1
عَزَمَ
عَلَيْهِ , (S, Msb, K,) aor.
عَزِمَ , (Msb, K,) inf. n.
عَزْمٌ (S, Msb, K) and
عُزْمٌ (S, K) and
عَزْمَةٌ (TA) and
عُزْمَانٌ (K) and
عَزِيمَةٌ and
عَزِيمٌ (S, K) and
مَعْزَمٌ and
مَعْزِمٌ; (K;) and
عَزَمَهُ; (Msb, K;) both signify the same; (IB, TA;) and ↓
اعتزم
عَلَيْهِ, (S, K,) and ↓
اعتزمهُ ; and ↓
تعزّم [app.
تعزّم
عليه, but accord. to the TK
تعزّمهُ]; (K;) [He determined, resolved, or decided, upon
it, or upon doing it, namely, an affair;] he desired to do it, and
decided, or determined, upon it; (S, K;) he settled, or
determined, his heart, or mind, firmly (عَقَدَ
ضَمِيرَهُ) upon doing it: (Msb:) or he strove, laboured,
or toiled, in it, namely, an affair; or exerted himself or his
power or efforts or endeavours or ability therein: (K:)
or so
عَزَمَ: (TA:) or
عَزَمَ, inf. n.
عَزِيمَةٌ and
عَزْمَةٌ, signifies also he strove, &c., in his affair:
(Msb:) and
عَزَمَ
الأَمْرَ signifies he made the affair to have, or take,
effect; and settled it firmly: (Har p. 3:) or, accord. to Ktr, he
so settled it, and confirmed it. (Id. p. 105.) [See also
عَزْمٌ and
عَزِيمَةٌ, below.]
وَلَمْ
نَجِدْ
لَهُ
عَزْمًا, in the Kur [xx. 114], means [And we found him not to have]
a quality of deciding an affair. (S.) [قَدْ
أَحْزِمُ
لَوْ
أَعْزِمُ, a prov.: see expl. in art.
حزم.] ― -b2- One says also,
عَزَمَ
الأَمْرُ, meaning
عُزِمَ
عَلَيْهِ: (K, TA:) and hence, in the Kur [xlvii. 23],
فَإِِذَا
عَزَمَ
الأَمْرُ [And when the affair is determined upon]: or the
meaning may be,
فَإِِذَا
عَزَمَ
أَرْبَابُ
الأَمْرِ [and when the disposers of the affair determine upon
it]: but accord. to Zj, the meaning is, and when the affair is serious,
or earnest, and the command to engage in fight becomes obligatory. (TA.)
― -b3-
عَزَمَ
عَلَى
الرَّجُلِ means He conjured the man: (S, * K, TA:) or he
commanded him, or enjoined him, earnestly:
لَيَفْعَلَنَّ
كَذَا [that he should surely do such a thing]: (TA:) or
عَزَمْتُ
عَلَيْكَ means I make thy informing me to be a decided thing in
which there shall be no exception: and one says also,
عَزَمْتُ
عَلَيْكَ
إِِلَّا
فَعَلْتَ and
لَمَّا
فَعَلْتَ [virtually meaning I conjure thee to do such a
thing]; as though one said, By Allah, I demand not of thee [aught]
save [thy doing] this: so says Mtr, referring to “ the Book ” of
Sb. (Har pp. 21 and 22. [But
عَزَمَ is there, inadvertently, put for
إِِلَّا.]) ― -b4- And one says,
عَزَمَ
الرَّاقِى The charmer recited
عَزَائِم, meaning charms, or spells, [for the cure of a
disease, &c.;] (K, TA;) as though he conjured the disease [&c.]: and in like
manner,
عَزَمَ
الحَوَّآءُ [The serpent-charmer recited charms, or spells,]
is said when he draws forth the serpent; as though he conjured it. (TA.) [See an
ex. voce
دَادَ, in art.
دود. ― -b5- Hence,
عَزَمَ is used in the present day as meaning He invited to an
entertainment. ― -b6- And Freytag mentions its occurring often in the book
entitled
بغية
المستفيد
فى
مدينة
زبيد as signifying He went, or tended, to, or towards,
(إِِلَى,)
some place: but this signification is probably post-classical: it is correctly
expressed by 8, q. v.] 5
تَعَزَّمَ see the preceding paragraph, first sentence. 8
إِِعْتَزَمَ see 1, first sentence, in two places. ― -b2-
اعتزم signifies also He (a man, K) kept to the course,
or right course, (القَصْد,)
(S, K,) in a thing, (S,) in running, and walking, &c. (K.) And
اعتزم
الطَّرِيقَ He went along upon the road without turning aside.
