They don't actually get a hair shave. What happens is that the clippers
are used on the scalp. The original reason was to prevent vermin from
spreading throughout the company. Such vermin include lice and nits.
Since these vermin infest hair, it is the simplest way to stop
infestations get rid of the hair, get rid of the infestations.
Secondary to this is the uniformity of all new recruits having the same
experience.
إعرا ب القرآن Syntactic
Analysis
|
|









-
And you are directed to conclude the Hajj and
Uemraa:Sacred Visitation
for which ever you had come in reverence
for
Allah the Exalted.
-
Thereat, subject to you
having been
blockaded-denied permission to perform it you are only required to deliver
whatever
sacrifice is readily available as accompanying garlanded mammals
designated for slaughter.
-
And you people should not
remove hair of
your heads for such time that the sacrificial mammal might reach the destined point-consumed-distributed.
-
However, if
someone is sick or is itched-irritated by it in his head necessitating removal of hair or avoidance of
shaving cannot adhere to it, thereby to avoid the
stated course an absolver is due upon him of choice; fasting, or to gift
something to needy, or do any good act.
-
Subject to that you
are afforded security-permission
for entry, thereat, if some
one wished to avail the benefit of
Uem'raa
visit towards Hajj he shall sacrifice what is conveniently available to him.
-
However, anyone who does not find to
comply with this injunction he will fast for three days during Hajj and for
seven days on return to native place.
-
This will make fast for ten
days completely. This injunction is for him who is non-resident of
Sacred Mosque.
-
Take note that you people consciously remain mindful
and avoid unrestrained
conduct in reverence and fear of Allah the Exalted.
-
And you people should know-be
aware that Allah the Exalted is watchful/examines matters minutely till
its logical conclusion. [2:196]
|

Noun:
Definite; singular; masculine; accusative.
Object of verb. |

Verb: Imperative; second person; plural; masculine;
[Form-IV]; [و]
Subject pronoun, in
nominative state |
[حرف
عطف] Appositive
particle.
|
|
Prepositional phrase,
relating to verb and object.
|
Proper Noun, masculine; genitive.
|
لِ
Prefixed
Preposition |
|

Noun:
Definite; singular; feminine; accusative. |
[حرف
عطف] Appositive
particle.
|
|

Verb: Perfect; second person; plural; masculine;
Passive; [Form-IV] [التاء ]
Attached Ergative/Proxy Subject Pronoun, in nominative state. [فعل الشرط فى محل جزم] |
فَ
Prefixed conjunction for cause and effect +
[حَرْفُ
شَرطٍ]
Particle of condition.
|
|

Prepositional phrase,
relating to verb
|
Noun:
Definite; singular; masculine; genitive.
|
Separable
Preposition |
|

Verb: Perfect; third person; plural; masculine;
[Form-X]; Subject pronoun hidden.
[صلة الموصول]
|
Prefixed
Conjunction فَ indicating cause
and effect- Linkage for Apodosis
+
Relative Pronoun,
in accusative state-Object of elided
Apodosis verb manifestly understood from following clause |
|
Possessive phrase
|
Possessive
Pronoun: Second person; plural; masculine,
in genitive state. |
[مفعول به منصوب]
Noun: Definite; Masculine; plural; accusative.
Object |
|
Verb: Imperfect;
transitive; Second Person; Plural;
Masculine; Mood: Jussive evident by
elision of نَ and
[و ]
Subject Pronoun, nominative
state |

[نَاهية جَازمة]
Prohibitive Particle.
|
[حرف
عطف] Appositive
particle.
|
|

Possessive phrase
|
Suffixed possessive pronoun: Third
person; masculine; singular;
in genitive state. |
Noun
of place:
Indefinite; singular; masculine; accusative.
Object
|
|
[فاعل مرفوع بالضمة] Noun:
Definite; singular; masculine; nominative.
Subject
|
[فعل مضارع منصوب بأن مضمرة ] Verb:
Imperfect; Third Person; Singular; Masculine;
Mood: Subjunctive; |
Particle: Separable Preposition;
|
|

