1
حَرَصَهُ
حرص
حرصه
حرصة , aor. [
حَرِصَ and]
حَرُصَ , (TK,) inf. n.
حَرْصٌ, (T, S, K, &c.,) He rent it; or clave it: (T, S, K,
&c.:) and he, or it, stripped off, scraped off, rubbed off, abraded,
or otherwise removed, its superficial part, peel, rind, or the like:
(T, K, &c.:) the former, (Az,) or the latter, (Az, Er-Rághib, B,) is the primary
signification. (TA.) You say,
حَرَصَ
القَصَّارُ
الثَّوْبَ, (S, A, Mgh, Msb,) aor.
حَرِصَ (S, Msb, TA) and
حَرُصَ , (Msb,) inf. n.
حَرْصٌ, (Msb, TA,) The beater and washer and whitener rent the garment,
or piece of cloth, (A, Mgh, Msb, TA,) in beating it: (Mgh:) or
made holes in it by beating it: (S, TA: *) or made holes and rents in it
thereby: or abraded its superficial part thereby. (TA.) And
حُرِصَ
المَرْعَى The pasture, or herbage, became entirely consumed,
nothing of it being left; (IF, K;) as though it were stripped off from the
surface of the land. (TA.) -A2-
حَرَصَ
عَلَيْهِ, (T, S, A, Msb, K, *) aor.
حَرِصَ (T, S, Msb, K) and
حَرُصَ , mentioned by IKtt and the author of the Iktitáf, (MF,) inf. n.
حَرْصٌ; (Msb;) and
حَرِصَ, aor.
حَرَصَ , (T, Msb, K,) inf. n.
حَرَصٌ; (Msb; [but it seems to be indicated in the K, by its being said that
the pret. is like
سَمِعَ, that it is
حَرْصٌ;]) the latter form of the verb, however, is bad; (T, TA;) though El-
Kurtubee is asserted by MF to have said that the former is of weak authority;
which is clearly wrong, as the readers of the Kur are generally agreed in using
it; (TA;) He desired it vehemently, eagerly, greedily, very greedily, or
with avidity; he hankered after it; he coveted it; he desired it excessively,
or inordinately: (S, * K, * TA:) or he desired it culpably;
namely, worldly good: (Msb:) said by Az to be derived from the first of the
significations mentioned in this art., or, as is also said by Er-Rághib, and in
the B, from the second thereof; because, says Az, he who does so [may be said by
a figure of speech to be one who] scratches off the outer skin of the faces of
men by his so doing: but MF regards this as improbable; and says that most of
the lexicologists hold the last to be the primary signification, and others to
be taken from it: (TA:)
حَرَصَ
عَلَيْهِ, aor.
حَرِصَ , inf. n.
حَرْصٌ, also signifies he strove, or laboured; exerted himself;
took pains, or extraordinary pains; to acquire, obtain, or attain,
it: (Msb, TA: *) and ↓
احترص signifies the same as
حَرَصَ [he desired vehemently, &c.]: (K:) and he strove, or
laboured; exerted himself; took pains, or extraordinary pains; to
acquire, obtain, or attain, a thing. (AA, K, * TA.) You say,
لَا
حَرَسَ
اللّٰهُ
مَنْ
حَرَصَ [May God not guard him who desires inordinately, or
culpably]. (A.) Aboo-Dhu-eyb makes
حَرَصْتُ trans. by means of
بِ, in the following verse: “
وَلَقَدْ
حَرَصْتُ
بِأَنْ
أُدَافِعَ
عَنْهُمُ
فَإِِذَا
المَنِيَّةُ
أَقْبَلَتْ
لَا
تُدْفَعُ
” [And verily I had purposed to defend them by repelling aggression from
them; but lo, the decree of death came: it was not to be repelled]: meaning,
هَمَمْتُ. (TA.) ― -b2- [Also He was excessively solicitous, or
careful, and fearful, respecting him; and excessively pitiful, or
compassionate, to him. See
حِرْصٌ and
حَرِيصٌ.] 3
حارص
عَلَى
الأَمْرِ He kept, or applied himself, constantly, or
perseveringly, to the thing, or affair. (TA in art.
حفظ.) 4
مَا
أَحْرَصَكَ
عَلَى
الدُّنْيَا [How vehemently or inordinately or culpably desirous
art thou, or how greedy or covetous art thou, of worldly goods!]
