Root:
ء ص ل
Words from this Root in the Grand Qur'aan:
a) Total occurrences: 10
b) No of constructions: 5
The basic perception infolded in the Root, as
stated by Ibn Faris [died 1005] is that of a root, radix of a thing [اساس
الشىء]; and signifying "ما كان من النَّهار بعد العشىِّ":
the last segment of day time immediately before the beginning of night,
i.e. Sunset.
Semantic Field:
—the
Plant Kingdom of the Earth—Roots
Natural collocates occurring with this
word render its meanings explicit:
-
Have you not yet reflected
how Allah the Exalted has struck equating the
example of a
pleasant, meaningful, benefiting and result yielding
assertion!
-
It is like a pleasantly
beneficial and result yielding female-fruit bearing tree.
Its
Root is
functioning as firm axis
and its trunk rising high
in to the Sky. [14:24]
The description of tree exactly resembles
that of date palm. Its Root system is divided in four zones. Roots are
found as far as 25 meter from the palm and deeper than 6 meter. The
firmness is also because its roots are laterally found outside of the
projection of the tree's canopy. Its trunk's height could reach 20
meters.
Both the descending and ascending parts
of the plant axis are mentioned.
Other signification stated by Ibn Faris
is also endorsed by the Grand Qur'aan:
-
Be aware; He who is living-exists in
the Skies and the Earth submits humbly in surrender; and will
acknowledge and submit humbly in surrender for Allah the Exalted; in
the states arising on willful acceptance-acknowledgement with
reverence, and under compulsion of coercive circumstances.
-
However, their shadows make themselves in prostrate
posture for Allah the Exalted, at occasion of the mornings and
the evenings. [13:15]
[Note: Prostration Ayah; please prostrate-it gets man nearer to Allah
the Exalted-96:19]
The shadow has relationship with the Sun.
-
Have you not yet considered how your Sustainer Lord
has stretched-lengthened the
Shadow?
-
And had He the Exalted
so willed, He would certainly had made the shadow remain still.
-
Afterwards, We rendered the Sun as a
pointer-indicator upon that shadow. [25:45]
General principal of semantic domains and root system of
Arabic is that their derivatives share the basic concept and meanings.
Are the basic meanings of root
shared by this signification "ما كان من النَّهار بعد العشىِّ"
the last segment of day time immediately before the beginning of night,
i.e. Sunset?
The basic perception of the Root
is the foundation, radix of a thing. The words
,
made from it denote a short time zone at the end
of the bright day, which is one segment of the composite day. The day
comprising bright day and night is the unit of the month. The
number/count of months in the Book of Allah, the Exalted is twelve
from the day our universe was created.
-
Know the fact; the number of
months determined by and recorded in the Book of Allah the Exalted ever since the Day He
created the Skies and the Earth is twelve, each as distinct month;
-
Four sacred months
are so declared amongst these twelve Lunar
months.
-
This is the
primordial straightly
settled, permanent discipline, rule—operative system. [Refer 9:36]
It is thus evident that the
basic and primary calendar of our universe is Islamic, i.e. Lunar
twelve months. The Lunar Month and Lunar Composite Day starts and
comprises from the Sunset to Sunrise and Sunset. The time before the
Sunset is actually the foundation, root of Islamic Day which will
begin/"sprout" at Sunset. This may be a relevant information regarding
time zones, that the Earth, which was to become a place of our temporary
sojourn, was expanded/stretched after the first dark night of creation
of our Universe:
-
Are you more strong and stable
with regard to construct- creation or the Sky is more strong and stable? He the Exalted constructed her. [79:27]
-
He raised "سمك":
[say] handle
of the Sky
and thereat proportioned her [into seven Skies]. [79:28]
-
And made dark her night.
And He the Exalted brought out her shine producing heat and light. [79:29]
-
And
after this
discharge
of heat of the Sky
He the Exalted rendered her: the Earth like the ostrich pit
for spawning. [79:30]
.......................
1 |
Noun:
Definite; singular; masculine; genitive. (1)37:64=1
اسم مجرور-واحد-مذكر |
|
2 |
Possessive Phrase: Noun:
Definite;
singular;
masculine;
nominative + Possessive pronoun: Second person; plural; masculine; in
genitive state. (1)14:24=1
الإِضَافَةُ-اسم: مرفوع
واحد-مذكر/مضاف
+ ضمير متصل-واحد
مؤنث غائب في محل جر-مضاف
إليه |
|
3 |
Possessive Phrase: Noun:
Definite;
broken
plural;
feminine;
genitive
+ Possessive pronoun: Second person; plural; masculine; in
genitive state. (1)59:05=1
الإِضَافَةُ-اسم:مجرورجمع
مكسر-مؤنث/مضاف
+ ضمير متصل مبنى على الفتح -واحد
مؤنث غائب في محل جر-مضاف
إليه |
|
4 |
Noun:
Definite;
singular;
masculine;
accusative. (1)25:05(2)33:42(3)48:09(4) 76:25=4
اسم: منصوب
واحد-مذكر |
|
5 |
Noun:
Definite; plural;
masculine;
genitive.
(1)7:205(2)13:15(3)24:36=3
اسم:معرفہ باللام:مجرورجمع
مذكر |
|
ء ف ف
Main Page/Home