Particles-حروف

Parts of Speech- Word class

The Arabic text is typically divided into three categories:

1. Words

2. Phrases

3. Sentences

1. Word

In Arabic language the word-  ٱلْكَلِمَةis an expression formulated for a single meaning. It is divided into three categories that are mutually exclusive and embrace all words in the language:

  حَرفٌ  (a) plural حروف -Particles

اِسمٌ  (b)     plural. أسماء Noun

فعل  (c)     plural أفعال Verb

  حَرفٌ  (a) plural حروف -Particles:

This category is defined as those words that do not impart a meaning on their own. Roughly speaking, this is equivalent to what we know in English as prepositions, conjunctions, articles, interjections and other particles. "Particles do not impart a meaning" means that they are understood only when other words are mentioned along with them. These are like function words in English. Their very purpose is to expose certain attributes in the words around them. Hence, any word that does not impart a meaning on its own accord and helps expose attributes of other words is a Particle. If this is not the case; then the word is either a Noun or a Verb. Particles are in fact the ties, fixers, and glue that organize nouns and verbs into a structure; they are like sand and cement in comparison to a building.

      Particles do not follow the template system and hence they do not have patterns. They are what they are and they must be memorized as they are.

The Particles have following seventeen sub divisions:

1) "حُرُوْفُ الْجَرِّ" Genitive particles; Preposition in English grammar;

2) "الأَحْرُفُ الْمُشَبَّهَةُ بِالْفِعْلِ" Particles resembling a verb;

3) "حُرُوفُ الْعَطْفِ" Appositive particles; conjunctive; connecting

4) "حُرُوفُ التَّنبِيهِ"  Particles of Notice;

5) "حُرُوفُ النَّدَاءِ" Vocative Particles;

6) "حُرُوفُ الإيجَابِ" Particles of Reply

7) "حُرُوفُ الزَّيادَةِ"  Extraneous Particles

8) "حَرفَا التَّفْسِيرِ" Two particles of Clarification;

9) "حُرُوفُ الْمَصْدَرِ" Particles of Masdar [Verbal noun}

10) "حُرُوفُ التَّخْضِيضِ" Particles of Incitement, prodding;

11) "حَرْفُ التّوَقُّعِ" A particle of Anticipation;

12) "حُرُوفُ الإستِفهَامِ" Interrogative Particles;

13) "حُرُوفُ الشَّرطِ" Conditional Particles;

14) "حَرْفُ الرَّدعِ" A particle of Impediment;

15) "تَاءُ التَّأنِيثِ" The Feminine Marker "Ta";

16) "نُونُ التَّنوِينِ" The Nun of Tanwin;

17) "نُونُ التَّاكِيدِ" The Nun of Emphasis.

Particles are divided into the following 15 categories.

1.       حروف الجر: genitival particles

2.       الحروف المشبهة بالفعل: the particles that resemble verbs

3.       الحروف العاطفة: conjunctions (e.g. “and”)

4.       حروف التنبيه: particles used for alerting (e.g. “Hey!”)

5.       حروف النداء: vocative particles (e.g. “O”)

6.       حروف الإيجاب: particles for affirmative answers (e.g. “yes”)

7.       حروف الردع: particles used for negative answers (e.g. “never”)

8.       الحروف الزائدة: extra

9.       حروف التفسير: particles that introduce an explanatory sentence (e.g. “i.e.”)

10.   حروف المصدر: gerundival particles

11.   حروف التحضيض: particles use for prodding

12.   حروف القرب: particles used to indicate nearness in time or certainty (e.g. “has/had”)

13.   حروف الإستفهام: interrogative particles

14.   حروف الشرط: conditional particles

       15.   Miscellaneous

(1) حُرُوفُ الْجَرِّ: [Particles of attraction] Prepositions or Genitive Particles.

 

Genitive Particles are particles coined to connect a verb, a word resembling a verb, or in the meaning of a verb to a noun which is adjacent to it.

Amongst the category of Particles, near eighty in the Language, one group is “Prepositions" and is termed as "حُرُوْفُ الْجَرِّ", the Genitival Particles. It is so termed because of its most striking and visible attribute/characteristic that the noun [the noun phrase or adjective object] attached to it/object of it is ALWAYS in genitive case or genitive state if it is indeclinable

Genitive particles are seventeen:

1. Min

 In Arabic, the Nouns have grammatically three "cases-الإعْرَابُ" which are respectively called Nominative; Accusative and Genitive.

