1 بَتَكَهُ بتك بتكه بتكة تكة , aor. بَتِكَ and بَتُكَ , (S, K,) inf. n. بَتْكٌ, (S,) He cut it; or severed it, or cut it off, (S, K,) entirely, or from its root; (TA;) and in like manner, ↓ بتّكهُ , (K,) inf. n. تَبْتِيكٌ; (TA;) but بتَك is with teshdeed to denote muchness, or frequency, of the action, or its application to many objects. (S, TA.) آذَانَ الأَنْعَامِ, in the Kur [iv. 118], accord. to Abu-l-'Abbás, (TA,) means And they shall assuredly cut, or cut off, the ears of the cattle: (S, * TA:) or, as Az thinks, slit the ears of the cattle, as they did in the time of ignorance. (TA.) ― -b2- Also He plucked it out; he laid hold upon it and pulled it towards him so that it became severed from its root and plucked out; (Lth, S, * TA;) namely, a hair, or feather, or the like. (Lth, TA.) 2 بَتَّكَ see 1, in two places.

 5 تَبَتَّكَ see 7. 7 انبتك أناب أنب أنبة أنبت أنبتك أنبتتك انبتك نبت It became cut; or became severed, or cut off, (S, * K,) entirely, or from its root; (TA;) and in like manner, ↓ تبتّك . (K.) ― -b2- Also It became plucked out. (Lth, TA.) بِتْكَةٌ بتك بتكه بتكة تكة (S, K) and بَتْكَةٌ (K) A piece, or portion, of a thing, cut off, or severed: pl. بِتَكٌ. (S, K.) Hence the saying of the poet, (S,) namely, Zuheyr, (TA,) “ حَتَّى إِِذَا مَا هَوَتع كَفُّ الغُلَامِ لَهَا
طَارَتْ وَفِي كَفِّهِ مِنْ رِيشِهَا بِتَكُ
” [Until, when the hand of the boy descends to her, she flies, while portions of her feathers, plucked out, are in his hand]. (S, TA.) ― -b2- And [hence,] i. q. جُهْمَةٌ مِنَ اللَّيْلِ [i. e. A portion at the commencement of the latter parts of the night, accord. to the S and K in art. جهم; or a remaining portion of darkness in the latter part of the night, accord. to the K in that art.]: (S, K:) as though it were a division [or portion cut off] of the night. (TA.) بَتُوكٌ بت بتوك تو : see what next follows. بَاتِكٌ بات باتك (applied to a sword, S) Sharp, or cutting; (S, K;) as also ↓ بَتُوكٌ : (K:) [but the latter is an intensive epithet, signifying very sharp; or cutting much, or keenly]: the pl. [of the former] is بَوَاتِكُ. (TA.) Credit: Lane Lexicon