الصفة
المشبهة
Resembling participle/Noun: Indefinite; Singular;
Masculine; Accusative.
Predicate |
Prepositional
Phrase:
Separable Preposition + Attached pronoun:
Second person; plural; masculine;
in genitive state. |

Verb: Perfect;
third person; singular; masculine;
Subject Pronoun hidden, -اسم كان in nominative state- [فعل الشرط ] |
Prefixed conjunction
فَ
which shows cause and effect +
[اسم شرط جازم مبنى على السكون فى محل
رفع-مبتدأ]
Relative Pronoun,
in nominative state-Subject. |
|
[مبتدأ مؤخر مرفوع بالضمة]
Verbal Noun/Noun:
Indefinite; singular; masculine; nominative.
Subject delayed |
Prepositional Phrase,
relating to fronted predicate
|
Personal
Pronoun: Third person; singular; masculine,
in genitive state
|
بِ
Inseparable Preposition |
|
Conjunction Particle.
|
|
 
Prepositional Phrase
+ Possessive phrase,
relating to elided adjective of subject.
|
Possessive
Pronoun: Third person; singular; masculine,
in genitive state. مضاف اليه |
Noun:
Definite; Masculine; plural; genitive. مضاف |
|
Separable
Preposition. |
|
|
 
Prepositional Phrase,
relating to elided adjective of Subject
|
Noun: Indefinite; plural; masculine; genitive. |
Separable
Preposition. |
|
Prefixed
Conjunction فَ indicating cause
and effect- Linkage for Apodosis
+ Noun: Indefinite; singular; feminine;
nominative.
[مبتدأ مؤخر مرفوع بالضمة]
Subject delayed, of elided
predicate-"An absolver is due upon him of choice" |
|
Noun:
Definite; singular; Masculine; genitive. |
Conjunction Particle.
|
Noun: Indefinite; singular; feminine;
genitive. |
Conjunction Particle.
|
|
Verb: Perfect; Second person; plural; [Form-IV]
+ Suffixed Subject pronoun, in
nominative state. |
Prefixed conjunction
فَ
which shows cause/reason-sequence and effect/consequence +
Time Adverb, |
|

Prepositional phrase:
|
Noun:
Definite; singular; feminine; accusative. |
Prefixed Preposition |
|

Verb: Perfect; third person; plural; masculine;
Subject pronoun hidden; [Form-V]
[فعل الشرط ] |
Prefixed conjunction
فَ
which shows cause and effect +
[اسم شرط جازم مبنى على السكون فى محل
رفع-مبتدأ]
Relative Pronoun,
in nominative state-Subject. |
|
 
Prepositional phrase,
relating to verb.
|
Noun:
Definite; singular; masculine; genitive. |
Separable
preposition |
|
|

Prepositional phrase,
relating to verb
|
Noun:
Definite; singular; masculine; genitive.
|
Separable
Preposition |
|

Verb: Perfect; third person; plural; masculine;
[Form-X]; Subject pronoun hidden.
|
Prefixed
Conjunction فَ indicating cause
and effect- Linkage for Apodosis
+
Relative Pronoun,
in accusative state-Object of elided
Apodosis verb manifestly understood from following clause |
|
Verb: Imperfect; third person; singular; masculine;
Mood: Jussive; Subject pronoun hidden,
Object elided since known |

[حرف جزم و قلب و نفي] Negative/Jussive Particle.
|
Prefixed
Conjunction فَ indicating cause
and effect- Linkage for Apodosis
+
[اسم شرط جازم مبنى على السكون فى محل
رفع-مبتدأ]
Relative Pronoun,
in nominative state-Subject. |
|
Recurrence:
(1)2:196(2)4:92(3)5:89(4)58:04=4 |
|

Possessive phrase + Possessive phrase
|
Noun:
Indefinite;
plural; Masculine; Genitive. مضاف اليه |
مضاف اليه
Cardinal
Number Noun for three: Feminine representing masculine object; singular;
genitive. مضاف |
Prefixed
Conjunction فَ indicating cause
and effect- Linkage for Apodosis + Noun: Indefinite; plural; masculine;
nominative.
[مبتدأ مؤخر مرفوع بالضمة]
Subject delayed, of elided predicate,
and is مضاف |
|
|
Recurrence:
(1)2:196(2)5:89=2 |
|
 