The Cases of Nouns-الإعْرَابُ

Case

Arabic term for case

Arabic term for such word

Visual Consequence

Nominative

 

 

 

حَالَةُ الرَّفْعِ

grammatically in nominative state

 

مَرْفُوعٌ

There are eight roles when the noun will be in this state which will show to our eyes its function therein.

The last consonant has a vowel sign or double sign written like or and is called تَنوين [Nunation].

 

Accusative

 

 

 

حَالَةُ النَّصْبِ

 

 

 

مَنْصُوب

There are twelve roles when the noun will be in this state which will show to our eyes its function therein.

The last consonant has a vowel sign or two such diacritics.

 

 

Genitive

 

 

 

حَالَةُ الْجَرِّ

 

 

 

مَجرُورٌ

There are two roles when the noun will be in this state which will show to our eyes its function therein.

The last consonant has a vowel sign or two such diacritics.

 

 

It is said that prepositions are difficult to define but are easy to understand. They, in Urdu and English, generally tell the "position" of people or things in relation to where other people or things are located. They show relationship between objects in space, where one thing is in relation to another, and they can show relationship in time when an event occurred in relation to another event. Prepositions refer to a location or a direction and the meanings of perceptions can apply to concepts of space or time. And in Arabic they can relate facts not effected by time and space, i.e. absolute facts or realities. Grand Qur'aan begins with a prepositional phrase reflective of the fact that it has been made easy to understand.

           Genitival Particles are particles coined in order to connect a verb, a word resembling a verb, or in the meaning of a verb to a noun which is adjacent to it. Genitive particles are seventeen:

If the preposition govern an adverb, the later, of course, does not change its form. Every harf jarr necessitates a majrur, and every primary harf jarr necessitates a muta'allaq (bihi) i.e. a verb or verb-like noun to which it must be linked/connected.

In             In Arabic prepositions are of two categories:

             * Inseparable prepositions.

              * Separable prepositions.

             Inseparable preposition (حرف الْجر) is a single consonant coupled with a short vowel. The  consonant "ب" with vowel is first such preposition "بِ" which is used in Grand Qur'aan. It is always conjoined with the NOUN, like ;

*          An inseparable/prefixed preposition always comes before a NOUN and it does not come before a verb.

**            The noun following a preposition is changed from nominative case to the genitive case, the apparent sign of which is the presence of vowel on the last consonant of the Noun.

بِ

حرف الجر: Inseparable Preposition, particle governing the genitive case.

 

The preposition bi designates contiguity in its broadest sense. It has a wide range of uses including spatiotemporal, instrumental and manner adverbial.

bi for substance: a relate use but not instrumental as such, bi meaning  "with" in the sense what constitutes of the filling, a substance or accompaniment,

abstract/figurative use: one way or another; because of/on account of; in the same way; by the aim of;

Manner adverbial: The prep bi can be used with a noun to modify a verb phrase by describing the manner in which an action took place.

(1) for connectivity, be it true or figurative.

(2). For accompaniment.

(3) For assistance;

(4) to make a verb transitive;

(5) for an adverbial meaning;

(6) for requital;

(7) extraneous; according to a rule for the negated Khabar, also in interrogation;

In Arabic language the words are divided into three categories which are mutually exclusive and embrace all words in the language.

·       In Arabic prepositions are of two categories:

* Inseparable prepositions.

* Separable prepositions.

Inseparable prepositions consist of one letter. These are "بِ" "تَ", "وَ", "لِ, لَ", "كَ".

                  is بِ + إسمٌ.

بِ is one of  حروف الجر the genitival particles, it takes down the vowel of the last letter of noun and pronoun downwards, i.e. the noun and pronoun is declined to Kasra, genitive case. And both are collectively termed as جارٌ و مجرورٌ. 

**It is used to denote "with". "Beginning is with the name/code".

**It is used to denote a cause when used with Anna and Ma.

**It is also synonym with Fee before a noun [adverb-ظرف] signifying place or time.

** It also denotes substitution, i.e. instead of or in place of.

 

Inseparable/Prefixed Preposition "ل ِ "

[جار و مجرور Prepositional Phrase]

Prefixed Preposition لِ [الاختصاص for, indicating exclusive prerogative] + Proper Noun, masculine; genitive.