(A.) 5
إِِنَّهُ
لَيَتَحَرَّصُ
غَدَآءَهُمْ
وَعَشَآءَهُمْ Verily he watches for the time of (يَتَحَيَّنُ)
their morningmeal and their evening-meal: (K:) from
حِرْصٌ as meaning “ vehemence of desire, ” &c. (TA.) 8
إِِحْتَرَصَ see
حَرَصَ
عَلَيْهِ.
حِرْصٌ
حرص a subst. from
حَرَصَ
عَلَيْهِ, (Msb,) Vehemence of desire; eagerness; avidity; cupidity;
hankering; greediness; vehement greediness, or avidity, for an object
sought after; covetousness; excessive, or inordinate, desire; (TA;)
or i. q.
جَشَعٌ: (S, K:) or culpable desire for worldly good: (Msb:) [the
different opinions respecting its derivation have been mentioned above, voce
حَرَصَ:] also the act of striving, or labouring; exerting oneself;
taking pains, or extraordinary pains; to acquire, obtain, or
attain, a thing. (Msb, TA.)
قُرِنَ
الحِرْصُ
بِالحِرْمَانِ [Greediness, &c., is coupled with prohibition of
the object thereof] is a saying of the Arabs. (TA.) ― -b2- Also Excessive
solicitude, or care, and fear, respecting a person; and excessive
pity or compassion. (TA.) [See
حَرِيصٌ.]
حَرْصَةٌ
حرص
حرصه
حرصة A rent in a garment or piece of cloth. (TA.) ― -b2- See also
حَارِصَةٌ, in two places.
حَرِيصٌ
حريص A garment, or piece of cloth, rent [in being beaten and
washed and whitened: see 1]. (K.) -A2- Vehemently desirous; eager; greedy;
hankering; vehemently greedy; covetous; excessively, or inordinately,
desirous: (S, * A, * K, * TA:) [or culpably desirous: see
حَرَصَ
عَلَيْهِ:] fem. with
ة: (TA:) pl.
حِرَاصٌ, (A, L, K, [in the CK, erroneously,
حُرَّاصٌ,]) which is masc. (A, L) and fem., (L, TA,) and
حُرَصَآءُ, (K,) which is masc., (TA,) and
حَرَائِصُ, fem. (TA.) ― -b2- Also Excessively solicitous, or
careful, and fearful, respecting a person; and excessively pitiful,
or compassionate. (TA.)
حَرِيصٌ
عَلَيْكُمْ, in the Kur [ix. 129], means [Vehemently desirous, &c.,]
of profiting, or benefiting, you: or excessively soli-
citous, or careful, and fearful, respecting you; and excessively
pitiful, or compassionate, to you. (TA.)
حَرِيصَةٌ
حريص
حريصه
حريصة : see the next paragraph, in three places.
حَارِصَةٌ
حارصه
حارصة A wound in the head (شَجَّةٌ)
by which the skin is cleft (S, A, Mgh, Msb, K) a little; (S, K;)
the first [in degree] of
شِجَاج [pl. of
شَجَّةٌ]; (TA;) as also ↓
حَرْصَةٌ (S, K) and ↓
حَرِيصَةٌ : (TA:) or, accord. to IAar, ↓
حَرْصَةٌ is syn. with
شَجَّةٌ, q. v. (Az.) [See also
دَامِغَةٌ.] ― -b2- Also, and ↓
حَرِيصَةٌ , A cloud (سَحَابَةٌ)
the rain of which, (S, A, K,) falling vehemently, (A,) removes
the surface of the ground. (S, A, K.) One says, ↓
رَأَيْتُ
العَرَبَ
حَرِيصَهْ
عَلَى
وَقْعِ
الحَرِيصَهْ [I saw the Arabs vehemently desirous of the descent of
the cloud of which the rain should fall vehemently so as to remove the surface
of the ground]. (A, TA.)
أَحْرَصُ [comparative and superlative of
حَرِيصٌ; i. e., More, and most, vehemently desirous, &c.]. It
is said in the Kur [ii., 90],
وَلَتَجِدَنَّهُمْ
أَحْرَصَ
النَّاسُ
عَلَى
حَيَاةٍ, meaning, And thou wilt assuredly find them the most vehement of
men in desire, or the most excessive of men in greediness, of life.
(TA.)
حِمَارٌ
مُحَرَّصٌ
حمار
محرص An ass much lacerated by the bites of other asses. (A.)
أَرْضٌ
مَحْرُوصَةٌ Land depastured and trodden. (TA.)Credit:
Lane
Lexicon