Prepositional Phrase,
relating to predicate.
|
Noun:
Definite; singular; masculine; genitive. |
Separable
preposition |
|
|
Verb: Perfect; Second person; plural; masculine; [التاء]
Attached Pronoun, in nominative state. |
Time Adverb.
|
Noun of Cardinal number seven: Feminine
ascribed to seven masculine
articles/persons; genitive. |
Appositive
particle.
|
|
 
Adjectival Phrase
|
Active participle: Indefinite; singular;
feminine; nominative. |
Noun denoting numerical quantity inscribing ten masculine
articles/objects-persons; Feminine; nominative.
Predicate |
|
Demonstrative Pronoun: Feminine singular;
in nominative state-Subject.
|
|

[حرف جزم و قلب و نفي] Negative/Jussive Particle. |
Prepositional
Phrase: Inseparable particle +
Relative Pronoun;
in genitive state, relating to predicate. |

اسم الإشارة Demonstrative
pronoun;
in nominative state-Subject.
|
|
Possessive
phrase:
|
Possessive
pronoun: Third Person; singular; masculine,
in genitive state |
Noun:
Definite; Singular; masculine; nominative.
Subject noun |
|
Verb: Imperfect; third person; singular;
masculine; Mood: Jussive |
|
  
Possessive phrase +
Adjectival phrase
|
Adjective: Definite; singular; Masculine;
genitive. |
[ظرف مكان]
Location Noun: Definite; masculine; singular;
genitive. مضاف اليه |
Active
Participle:
Definite; sound plural; masculine; accusative.
Predicate; مضاف |
|
|

[لفظ
الجلالة منصوب للتعظيم بالفتحة]
Allah, Proper Noun:
Accusative. Object of verb |
Verb; Imperative; second person;
masculine; plural; [Form VIII]; [و ]
Subject Pronoun, nominative state |
Appositive
particle.
|
|
Recurrence:
(1)2:189(2)2:194(3)2:196(4)2:203(5)2:223(6)2:231(7)2:233(8)2:282(9)3:130(10)3:200(11)4:01(12)5:02(13)5:04(1)5:07(15)5:08(16)5:11(17)5:57(18)5:88(19)5:96(20)5:108(21)8:69(22)15:69(23)49:01(24)49:10(25)49:12(26)58:09(27)59:07(28)59:18(29)60:11(30)65:01=30 |
|

Verb; Imperative; second person; plural;
[و-]
Subject Pronoun, nominative state |
[حرف
عطف] Appositive
particle; |
|
Recurrence:
(1)2:194(2)2:196(3)2:203(4)2:223(5)2:231(6)2:233(7)2:235(8)2:235(9)2:244(10)2:267(11)8:24(12)8:25(13)8:28(14)8:41(15)9:02(16)9:36(17)9:123(18)49:07=18 |
|
Possessive Phrase
|
Verbal
Noun: Definite; singular; masculine; genitive. مضاف اليه |
Noun
[الصفة
المشبهة Resembling participle]:
Definite; singular; masculine; nominative.
Predicate |
|