 

[لِ Particle is called/termed as حرفٌ كثير المعاني a particle denoting multiple meanings/uses. But following the "Made Easy" pattern of Grand Qur'aan we need not delve about that here]

Just undertake an exercise as was done earlier about Prepositional Phrase with "بِ" for finding next such جار و مجرور Prepositional Phrase with Prefixed Preposition لِ and attached noun with vowel on the last consonant . This will give us grammatical understanding and grasp over hundreds of words of Grand Qur'aan with use of eyes just for ten minutes.

 

 

 

           

Inseparable prepositions consist of one letter. These are "بِ" "تَ", "وَ", "لِ, لَ", "كَ".

 

Particles

There are less than 80 particles in the entire language. Due to the number being so small, it is possible to categorize them based on their meanings and their effects, explaining the meaning of each particle one by one.

words in Arabic are divided into three categories. The following is a more detailed treatment of this.

Particles don’t impart a meaning on their own. This means that they are only understood when other words are mentioned along with them. In fact, their very purpose is to expose certain attributes in the words around them. For example, the word “and” cannot be understood fully unless it has something to its right and left, as in “you and I”. The purpose of “and” in this example is to expose the attribute of conjunction in the words “you” and “I”. Another example is the word “from”. On its own, it doesn’t give a clear meaning and it needs to have something after it, as in “from Basra”. In the example, the word “from” exposes the attribute within Basra of being an origin. Without “from”, this attribute would not have otherwise been apparent.

 

Hence any word that does not impart a meaning of its own accord, rather it helps expose attributes of other words, is a particle. If this is not the case, then the word is either a noun or a verb.

Any sound released from the mouth of a human is termed by the Arabs as ‘utterance’ (لفظ). Now utterance may be sensible or it may not be. Sensible utterance is that which makes sense to the Arabs, and it is termed ‘coined utterance’ (موضوع). Non-sensible utterance is that which does not carry any meaning for the Arabs. This includes things like foreign speech, awkward sounds, and so forth, and it is termed ‘unpointed utterance’ (مهمل).

Coined utterance is then either realized as single words (كلمة), or as multiple words (كلام). If these multiple words have a copula (a link between the subject and predicate) then the speech is termed a ‘sentence’ (جملة). Otherwise, the speech is known as a phrase (كلام غير مفيد). Examples of sentences are “he is back” and “I ate the apple”, where “is” is the copula in the first sentence and the copula in the second sentence is abstract. Examples of phrases include “the old woman across the street”. Within these words there is no copula, hence the speech is a phrase.

Particles

There are relatively few particles in the language (less than a hundred) and all of them are مبني. These particles do not experience grammatical roles; they don’t become subjects, objects, or any such thing. Therefore, there is no need for them to decline and so they don’t.

Be careful not to confuse meaning with grammatical role. A particle may have several meanings (e.g. باء can mean ‘with’ or ‘by means of’), but that does not mean it experiences roles.

Particles are divided into the following 15 categories.

1.       حروف الجر: genitival particles

2.       الحروف المشبهة بالفعل: the particles that resemble verbs

3.       الحروف العاطفة: conjunctions (e.g. “and”)

4.       حروف التنبيه: particles used for alerting (e.g. “Hey!”)

5.       حروف النداء: vocative particles (e.g. “O”)

6.       حروف الإيجاب: particles for affirmative answers (e.g. “yes”)

7.       حروف الردع: particles used for negative answers (e.g. “never”)

8.       الحروف الزائدة: extra

9.       حروف التفسير: particles that introduce an explanatory sentence (e.g. “i.e.”)

10.   حروف المصدر: gerundival particles

11.   حروف التحضيض: particles use for prodding

12.   حروف القرب: particles used to indicate nearness in time or certainty (e.g. “has/had”)

13.   حروف الإستفهام: interrogative particles

14.   حروف الشرط: conditional particles

15.   Miscellaneous

Particles that Resemble Verbs

لـكِنَّ

4

إنَّ

1

لَيْتَ

5

أَنَّ

2

لَعَلَّ / لَعَلِّ / عَلَّ / عَلِّ

6

كَأَنَّ

3

 

This preposition is used for 2538 times??

Today NASA gives me the news that after 1000 years there shall be an eclipse. I accept it without questioning. Why? I accept it because I know they have said it on the basis of knowledge that they have. They tell me that on such and such date at such and such time a cyclone will hit your seashore, we immediately take appropriate precautionary measures. If Allah had given news about the happening in future 3-9 years, what is strange in it that this news should not have been accepted? One Messenger had told his nation that enjoy for another three days and then you will face a tragedy and Book tells that it happened. What is strange in it not to accept?

