَرَهُ
عَلَى
الأَمْرِ , (S, K,) aor.
قَسِرَ , (M, S, TA,) inf. n.
قَسْرٌ; (S, TA;) and
عَلَيْهِ ↓
اقتسرهُ ; (S, K;)
He made him to do the thing
against his will; (S;)
he forced him to do the
thing: (S, K:) or
قَسَرَهُ
على
الامر has the former of these two significations;
(TA;) and
قَسَرَهُ and ↓
اقتسرهُ signify
he overcame him; he
overpowered, subdued, or
oppressed, him; (M,
TA;) and ↓
تقسّرهُ signifies the same as
اقتسرهُ. (TA.) 5
تَقَسَّرَ and 8: see 1.
قَسْوَرٌ (S, TA) and
قَسْوَرَةٌ, (K, TA,) the former a coll. gen. n., and
the latter the n. un., (M,)
A certain plant, (S,
M, K,)
which grows in plain, or
soft, land;
(M, K;)
a sour plant, of the kind called
نَجِيل,
which is like the
جُمَّة [or
full and long hair of the head]
of a man, and becomes tall and large, of which camels
are greedily fond, (AHn, M,)
and which fattens
them, and makes them plentiful in milk. (Az, TA.)
Lth is in error in saying that the former signifies a
huntsman, or hunter; for it signifies a plant, as IAar
and AHn and others have said. -A2- See also
قَسْوَرَةٌ, in two places.
قَسْوَرَةٌ
Mighty; (M, K;)
that
overpowers, or subdues, others: (M,
TA:)
also strong; applied
to a man: and courageous: (TA:) pl.
قَسَاوِرُ. (M.) ― -b2-
A
lion; as also ↓
قَسْوَرٌ : (S, M, K:) because he overcomes and
overpowers. (TA.) So in the Kur, [lxxiv. 51,]
كَأَتَّهُمْ
حُمُرٌ
مُسْتَنْفِرَةٌ
فَرَّتْ
مِنْ
قَسْوَرَةٍ [
As though they were asses taking
fright and running away at random that have fled from a
lion]. (S, M.) Or it has here the signification next
following. (S.) ― -b3-
Hunters that shoot, or cast:
(S, K:) sing. ↓
قَسْوَرٌ ; (K;) accord. to Lth.; [and in the M
it is said that ↓
قَسْوَرٌ signifies
a shooter, or
caster: or, accord. to some,
a hunter:] but
this is a mistake; for
قسورة is a coll. n., having no sing.; and Fr says,
that in the verse of the Kur cited above, it means
shooters, or
casters of missile weapons: it
is also related of 'Ikrimeh, that it was said to him
that
قسورة signifies, in the Abyssinian language, a lion;
but he said that is signification is that given above on
the authority of Fr, and that the lion in the Abyssinian
language is called
عَنْبَسَة: and Ibn-'Arafeh says
قسورة is of the measure
فَعْوَلَةٌ from
القَسْرُ; and that the meaning [in the Kur] is, as
though they were asses made to take fright and run away
by shooting or hunting &c. (TA.) Or, accord. to I'Ab, in
the passage above cited, it has the signification here
next following. (IKt, TA.) -A2- The
sound of men,
(IKt, K, TA,)
and their voices, or
cries.
(IKt, TA.)
قَوْسَرَةٌ and
قَوْسَرَّةٌ dial. forms of
قَوْصَرَةٌ and
قَوْصَرَّةٌ, which see. (M, K.) Credit:
Lane Lexicon