[لفظ
الجلالة منصوب للتعظيم بالفتحة] Allah, Proper Noun:
Accusative. اسم أَنَّ
|
Verb-Like Particle.
|
|
Recurrence:
(1)2:195(2)5:98(3)8:25=3 |
| 1 |
Appositive/Conjunction particle.
[حرف عطف] |
4113 |
| 2 |
Verb:
Imperative; Second person; plural; masculine; [Form IV]; [و ]
Subject Pronoun, Nominative state;
مصدر
اِتْمَامٌ Verbal Noun.
(1)2:187(2)2:196=2
فعل أمر مبنى
على حذف النون لأنَّ مضارعه من الأفعال الخمسة
و- ضمير متصل في محل رفع
فاعل-والألف-فارقة/جمع
مذكر مخاطب/باب
افعال |
4114 |
| 3 |
Verbal Noun: Definite; accusative. (1)2:196(2)2:197=2
مصدر:معرفہ
باللام:منصوب |
4115 |
| 4 |
Appositive/Conjunction particle.
[حرف عطف] |
4116 |
| 5 |
Noun:
Definite; singular; feminine;
accusative. (1)2:196=1
اسم:معرفہ باللام منصوب
-واحد
مؤنث |
4117 |
| 6 |
Prepositional phrase: Prefixed
Preposition
لِ
[for, indicating
exclusive prerogative] +
Proper Noun, masculine; genitive.
[Oecurrence:129; First Occurrence:1:02] جار و مجرور
= لِ حرف جر/الاختصاص
+ لفظ الجلالة مجرور للتعظيم
و علامة الجر الكسرة |
4118 |
|
7 |
= فَ
Prefixed conjunction +
Particle of condition.
حرف فَ + حَرْفُ شَرطٍ |
4119 |
| 8 |
Verb: Perfect; second person; plural; masculine;
Passive; [Form-IV] Attached Ergative/Proxy Subject Pronoun, in
nominative state; مصدر-اِحْصَارٌ
Verbal Noun. (1)2:196=1
فعل
ماضٍ مبنى
للمجهول مبنى على السكون لاتصاله بضميرالرفع
الرفع
تُم-ضمير متصل في محل رفع
فاعل جمع
مذكرحاضر/باب
افعال
|
4120 |
|
9 |
Prefixed
Conjunction فَ
indicating cause and effect + Negation Particle
حرف فَ
+ اسم موصول |
4121 |
| 10 |
Verb: Perfect; third person; singular; masculine;
[Form-X]; [هُوَ]
Subject pronoun hidden; مصدر-اِسْتِيْسَارٌ
Verbal Noun.
(1)2:196(2)2:196=2
فعل ماضٍ
مبنى على الفتح /الفاعل:ضمير
مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد
مذكر غائب/باب
اِسْتَفْعَلَ |
4122 |
| 11 |
Separable
Preposition, Vowel sign
ـَ
for reason
اجتماع الساكنين
of cluster of two vowel-less consonants.
حرف جر |
4123 |
| 12 |
Collective Noun:
Definite; singular; masculine; genitive.
(1)2:196(2)2:196=2
اسم جنس:معرفہ باللام
مجرور-واحد
مذكر |
4124 |
| 13 |
Appositive/Conjunction particle.
[حرف عطف] |
4125 |
| 14 |
Prohibitive Particle.
[نَاهية جَازمة] |
4126 |
| 15 |
Verb: Imperfect;
transitive; Second Person; Plural;
Masculine; Mood: Jussive evident by
elision of نَ and; [و] Subject Pronoun, nominative
state; مصدر-حَلْقٌ
Verbal Noun. (1)2:196=1
فعل مضارع
مجزوم
بلا
و علامة جزمه حذف النون/و-
ضمير متصل في محل رفع فاعل-والألف-فارقة/جمع
مذكرحاضر |
4127 |
| 16 |
Possessive phrase: Noun:
Definite; Masculine; plural; accusative + Possessive Pronoun: Second
person; plural; masculine, in genitive state.
(1)2:196(2)48:17=2 الإِضَافَةُ-اسم:
منصوب-جمع
مكسر
مذكر/مضاف
+ ضمير متصل-جمع
مذكر
حاضر في محل جر-مضاف
إليه |
4128 |
| 17 |
Genitive particle/Preposition and particle of intention
of agent. [Recurrence 95; First occurrence in 2:55] حرف جر و غاية |
4129 |
| 18 |
Verb:
Imperfect; Third Person; Singular; Masculine;
Mood: Subjunctive; مصدر-بَلُوغٌ
Verbal Noun
(1)2:196(2)2:235(3)6:152(4)17:34(5)48:25=5