(TA.) ― -b3- Also He tended, repaired, or betook himself, to, or
towards, him, or it, either in a direct course, or indirectly. (IJ;
M and L in art.
قصد.) ― -b4- And
اعتزم, (K, TA,) or
اعتزم
فِى
عِنَانِهِ, (Har p. 3,) said of a horse, He went along overcoming
his rider, (K, TA, Har,) in his running, not complying with the desire of
his rider when he pulled him in, (TA,) [and] not turning aside.
(Har.) ― -b5- And
اعتزم
لَهُ He bore it, and endured it with patience; or he
bore, and was patient, with him. (TA.)
عَزْمٌ an inf. n. of 1. (S, Msb, K, &c.) [Hence,]
أُولُو
العَزْمِ
مِنَ
الرُّسُلِ, (K, &c.,) mentioned in the Kur [xlvi. 34], (TA,) Those,
of the apostles, who determined upon doing what God had enjoined them: or
they were Noah and Abraham and Moses and Mohammad; (K, TA;) to which
several add and Jesus: (TA:) or those, of the apostles, who were
endowed with earnestness and constancy and patience: (Ksh, K, TA:)
عَزْمٌ in the dial. of Hudheyl meaning patience; as in their
saying,
مَا
لِى
عَنْكَ
عَزْمٌ [I have not patience of separation from thee]: (TA:)
or, (K,) it is said, (Ksh,) they were Noah and Abraham and Isaac and Jacob
and Joseph and Job and Moses and David and Jesus: (Ksh, K:) or Noah and
Hood and Abraham and Mohammad: thus accord. to Aboo-Is-hák. (Yoo, R, TA.) ―
-b2- See also
عَزِيمَةٌ, in three places. ― -b3-
عَزْمٌ is expl. by Lth as meaning An affair upon the doing of
which one's heart, or mind, is firmly settled or determined.
(TA.) -A2- Also The dregs of pressed raisins: pl.
عُزُمٌ. (K.)
أُمُّ
العِزْمِ , (K,) or
أُمُّ
عزمٍ, (T in art.
ام,) and ↓
عِزْمَةُ , and ↓
أُمُّ
عِزْمَةَ , (K,) and ↓
العَزُومُ , (TA,) The
اِسْت [i. e. anus, or podex, app. the former]. (K, TA.)
عَزْمَةٌ is an inf. n. of 1, meaning A striving,
labouring, or toiling, in an affair; (Msb, TA;) and strength.
(TA.) ― -b2- And one says,
مَا
لَهُ ↓
عَزْمَةٌ
وَلَا
عَزِيمَةٌ , meaning He has not [determination, or
resolution, or] a deliberate way of acting or proceeding, nor
patience, in that upon which he determines, or resolves, or
decides: (Ham p. 31:) or ↓
مَا
لِفُلَانٍ
عَزِيمَةٌ means Such a one will not keep constantly, firmly,
or steadily, [or rather has not the quality of keeping constantly,
&c.], to an affair upon which he determines. (TA.) ― -b3- See also
عَزِيمَةٌ. ― -b4-
عَزْمَةٌ
مِنْ
عَزَمَاتِ
اللّٰهِ,
(K, TA,) such, in a trad., the poor-rate is said to be, (TA,) means A due of
the dues of God; i. e. [in the CK “ or ”] a thing that is obligatory, of
the things that God has made obligatory. (K, TA.)
عُزْمَةٌ A man's
أُسْرَة [or near kinsmen; or his near kinsmen on the
father's side]: and his
قَبِيلَة [or tribe]: pl.
عُزَمٌ. (K.)
عِزْمَةُ , and
أُمُّ
عِزْمَةَ: see
أُمُّ
العِزْمِ, above.
عَزَمَةٌ a pl. of
عَازِمٌ [q. v.]. (TA.)
عَزْمِىٌّ A man who fulfils his promise; (K, TA;) who, when he
promises a thing, performs it, and fulfils it. (TA.) -A2- And A
seller of
عَزْم, meaning dregs of pressed raisins. (K.)
عَزُومٌ [Determined, or resolute;] one who perseveres
in his determination until he attains that which he seeks, or desires.
(Ham p. 532.) ― -b2- See also
عَوْزَمٌ, in two places. ― -b3- And see
أُمُّ
العِزْمِ.
