1
وَقَذَهُ , aor.
يَقِذُ, (S, L, &c.,) inf. n.
وَقْذٌ, (S, L, K, &c.,)
He beat him, or struck him, violently:
(L, K:)
he beat him until he
became relaxed, or languid, and at the point of
death: (S, L, Msb:) or
he beat him so that
he became at the point of death: (A:) he
broke
his skull, wounding the brain: (L:)
he beat
or
struck, him upon the small protuberance above the
back of the neck, so that the sound of the blow or
blows reached the brain, and deprived him of reason:
(Aboo-Sa'eed, L:)
he beat him (
a man)
until he died. (L.) ― -b2-
وَقَذَهُ
بِالضَّرْبِ [
He killed him with beating].
(ISk, L.) ― -b3-
وَقَذَ
الشَّاةَ He beat the ewe, or
she-goat, to death with pieces of wood [
&c.:
see
وَقِيذٌ]. (L.) ― -b4-
وَقَذَهُ He prostrated him. (K.) ―
-b5-
ضَرَبْتُ
الحَيَّةَ
حَتَّى
وَقَذْتُهَا I beat the serpent until I
killed it. (A.) ― -b6-
وَقَذَهُ (assumed tropical:)
It
(clemency, forbearance, or gravity,)
rendered him
still, quiet, or
tranquil: (L, K:)
it
(the fear of God)
rendered him still, quiet, or
tranquil, and had such an effect upon him as to
prevent his committing an unlawful action.
(L.) ― -b7-
وَقَذَهُ (tropical:)
It (drowsiness,
S, L, Msb)
overcame him: (S, L, K:) or
made
him to fall down. (Msb.) ― -b8-
وَقَذَهُ (assumed tropical:)
He, or
it, left him ill, or
sick; as also ↓
أَوْقَذَهُ . (K.) ― -b9-
وَقَذَهُ
المَرَضُ, and
الغَمُّ, (assumed tropical:) [
Disease, and
grief, overcame him, or
rendered him infirm,
or
caused him to be at the point of death]. (L.)
― -b10-
وَقَذَتْهُ
العِبَادَةُ (tropical:) [
Religious service
rendered him infirm, or
caused him to be at the
point of death]. (A) ― -b11-
وَقَذَتْنِى
كَلِمَةٌ
سَمِعْتُهَا (tropical:) [
A word, or
sentence, that I heard, distressed me.] (A.) ― -b12-
وُقِذَتْ (tropical:)
She (a camel)
was milked against her wish, so that her milk became
little. (A.) ― -b13-
فِى
قَِلْبِى
وَقْذَهٌ
مِنْ
ذٰلِكَ (tropical:)
In my heart is some
distress remaining in consequence of that. (A.) 4
أَوْقَذَ see 1.
وَقِيذٌ
ذ Beaten [
violently: or]
until he has become relaxed, or
languid, and at
the point of death: [
&c.: see 1:] as also ↓
مَوْقُوذٌ . (Msb.) ― -b2-
وَقِيذٌ (ISk, L, K) and ↓
مَوْقُوذَةٌ (Fr, ISk, S, L, Msb, K) A
ewe, or she-goat,
beaten to death; (Fr, ISk, L;)
after which it is eaten: (ISk, L:)
killed with pieces
of wood (S, L, Msb, K) &c.; (Msb;) not legally
slaughtered: (Fr, L, Msb:)
beaten to death with a
staff, or
stick; (A, El-Basáïr;) or
with
blunt stones: (El-Basáïr:) the Arabs in the time of
paganism killed beasts thus. (A.) ― -b3-
وَقِيذٌ Prostrated. (K.) [In the TA,
السريع is erroneously put for
الصَّرِيعُ.] ― -b4-
وَقِيذٌ (assumed tropical:) A man
in whom
is no fat or
strength;
مَا
بِهِ
طِرْقٌ. (S, L.) ― -b5-
وَقِيذٌ (assumed tropical:) A
slow, heavy
man: (L, K *:) as though his heaviness and weakness
overcame him, or prostrated him,
وَقَذَهُ. (L.) ― -b6-
وَقِيذٌ (tropical:)
Violently sick, and at
the point of death; as also ↓
مَوْقُوٌ : (L, K:)
heavy, (Lth,
L,)
suffering from sickness that cleaves fast to him,
and at the point of death: (Lth, A, L;)
suffering
from a swoon, and in such a state that it is not known
whether he be dead or not. (ISh, L.) ― -b7-
وَقِيذٌ (tropical:)
Ill, sick; as also
↓
مُوقَذ . (TA.) ― -b8-
وَقَائِذً Stones spread about: (L, K:)
sing.
وَقِيذَةٌ. (L.) ― -b9-
وَقِيذُ
الجَواَنِحِ (assumed tropical:)
Grieved in
the heart; as though it were broken and weakened by
grief. The
جوانح [are the ribs that] enclose the heart.
(L.)
مُوقَذٌ : see
وَقِيذٌ.
مَوقِذٌ
ذ An extremity of the person, (K,)
or
place upon which a blow is severe, (A,)
as,
(K,) or
namely, (A,)
the elbow, (A, L, K,)
and shoulder-joint, (K,) or
extremity of the
shoulderjoint, (A, L,)
and knee, and ankle-bone:
pl.
مَوَاقِذُ. (A, L, K.)
مَوْقُوذٌ and
مَوْقَوذَةٌ: see
وَقِيذٌ.
مُوَقَّذَةٌ A she-camel
suffering in her dugs from the effect of the rag with
which they have been bound to prevent their being
sucked, (S, L, K,)
by reason of its tightness:
(L:) or
that has been sucked by her young one without
its drawing her milk otherwise than scantily, by reason
of the largeness of her udder, in consequence of which
she suffers disease, (S, L, K,)
and has a tumour
(S, L)
in her udder. (L.) Credit:
Lane Lexicon