فعل مضارع
منصوب بأن مضمرة بعد حَتى/الفاعل:ضمير
مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد
مذكرغائب |
4130 |
| 19 |
Collective Noun:
Definite; singular; masculine; nominative. (1)2:196=1
اسم جنس:معرفہ باللام مرفوع-واحد
مذكر |
4131 |
| 20 |
Possessive phrase: Noun
of place:
definite; singular; masculine; accusative + Suffixed possessive
pronoun: Third person; masculine; singular; in genitive state. (1)2:196(2)48:25=2
الإِضَافَةُ-اسم مكان:
منصوب-واحد
مذكر/مضاف
+ ضمير متصل-واحد
مذكر
غائب
في محل جر-مضاف
إليه |
4132 |
| 21 |
Prefixed conjunction
فَ
which shows presence of a cause/reason
giving rise to the consequence/eventuality +
Relative Pronoun.
حرف
فَ + الاسم
الموصول-واحد-مذكر |
4133 |
| 22 |
Verb: Perfect;
third person; singular; masculine; Subject Pronoun hidden.
فعل ماضٍ
ناقص مبنى على الفتح/الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد
مذكر غائب في محل رفع
اسم كان |
4134 |
| 23 |
Prepositional
Phrase:
Separable Preposition + Attached pronoun:
Second person; plural; masculine; in genitive
state.
جار و مجرور
= حرف جر + -ضمير
متصل مبنى على الضم
فى محل جر/جمع
مذكرحاضر
|
4135 |
| 24 |
Adjective
Resembling participle: Indefinite; Singular; Masculine;
Accusative. (1)2:184(2)2:196=2
الصفة المشبهة:-منصوب-واحد
مذكر |
4136 |
| 25 |
Appositive/Coordinating Conjunction Particle: [التخيير
alternative options:] [Recurrence 263; First Occurrence in 2:19]
حرف عطف للتخبير |
4137 |
| 26 |
Prepositional
Phrase: بـِ Inseparable
preposition; Personal Pronoun: Third
person; singular; masculine
جار و مجرور = بِ حرف جر + ضمير متصل-واحد
مذكر
غائب
في محل جر |
4138 |
| 27 |
Verbal Noun/Noun:
Indefinite; nominative/accusative.
مصدر:مرفوع/منصوب |
4139 |
| 28 |
Separable Preposition
حرف جر |
4140 |
| 29 |
Possessive phrase: Noun:
Definite; Masculine; plural; genitive + Possessive Pronoun: Third
person; singular; masculine, in genitive state.
(1)2:196(2)12:41=2 الإِضَافَةُ-اسم:مجرور-واحد
مذكر/مضاف
+ ضمير متصل-واحد
مذكر
غائب
في محل جر-مضاف إليه |
4141 |
| 30 |
Prefixed conjunction
فَ
which shows cause/reason and consequence + Noun:
Indefinite; singular;
feminine; nominative.
(1)2:196=1
حرف فَ
+ اسم
مرفوع-واحد-مؤنث |
4142 |
| 31 |
Separable Preposition
حرف جر |
4143 |
| 32 |
Verbal Noun: Indefinite; genitive.
(1)2:196=1
مصدر::مجرور |
4144 |
| 33 |
Appositive/Coordinating Conjunction Particle: [التخيير
alternative options:] [Recurrence 263; First Occurrence in 2:19]
حرف عطف للتخبير |
4145 |
| 34 |
Noun: Indefinite; singular; feminine;
genitive.
اسم:
مجرور-واحد
مؤنث |
4146 |
| 35 |
Appositive/Coordinating Conjunction Particle: [التخيير
alternative options:] [Recurrence 263; First Occurrence in 2:19]
حرف عطف للتخبير |
4147 |
| 36 |
Noun:
Indefinite; singular; Masculine; genitive.
(1)2:196=1 اسم
مجرور-واحد مذكر |
4148 |
| 37 |
Prefixed conjunction
فَ
which shows cause/reason and effect/ consequence + Time Adverb with prolongation sign.
حرف فَ
+ ظرف زمان |
4149 |
| 38 |
Verb: Perfect; Second person; plural; masculine;
Subject Pronoun
