2
دَنَّرَ
دنر , (T, M, K,) inf. n.
تَدْنِيرٌ; (K;) and ↓
تدنّر ; (A;) (tropical:)
It (a
man's face)
glistened (T, M, A, K) like a
دِينَار. (TA.) ― -b2-
دُنِّرَ He (a man, TA)
had many
دَنَانِير [pl. of
دِينَار]. (K.) ― -b3- See also the pass.
part. n., below. 5
تَدَنَّرَ see 2.
دُنَيْنِيرٌ
دنينير : see the next paragraph.
دِينَارٌ
دينار , an arabicized word, (M, K,) from
the Persian [
دِينَارْ],
(M,) or from
دِينْ
آرْ, meaning “ the law brought it ” [into
being or circulation]: (Er-Rághib:) some say, (TA,) its
original is
دِنَّارٌ; one of its
ن being changed into
ى (S, Msb, K,) to render it more easy to be
pronounced, (Msb,) or that it may not be confounded with
inf. ns., such as
كِذَّابٌ; (S, K;) and hence its pl. is
دَنَانِيرُ, (M, Msb,) and its dim. ↓
دُنَيْنِيرٌ : (M:) this is the opinion
generally obtaining: others say that it is of the
measure
فِيعَالٌ; but this opinion is contradicted by
the absence of the
ى in [the second syllable of] the pl.; for
were it so, its pl. would be like
دَيَامِيسُ, pl. of
دِيمَاسٌ: (Msb:) [it is the name of
A
certain gold coin;]
its weight is seventy-one
barley-corns and a half, nearly, reckoning the
دَانِق as eight grains of wheat and two
fifths; but if it be said that the
دانق is eight grains of wheat, then the
دينار is sixty-eight grains of wheat and
four sevenths: it is the same as the
مَثْقَال. (Msb.)
شَرَابٌ
دِينَارِىٌّ A kind of wine
or
beverage, so called in relation to Ibn-Deenár
el-Hakeem, or because like the
دينار in its redness. (TA.)
مُدَنَّرٌ
مدنر , applied to a
دِينَار, (M, K,) and to gold, (TA,)
Coined. (M, K, TA.) ― -b2- Also A man
having many
دَنَانِير [pl. of
دِينَار]. (M, K.) ― -b3- Also (tropical:) A
horse
having specks, or
small spots, exceeding
what are termed
بَرَشٌ: (AO, T, S, M, K:) or
having black
and white spots like
دَنَانِير: (Mgh:) or
having a spotting
(↓
تَدْنِير )
of black intermixed with
whiteness predominating over blackness: (TA:) and
of a white colour predominating over blackness, with a
round blackness intermixed with the former colour upon
his back and rump: (M:) or
of a white hue
intermixed with red, (
أَصْهَبُ,)
marked with round black spots. (A.) ― -b4- Also
(tropical:) A garment, or piece of cloth,
with marks,
or figures, like
دَنَانِير. (A.) Credit:
Lane Lexicon