عَزِيمٌ A vehement running. (K, TA. [In the CK,
العَدُوُّ is erroneously put for
العَدْوُ.]) Rabeea Ibn-Makroom Ed-Dabbee says, “
لَوْلَا
أُكَفْكِفُهُ
لَكَادَ
إِِذَا
جَرَى
مِنْهُ
العَزِيمُ
يُدُقُّ
فَأْسَ
المِسْحَلِ
” [If I did not restrain him, when he runs, his vehement running would almost
break the piece of iron that stands up in the mouth from the middle of the
bit-mouth: see
مِسْحَلٌ]. (TA.)
عَزِيمَةٌ an inf. n. of
عَزَمَ in the sense first expl. above. (S, K.) [As a simple subst.,
it signifies Determination, resolution, decision, or fixed purpose of
the mind; as also ↓
عَزْمٌ and ↓
عَزْمَةٌ : or] the disposition and subjection of the mind to
the wish, or thing desired: (Ham p. 336:) or it is a subst.
[signifying the making an affair to have, or take, effect; and
settling it firmly;] from
عَزَمَ
الأَمْرَ meaning
أَمْضَاهُ and
أَحْكَمَهُ: or, as in the Mj, the settling, or determining,
the heart, or mind, firmly upon the thing that one desires to do; as
also ↓
عَزْمٌ : or, accord. to El-Ghooree, ↓
عَزْمٌ signifies the preceding desire to dispose and subject
the mind to the act. (Har p. 3.) [The pl., in all the senses, is
عَزَائِمُ. Hence,]
اِشْتَدَّتِ
العَزَائِمُ means The determinations (عَزَمَات)
of the commanders in the hostile and plundering expedition to distant parts,
and their taking to them, became strong. (TA. [Probably from a trad.]) ―
-b2- See also
عَزْمَةٌ, in two places. ― -b3-
عَزَائِمُ
اللّٰهِ
means The obligatory statutes or ordinances of God: (Mgh, Msb, K,
TA:) sing.
عَزِيمَةٌ. (Msb.) ― -b4- And, accord. to Er-Rághib,
عَزِيمَةٌ signifies A charming; syn.
تَعْوِيذٌ; as though thou imaginedst thy having imposed an obligation
[thereby] upon the devil, lest [for
اى in my original I read
أَنْ as meaning
لِئَلَّا] he should execute his desire upon thee: pl.
عَزَائِمُ: (TA:) or
عَزَائِمُ signifies charms, or spells, (S, K,) that
are recited [for the cure of diseases, &c.]: or certain verses of
the Kur-án that are recited over persons affected with diseases, or the
like, in the hope of cure: (K, TA:) these are termed
عَزَائِمُ
القُرْآنِ: but
عَزَائِمُ
الرُّقَى are those [charms, or spells,] by
which one conjures the jinn, or genii, and spirits. (TA.) ― -b5-
عَزَائِمُ
السُّجُودِ is an appellation of Certain portions of the Kur-án,
which are
المّ
تَنْزِيلُ [chap. xxxii.] and
حم=
السَّجْدَةُ [chap. xli.] and
النَّجْمُ [chap. liii.] and
اِقْرَأْ
بِاسْمِ
رَبِّكَ [chap. xcvi.]; (Mgh;) [thus called because] they are
those in [the reciting of] which one is commanded to prostrate
himself. (Msb.)
العَزَّامُ The lion; as also ↓
المُعْتَزِمُ . (K.)
عَازِمٌ sing. of
عَزَمَةٌ, (TA,) which signifies [Such as act with determination,
resolution, or decision. And particularly] Such as are sound,
or true, in love, or affection. (K, TA.) ― -b2- [And sing. of
عَوَازِمُ applied to affairs.]
خَيْرُ
الأُمُورِ
عَوَازِمُهَا means The best of affairs are those in which is
determination, resolution, or decision: or upon which one has
confirmed his determination, and in which one has fulfilled what God has
enjoined. (TA.)
عَوْزَمٌ A she-camel advanced in age, (As, S, K, TA,) and so
عَوْزَمَةٌ as expl. by IAar, (TA,) but having somewhat remaining
of youthful vigour; (As, S, K, TA;) as also ↓
عَزُومٌ ; (K, TA;) of which the pl. is
عُزُمٌ: (TA:) or one whose teeth have been eroded by old age:
or one extremely aged, such as is termed
دِلْقِمٌ: [but see
دَلُوقٌ:] the pl. is
عَوَازِمُ. (TA.) ― -b2- And (assumed tropical:) An old woman;
(S, K;) as also ↓
عَزُومٌ . (K.) ― -b3- And Short, as an epithet applied to
a woman. (K, * TA.)
مُعَزِّمٌ Charming, or a charmer, (K, TA,)
by means of spells. (TA.)
المُعْتَزِمُ : see
العَزَّامُ.
Credit:
Lane
Lexicon