in nominative state; مصدر-أَمْنٌ
Verbal noun. (1)2:196(2)2:239(3)17:69=3
فعل ماضٍ مبنى على
السكون لاتصاله بضمير الرفع/تُم-ضمير متصل في محل رفع
فاعل جمع
مذكرحاضر |
4150 |
| 39 |
Prefixed conjunction
فَ
which shows presence of a cause/reason
giving rise to the consequence/eventuality +
Relative Pronoun.
حرف
فَ + الاسم
الموصول-واحد-مذكر |
4151 |
| 40 |
Verb: Perfect; third person; plural; masculine; Subject pronoun hidden; [Form-V]; مصدر-تَمَتُّعٌٌ
Verbal Noun. (1)2:196=1
فعل ماضٍ مبنى على
الفتح /الفاعل:ضمير
مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد
مذكرغائب-باب
تَفَعَّلَ
|
4152 |
| 41 |
Prepositional phrase: بـِ
Inseparable preposition
+ Noun: Definite; singular;
feminine; accusative.(1)2:196=1
جار و مجرور = بِ
حرف جر + اسم
معرفہ باللام
مجرور-واحد-مؤنث
|
4153 |
| 42 |
Separable
preposition.
حرف جر |
4154 |
| 43 |
Verbal Noun:
Definite; genitive.
مصدر:معرفہ
باللام:مجرور |
4155 |
|
44 |
Prefixed
Conjunction فَ
indicating cause and effect + Relative Pronoun
حرف فَ
+ اسم موصول |
4156 |
| 45 |
Verb: Perfect; third person; singular; masculine;
[Form-X]; [هُوَ]
Subject pronoun hidden; مصدر-اِسْتِيْسَارٌ
Verbal Noun.
(1)2:196(2)2:196=2
فعل ماضٍ
مبنى على الفتح /الفاعل:ضمير
مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد
مذكر غائب/باب
اِسْتَفْعَلَ |
4157 |
| 46 |
Separable
Preposition, Vowel sign
ـَ
for reason
اجتماع الساكنين
of cluster of two vowel-less consonants.
حرف جر |
4158 |
| 47 |
Collective Noun:
Definite; singular; masculine; genitive.
(1)2:196(2)2:196=2
اسم جنس:معرفہ باللام
مجرور-واحد
مذكر |
4159 |
| 48 |
Prefixed conjunction
فَ
which shows presence of a cause/reason
giving rise to the consequence/eventuality +
Relative Pronoun.
حرف
فَ + الاسم
الموصول-واحد-مذكر |
4160 |
| 49 |
Negative/Jussive Particle. حرف جزم و قلب و نفي |
4161 |
| 50 |
Verb: Imperfect; third person; singular; masculine;
Mood: Jussive; Subject pronoun hidden; مصدر-وُجُوْدٌ
Verbal noun.
(1)2:196(2)4:92(3)4:100(4)4:123(5)5:89(6)58:04(7)73:09=7
فعل مضارع مجزوم بلم/الفاعل:ضمير
مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد
مذكرغائب |
4162 |
| 51 |
Prefixed conjunction
فَ
which shows cause/reason
and effect + Verbal Noun: Indefinite; nominative.
(1)2:196(2)4:92(3)5:89(4)58:04=4 حرف
فَ +
مصدر:مرفوع |
4163 |
| 52 |
Cardinal
Number Noun for three: Feminine representing masculine object;
singular; genitive. (1)2:196(2)5:89=1
اسم عدد
مجرور مذكر |
4164 |
| 53 |
Noun: Indefinite; broken plural; feminine;
Genitive.
اسم: مجرور-جمع
مكسر
مؤنث |
4165 |
| 54 |
Separable Preposition.
حرف
جر |
4166 |
| 55 |
Verbal Noun:
Definite; genitive.
مصدر:معرفہ
باللام:مجرور |
4167 |
| 56 |
Appositive/Conjunction particle.
[حرف عطف] |
4168 |
| 57 |
Noun of Cardinal number seven: Feminine
ascribed to seven masculine
articles/persons; genitive. (1)2:196=1 اسم
عدد:
مجرور-
مؤنث |
4169 |
| 58 |
Adverbial Particle-having
a conditional
as well as temporal function.
ظرف زمان |
4170 |
| 59 |
Verb: Perfect; Second person; plural; masculine; [التاء]