All actions are taken only with a purpose. If we are not sure of the possibility of achieving the desired result, men of prudence do not perform an act. There is always doubt before knowledge. And there is always a conviction/belief/understanding of achieving the desired result for which we intend/decide to take an action.

And our capability of action is dependent upon the fact that Allah has created everything by قدر and making it تقديرا. Had everything around us not like that, could we imagine of taking a decision even for taking a glass of water? We know the things only by relationship. And anyone who is not aware of the result of his doings seems to have been acting in a distorted state of mind. We know the future; we know our destiny; we are the writers of our own book, which will decide our fate. We will be our own judge. Everything is recorded. And when we read about our past actions, we recall and see them in our vision. That day we will recall/see minutest of things done good or bad.
198

Interrogative particle + Separate Adverbial Particle, [Conditional and temporal function] referring to time-frame of a fact/happening/phenomenon. (1)13:05(2)17:49(3)17:98(4)19:66(5)23:82(6)27:67(7)32:10(8)37:16(9)37:53(10)50:03(11)79:11=11

                                                                                                         الهمزة- للاستفهام + ظرف زمان

 
199

Interrogative particle + Adverbial Particle, [Conditional and temporal function] referring to time-frame of a fact/happening/phenomenon. (1)56:47=1                                                                                            الهمزة- للاستفهام + ظرف زمان

 
204

Interrogative particle + Verb-Like Particle. (1)26:41=1

                                                                       الهمزة- للاستفهام + حرف نصب و توكيد مشبه بالفعل

 
205

Interrogative particle + Conditional Particle. (1)36:19=1الهمزة- للاستفهام + حَرْفُ شَرطٍ

 
206

 Interrogative particle + Verb-Like Particle + Subject Pronoun of Verb like Particle: First Person; plural, in accusative state.  (1)13:05(2)17:49(3)17:98(4)23:82(5)32:10(6)37:16(7)37:53(8)56:47(9)79:10=9

                                     الهمزة- للاستفهام + حرف مشبهة بالفعل +  نَا ضمير متصل فى محل نصب اسم إِنَّ /جمع متكلم

 
207

Interrogative particle + Verb-Like Particle + Subject Pronoun of Verb like Particle: First Person; plural, in accusative state. (1)27:67(2)37:36=2

                                     الهمزة- للاستفهام + حرف مشبهة بالفعل +  نَا ضمير متصل فى محل نصب اسم إِنَّ /جمع متكلم

 
208

Interrogative particle + Verb-Like Particle + Subject Pronoun of Verb like Particle: Second Person; singular; masculine, in accusative state. (1)12:90(2)37:52=2          الهمزة- للاستفهام + حرف مشبهة بالفعل + كَ-ضمير متصل  واحد مذكرمخاطب فى محل نصب اسم إِنَّ

 
209

Interrogative particle + Verb-Like Particle + Subject Pronoun of Verb like Particle: Second Person; plural; masculine, in accusative state. (1)6:19(2)27:55(3)29:29(4)41:09=4 

      الهمزة- للاستفهام + حرف مشبهة بالفعل +كُم-ضمير متصل مبنى على الضم جمع مذكر حاضر فى محل نصب اسم إِنَّ

 
410

Interrogative Particle + Conjunction particle. (1)10:51=1   

 
1218

Interrogative particle + Particle  فَ  which shows cause/reason-sequence and effect/consequence + Negative/Jussive Particle. (1)12:109(2)13:31(3)20:128(4)22:46(5)23:68(6)25:40(7)34:09(8)36:62(9)40:82(10)45:31(11)47:10(12)50:06=12

                                                                                        الهمزة-للاستفهام + حرف فَ + حرف جزم و قلب و نفي

 
1219

Interrogative particle+ Particle فَ which shows cause and effect + Negative Particle. (1)37:58=1                                                             الهمزة-للاستفهام + حرف فَ + حرف نفي

 
1220

Interrogative particle + Particle  فَ  which shows cause/reason-sequence and effect/consequence + Relative Pronoun, with added vowel-sign. (1)3:162=1

