o

Beginning is with Allah's personal name Ar'Reh'maan Who is The Fountain of Infinite Mercy.


 

 

 

 

 

 

Lane Lexicon

 

Classical Lexicon

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Root: س ل ط

Words from this Root in the Grand Qur'aan:

a) Total occurrences: 37 + 2 

b) No of constructions: 11

Basic perception infolded in the Root, in the words of Ibd Faris [died-1005]:

(مقاييس اللغة)

السين واللام والطاء أصلٌ واحدٌ،
وهو القوّة والقهر. من ذلك السَّلاطة، من التسلط وهو القَهْر،

That it signifies the strength and power, to prevail, overcome and dominate; authority. Lane's Lexicon says:

  • 1 سَلُطَ  , aor. سَلُطَ , (M,) inf. n. سَلَاطَةٌ, (S, M, B,) He, or it, overcame, prevailed, or predominated: (S, TA:) or was, or became, firm, or established, in superior power or force: (B, TA:) he possessed power of dominion or sovereignty or rule.

  •  سُلْطَانٌ  Strength, might, force, or power; (TA;) as also ↓ سَلْطَنَةٌ : (Bd in iii. 144:) predominance; the possession, or exercise, of superior power or force, or of dominion, or authority, and power, or of absolute dominion or authority and power; (Mgh;) as also ↓ سُلْطَةٌ ; (S;) the former being syn. with تَسَلُّطٌ [used as a subst.]; (Mgh;) and the latter being the subst. from تَسَلَّطَ: (S:) power of dominion; sovereign, or ruling, power; (M;) [in this sense, as well as in the first,] i. q. سَلْطَنَةٌ ; (Msb;) power of a king; (Lth, Mgh, K;) and of a governor; (Mgh, Msb;) [i. e.] delegated power, or power given to one who is not a king; [unquote]

Power, authority, predominance, to prevail,

1

Prepositional Phrase: بـِ Inseparable preposition + Noun/Nominal Verbal Noun: Indefinite; Singular; masculine; genitive. (1)14:10(2)14:11(3)27:21(4)44:19 (5)51:38(6)52:38(7)55:33=7                                          جار و مجرور= بـِ حرف جر + اسم :مجرور-واحد مذكر

 
2

Prepositional Phrase: بـِ Inseparable preposition + Noun: Indefinite; Singular; masculine; genitive. (1)18:15=1            جار و مجرور= بـِ حرف جر + اسم :مجرور-واحد مذكر

 
3

Noun: Indefinite; Singular; masculine; genitive.  (1)7:71(2)11:96(3)12:40(4) 14:22(5)23:45(6)34:21(7)40:23(8)40:35(9)40:56(10)53:23=10                               اسم :مجرور-واحد مذكر

 
4

Noun: Indefinite; Singular; masculine; genitive. (1)10:68(2)37:30=2

                                                                                                                                   اسم :مجرور-واحد مذكر

 
5

Noun: Indefinite; Singular; masculine; nominative. (1)15:42(2)16:99=2

                                                                                                                                    اسم :مرفوع-واحد مذكر

 
6

Noun: Indefinite; Singular; masculine;  nominative. (1)17:65(2)37:156=2

                                                                                                                                   اسم :مرفوع-واحد مذكر

 
7

Noun: Indefinite; Singular; masculine; accusative. (1)3:151(2)4:91(3)4:144(4) 4:153(5)6:81(6)7:33(7)17:33(8)17:80(9)22:71(10)28:35(11)30:35=11                   اسم :منصوب-واحد مذكر

 
8

Possessive Phrase: Noun: Definite;  Singular; masculine;  nominative + Possessive pronoun: Third person; singular; masculine, in genitive state. (1)16:100=1

                              الإِضَافَةُ-اسم:مرفوع-واحد مذكر/مضاف + ضمير متصل-واحد مذكرغائب في محل جر-مضاف إليه

 
9

Possessive Phrase: Noun: Definite;  Singular; masculine;  nominative + Possessive pronoun: First person; singular; masculine, in genitive state; and last  consonant for pause. (1)69:29=1

                                     الإِضَافَةُ-اسم:مرفوع-واحد مذكر/مضاف + ضمير متصل-واحد متكلم في محل جر-مضاف إليه

 
10 Emphatic Particle + Verb: Perfect; Third Person; Singular; Masculine; [Form-II]; Subject pronoun hidden + Suffixed Object Pronoun: Third person; masculine; plural, in accusative state;  مصدر تَسْلِيطٌ Verbal Noun.(1)4:90=1

 حرف لام التوكيد واقعة فى جواب لَو + فعل ماضٍ مبنى على الفتح/الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد مذكر غائب/باب تَفْعِيل

                                                                            ضمير متصل مبنى على الضم في محل نصب مفعول به / جمع  مذكر غائب

 
11 Verb: imperfect; Third Person; Singular; Masculine; Mood Indicative; [Form-II]; Subject pronoun hidden; مصدر تَسْلِيطٌ Verbal Noun. (1)59:06=1

                                    فعل مضارع مرفوع بالضمة-الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد مذكر غائب/باب تَفْعِيل

 

 

     س ل ف                Main Page/Home