Suffixed Subject Pronoun, in nominative state; مصدر-
رَجُوعٌ- Verbal
noun (1)2:196(2)9:94=2
فعل ماضٍ
مبنى على السكون لاتصاله بضمير الرفع/تُم-ضمير متصل في محل رفع
فاعل جمع
مذكرحاضر |
4171 |
| 60 |
Demonstrative Pronoun: Feminine;
singular. اسم
الإشارة :واحد مؤنث
اللام للبعد-الكاف:لخطاب |
4172 |
| 61 |
Noun denoting numerical quantity inscribing ten masculine
articles/ objects-persons; Feminine; nominative.
(1)2:196=1
اسم عدد:
مرفوع-مؤنث |
4173 |
| 62 |
Active participle: Indefinite; singular;
feminine; nominative.
(1)2:196=1
اسم
فاعل:مرفوع
واحد-مؤنث
|
4174 |
| 63 |
Demonstrative
pronoun:
singular; masculine;
اسم الإشارة |
4175 |
| 64 |
Prepositional
Phrase: Inseparable particle +
Relative Pronoun; in genitive state.
جار و مجرور +
لِ
حرف جر + الاسم
الموصول-واحد-مذكر
في محل جر |
4176 |
| 65 |
Negative/Jussive Particle. حرف جزم و قلب و نفي |
4177 |
| 66 |
Verb: Imperfect; third person; singular; masculine;
Mood: Jussive; مصدر-كَوْنٌ
Verbal noun. فعل مضارع
ناقص
مجزوم بِلَمْ/اسم كَانَ:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوََ /واحد
مذكر غائب
|
4178 |
| 67 |
Possessive
phrase: Collective Noun: Definite; Singular; masculine; nominative + Possessive
pronoun: Third Person; singular; masculine, in genitive state.
(1)2:196=1 الإِضَافَةُ-اسم
جمع:
مرفوع/مضاف
+ ضمير متصل-واحد
مذكر
غائب
في محل جر-مضاف إليه |
4179 |
| 68 |
Active Participle:
Definite; sound plural; masculine; accusative [Noon elided for reason of
Possessive phrase]. (1)2:196=1
اسم فاعل:
منصوب
-جمع
سالم
مذكر |
4180 |
| 69 |
Location Noun: Definite; singular;
Masculine; genitive. ظرف مكان:معرفہ باللام-مجرور--واحد
|
4181 |
| 70 |
Noun/Adjectival Passive Participle: Definite; singular; Masculine;
genitive.
اسم
:معرفہ
باللام-مجرور-واحد
مذكر |
4182 |
| 71 |
Appositive/Conjunction particle.
[حرف عطف] |
4183 |
| 72 |
Verb; Imperative; second person;
plural; [Form-VIII]; [و ] Subject Pronoun,
nominative state; مصدر-اِتِّقَاءٌ
Verbal Noun.
فعل أمر مبنى
على حذف النون لأنَّ مضارعه من الأفعال الخمسة
و- ضمير متصل في محل رفع
فاعل-والألف-فارقة/جمع
مذكرحاضر/باب
اِفْتَعَلَ |
4184 |
| 73 |
Proper Name; singular; masculine; accusative. لفظ
الجلالة منصوب للتعظيم بالفتحة |
4185 |
| 74 |
Appositive/Conjunction particle.
[حرف عطف] |
4186 |
| 75 |
Verb; Imperative; second person; plural;
[و] Subject
Pronoun, in nominative state, with prolongation sign; مصدر-عِلْمٌ
Verbal noun.
فعل أمر مبنى
على حذف النون لأنَّ مضارعه من الأفعال الخمسة
و- ضمير متصل في محل رفع
فاعل-والألف-فارقة/جمع
مذكرحاضر |
4187 |
| 77 |
Proper Name; singular; masculine; accusative. لفظ
الجلالة منصوب للتعظيم بالفتحة |
4189 |
| 78 |
Adjective Resembling participle:
Indefinite;
singular; masculine; nominative. [on فَعِيلٌ pattern]
الصفة المشبهة:-مرفوع-واحد
مذكر |
4190 |
| 79 |
Verbal Noun: Definite; genitive.
(1)2:196(2)2:211(3)3:11(4)5:02(5)5:98(6)6:165(7)7:167(8)8:13(9)8:25(10)8:48(11)8:52(12)13:06(13)40:03(14)40:22(15)59:04(16)59:07=16
مصدر:معرفہ
باللام:مجرور |
4191 |

2:197
Main Page/Index
Word by Word
Grammar of Arabic of Grand Qur'aan
|