                                                                                   الهمزة-للاستفهام + حرف فَ + الاسم الموصول-واحد-مذكر

 
1221

Interrogative particle + Particle  فَ  which shows cause/reason-sequence and effect/consequence + Relative Pronoun(1)9:109(2)13:33(3)39:19=3

                                                                                    الهمزة-للاستفهام + حرف فَ + الاسم الموصول-واحد-مذكر

 
1222

Interrogative particle + Particle  فَ  which shows cause/reason-sequence and effect/consequence + Relative Pronoun (1)10:35(2)11:17(3)13:19(4)16:17(5)28:61(6)32:18(7)35:08(8)39:22(9)39:24(10)41:40(11)47:14(12)67:22=12

                                                                                    الهمزة-للاستفهام + حرف فَ + الاسم الموصول-واحد-مذكر

 
1231

Interrogative particle + Separable Preposition. (1)14:10(2)24:50=1

                                                                                                                       الهمزة-للاستفهام + حرف جر

 
1333

Initiation and interjection particle, with prolongation sign. (1)2:12(2)2:13(3)2:214(4)7:131(5)9:99(6)10:55(7)10:55(8)10:62(9)10:66(10)11:05(11)11:60(12)11:68(13)24:64(14)37:151(15)41:54(16)41:54(17)42:05(18)42:18(19)42:45(20)42:53(21)58:18(22)58:19(23)58:22=23

                                                                                               حرف استفتاح وتنبيه والثاني: العرض والتحضيض

 
1334

Initiation and interjection particle. (1)6:31(2)6:62(3)7:54(4)9:49(5)11:05(6)11:08(7)11:18(8)11:60(9)11:68(10)11:95(11)13:28(12)16:25(13)16:59(14)39:03(15)39:05(16)39:15=16

                                                                                               حرف استفتاح وتنبيه والثاني: العرض والتحضيض

 
1335

Interrogative Particle + Negation Particle (1)9:13(2)12:59(3)24:22(4)26:11(5)26:25(6)26:106(7)26:124(8)26:142(9)26:161(10)26:177(11)37:91(12)37:124(13)51:27(14)67:14(15)83:04=15

                                                                                                                  الهمزة- للاستفهام + حرف نفي

 
1336

= +Subordinating conjunction, Subjunctive particle + Negation Particle.(1)2:229(2)2:229(3)2:246(4)2:246(5)2:282(6)2:282(7)3:41(8)3:64(9)3:170(10)3:176(11)3:183(12)4:03(13)4:03(14)4:03(15)5:08(16)5:71(17)6:119(18)6:151(19)7:12(20)8:34(21)9:92(22)9:97(23)11:02(24)12:40(25)14:12(26)15:32(27)17:02(28)17:23(29)19:10(30)19:24(31)20:89(32)20:93(33)20:118(34)26:03(35)27:25(36)27:31(37)41:14(38)41:30(39)46:21(40)53:38(41)55:08(42)57:10(43)57:29(44)80:07=44                                                                                                   حرف مصدرى ناصب + حرف نفي

 
1337

+Subordinating conjunction, Subjunctive particle + Negation Particle, with prolongation sign. (1)19:48=1                                       حرف مصدرى ناصب + حرف نفي

 
1381

Interrogative particle + Negative/Jussive Particle. (1)2:33(2)2:106(3)2:107(4)2:243(5)2:246(6)2:258(7)3:23(8)4:44(9)4:49(10)4:51(11)4:60(12)4:77(13)4:97(14)4:141(15)4:141(16)5:40(17)6:06(18)6:130(19)7:22(20)7:148(21)7:169(22)9:63(23)9:70(24)9:78(25)9:104(26)12:80(27)12:96(28)14:09(29)14:19(30)14:24(31)14:28(32)16:79(33)18:72(34)18:75(35)19:83(36)20:86(37)22:18(38)22:63(39)22:65(40)22:70(41)23:105(42)24:41(43)24:43(44)25:45(45)26:18(46)26:225(47)27:86(48)31:20(49)31:29(50)31:31(51)35:27(52)36:31(53)36:60(54)39:21(55)39:71(56)40:69(57)57:14(58)57:16(59)58:07(60)58:08(61)58:14(62)59:11(63)64:05(64)67:08(65)68:28(66)71:15(67)75:37(68)77:16(69)77:20(70)77:25(71)78:06(72)89:06(73)90:08(74)93:06(75)94:01(76)96:14(77)105:01(78)105:02=78

