Root:
ع ر ش
Words from this Root in the Grand Qur'aan:
a) Total occurrences: 33
b) No of constructions: 12
The basic concept
and thought reflected is regarding any thing, structure, seat raised/ elevated
above the ground level. It refers to the seat of the king or ruler/sovereign.
The structures raised to let expand and get the support for plants with weak
stems.
Allah has also used this word ""
to give a perception to humanity about His seat of Power which is beyond the
limits of the universe comprising seven skies and earth.
It has been made vivid that His Sovereignty extends {وَسِعَ}
beyond the limited {notwithstanding its unperceivable vastness for human beings,
it is limited since it is measured and bound by limits} universe of seven skies
and earth made for human beings. Beyond it is layer of water and above that is
the
.
The basic perception infolded in the Root is that of
elevation; hence it is with relation to something else.
1 |
Noun: Definite;
masculine; singular; genitive. (1)7:54(2)9:129(3)10:03(4)12:100 (5)13:02(6)17:42(7)20:05(8)21:22(9)23:86(10)23:116(11)25:59(12)27:26(13)32:04(14)39:75(15)40:15 (16)43:82(17)57:04(18)81:20(19)85:15=19
اسم:معرفہ
باللام-مجرور-
واحد مذكر |
|
2 |
Noun:
Definite; masculine; singular; accusative (1)40:07=1
اسم: معرفہ باللام
منصوب-واحد مذكر |
|
3 |
Prepositional phrase + Possessive Phrase:
بـِ Inseparable preposition
+ Noun: Definite; Singular; masculine; genitive + Possessive pronoun:
Third person; singular; feminine, genitive state. (1)27:38=1
جار و مجرور +
الإِضَافَةُ = بِ حرف جر +
اسم
:مجرور-واحد
مذكر/مضاف
+ ضمير متصل-واحدمؤنث
غائب في محل جر-مضاف
إليه |
|
4 |
Noun:
Indefinite; masculine; singular; nominative (1)27:23=1 اسم:
مرفوع-واحد مذكر |
|
5 |
Noun:
Indefinite; masculine; singular; accusative (1)69:17=1 اسم:
منصوب-واحد مذكر |
|
6 |
Possessive
Phrase: Noun:
definite; masculine; singular; nominative
+ Possessive pronoun: Second person; singular; feminine;
in
genitive state.(1)27:42=1
الإِضَافَةُ-اسم:
مرفوع جمع
مذكر/مضاف
+ ضمير متصل-واحد
مؤنث
حاضر/مخاطب في محل جر-مضاف
إليه |
|
7 |
Possessive Phrase: Noun:
definite; masculine; singular; nominative
+ Possessive pronoun: third person; singular;
masculine;
in genitive state.
(1)11:07=1
الإِضَافَةُ-اسم: مرفوع جمع
مذكر/مضاف
+ ضمير متصل-واحد
مذكر غائب
في محل جر-مضاف إليه |
|
8 |
Possessive Phrase: Noun:
definite; masculine; singular; accusative
+ Possessive pronoun: third person; singular;
feminine;
in genitive state.(1)27:41=1
الإِضَافَةُ-اسم:
منصوب
جمع
مذكر/مضاف +
ضمير متصل-واحد
مؤنث
غائب
في محل جر-مضاف إليه |
|
9 |
Possessive
Phrase: Noun: Definite;
broken plural;
feminine; genitive + Possessive Pronoun: Third person;
singular; feminine, in genitive state. (1)2:259(2)18:42(3)22:45=3
الإِضَافَةُ
=
اسم
:مجرور-جمع مؤنث/مضاف
+ ضمير متصل-واحدمؤنث
غائب في محل جر-مضاف
إليه |
|
10 |
Passive Participle:
Indefinite;
Feminine; plural; accusative.
(1)6:141=1
اسم مفعول:-منصوب-جمع
مؤنث |
|
11 |
Passive Participle: Indefinite;
Feminine; plural; genitive.
(1)6:141=1
اسم مفعول:-مجرور-جمع
مؤنث |
|
12 |
Verb; Imperfect; Third person; plural; Mood:
Indicative; [و] Subject Pronoun-nominative
state; مصدر-عَرْشٌ Verbal noun.
(1)7:137(2)16:68=2
فعل مضارع مرفوع بثبوت النون/و-ضمير
متصل في محل رفع فاعل-جمع
مذكرغائب |
|
Main Page/Home