                                                                                                       الهمزة-للاستفهام +  حرف جزم و قلب و نفي

 
1382

Interrogative particle + Subjunctive, Emphasis and Future negation Particle. (1)3:124=1                                                                     الهمزة-للاستفهام +  حرف نصب و توكيد و نفى للمستقبل

 
1383

= أَن Subordinating conjunction + لًّن Subjunctive, Emphasis and Future negation Particle. (1)18:48(2)75:03=2             حرف مصدرى ناصب +  حرف نصب و توكيد و نفى للمستقبل

 
1382

= أَن Subordinating conjunction, Subjunctive particle + لَوِ Conditional particle + Vowel sign (ـِ kasra)  is added for reason اجتماع الساكنين of cluster of two vowel-less consonants.. [When used as such the response is always in perfect] (1)72:16=1

                                                                                                  حرف مصدرى ناصب +  حرف شرط، غير جازم

 
1401

Appositive Particle/Disjunctive or Conjunctive. (1)2:06(2)2:80(3)2:108(4)2:133(5)2:140(6)2:214(7)3:142(8)4:53(9)4:54(9)6:144(10)7:193(11)7:195 (12)7:195(13)7:195(14)9:16(15)10:38(16)10:59(17)11:13(18)11:35(19)13:16(20)13:16(21)13:33(22)14:21(23)16:59(24)17:69(25)18:09(26)20:86(27)21:43(28)21:55(29)23:68(30)23:69(31)23:70(32)23:72(33)24:50(34)25:15(35)25:17(36)25:44(37)26:136(38)27:20(39)27:27(40)27:40(41)27:41(42)29:04(43)30:35(44)32:03(45)35:40(46)35:40(47)36:10(48)37:62(49)37:150(50)37:156(51)38:09(52)38:10(53)38:28(54)38:28(55)38:63(56)38:75(57)42:21(58)42:24(59)43:21(60)43:52(61)43:58(62)43:79(63)43:80(64)44:37(65)45:21(66)46:04(67)46:08(68)47:24(69)47:29(70)52:15(71)52:30(72)52:32(73)52:32(74)52:33(75)52:35(76)52:35(77)52:36(78)52:37(79)52:37(80)52:38(81)52:39(82)52:40(83)52:41(84)52:42(85)52:43(86)53:24(87)53:36(88)54:43(89)54:44(90)56:59(91)56:64(92)56:69(93)56:72(94)63:06(95)67:17(96)68:37(97)68:39(98)68:41(99)68:46(100)68:47(102)72:10(103)72:25=103

                                                                                                               حرف عطف للتسوية/مُنْقَطِعَةٌ-مُتَّصِلَةٌ 

 
1402

=  Appositive Particle/Disjunctive or Conjunctive. +Vowel sign (ـِ kasra)  is added for reason اجتماع الساكنين of cluster of two vowel-less consonants.  (1)2:140(2)6:143(3)6:144(4)12:39(5)19:78(6)21:21(7)21:24(8)24:50(9)39:43(10)42:09(11)43:16(12)79:27=12

                                                                                                       حرف عطف للتسوية/مُنْقَطِعَةٌ-مُتَّصِلَةٌ

 
1398

Appositive Particle/Disjunctive or Conjunctive (1)4:109(2)9:109(3)13:33(4)21:109(5)34:08(6)37:11(7)41:40=7                                                             حرف عطف للتسوية/مُنْقَطِعَةٌ-مُتَّصِلَةٌ

 
1407

Conditional and differentiating particle. (1)2:26(2)3:57(3)3:107(4)4:173(5)6:143(6)6:144(7)9:125(8)11:108(9)12:41(10)13:17(11)18:79(12)18:80(13)18:82(14)18:87(15)18:88 (16)27:59(17)30:16(18)32:19(19)32:20(20)41:17(21)45:31(22)69:06(23)69:25(24)72:15(25)79:40(26)80:05(27)80:08(28)84:10(29)92:08 (30)93:10(31)93:11(32)101:08=32                              حرف شرط و تفصيل

 
1408

Conditional and differentiating particle, with prolongation sign. (1)12:41(2)56:90(3)56:92(4)89:16=4                                                                                                       حرف شرط و تفصيل

 
1411

= Conjunctive particle  +  Interrogative Noun. + Demonstrative Pronoun. (1)27:84=1                              حرف عطف للتسوية/مُتَّصِلَةٌ + مَاسم الاستفهامية + اسم إشارة

 
1546

 Subordinating conjunction, Subjunctive particle. (1)2:26(2)2:27(3)2:67(4)2:75(5)2:90(6)2:90(7)2:96(8)2:105(9)2:108(10)2:114(11)2:114(12)2:125(13)2:158(14)2:169(15)2:177(16)2:184(17)2:198(18)2:210(19)2:214(20)2:216(21)2:216(22)2:224(23)2:228(24)2:229(25)2:229(26)2:230(27)2:230(28)2:232(29)2:233(30)2:233(31)2:235(32)2:237(33)2:237(34)2:237(35)2:248(36)2:254(37)2:266(38)2:267(39)2:280(40)2:282(41)2:282(42)2:282(43)2:282(44)2:282(45)3:28(46)3:73(47)3:79(48)3:80(49)3:93(50)3:122(51)3:124(52)3:142(53)3:143(54)3:145(55)3:147(56)3:161(57)3:188(58)4:06(59)4:19(60)4:19(61)4:19(62)4:23(63)4:24(64)4:25(65)4:25(66)4:27(67)4:27(68)4:28(69)4:29(70)4:44(71)4:47(72)4:48(73)4:58(74)4:58(75)4:60(76)4:60(77)4:60(78)4:84(79)4:88(80)4:90(81)4:91(82)4:92(83)4:92(84)4:99(85)4:101(86)4:101(87)4:102(88)4:113(89)4:116(90)4:127(91)4:127(92)4:128(93)4:129(94)4:135(95)4:144(96)4:150(97)4:150(98)4:153(99)4:171(100)4:172(101)4:176(102)5:02(103)5:02(104)5:03(105)5:11(106)5:17(107)5:19(108)5:29(109)5:33(110)5:34(111)5:37(112)5:41(113)5:49(114)5:49(115)5:52(116)5:52(117)5:80(118)5:84(119)5:91(120)5:108(121)5:108(122)5:112(123)5:113(124)5:113(125)6:23(126)6:25(127)6:35(128)6:37(129)6:51(130)6:65(131)6:70(132)6:80(133)6:111(134)6:125(135)6:125(136)6:131(137)6:145(138)6:156(139)6:158(140)7:05(141)7:13(142)7:20(143)7:33(144)7:33(145)7:43(146)7:44(147)7:44(148)7:46(149)7:63(150)7:69(151)7:82(152)7:89(153)7:89(154)7:97(155)7:98(156)7:100(157)7:105(158)7:110(159)7:115(160)7:115(161)7:129(162)7:129(163)7:169(164)7:172(165)7:185(166)8:07(167)8:26(168)8:62(169)8:67(170)9:13(171)9:16(172)9:17(173)9:18(174)9:32(175)9:32(176)9:44(177)9:52(178)9:54(179)9:62(180)9:64(181)9:81(182)9:85(183)9:102(184)9:108(185)9:108(186)9:110(187)9:113(188)9:118(189)9:120(190)10:35(191)10:35(192)10:37(193)10:83(194)10:87(195)10:100(196)11:12(197)11:14(198)11:26(199)11:34(200)11:46(201)11:62(202)11:69(203)11:87(204)11:87(205)11:89(206)12:13(207)12:13(208)12:15(209)12:21(210)12:24(211)12:25(212)12:37(213)12:38(214)12:66(215)12:76(216)12:79(217)12:83(218)12:94(219)12:96(220)12:100(221)12:107(222)13:21(223)13:25(224)13:31(225)13:38(226)14:10(227)14:11(228)14:22(229)14:31(230)14:35(231)15:31(232)15:54(233)16:15(234)16:33(235)16:40(236)16:45(237)16:92(238)17:08(239)17:16(240)17:46(241)17:51(242)17:59(243)17:59(244)17:68(245)17:69(245)17:74(246)17:79(247)17:88(248)17:94(249)17:94(250)17:99(251)17:103(252)18:24(253)18:24(254)18:35(255)18:40(256)18:55(257)18:55(258)18:57(259)18:66(260)18:77(261)18:77(262)18:80(263)18:81(264)18:82(265)18:86(266)18:86(267)18:94(268)18:97(269)18:102(270)18:109(271)19:11(272)19:35(273)19:45(274)19:91(275)19:92(276)20:45(277)20:45(278)20:59(279)20:63(280)20:65(281)20:65(282)20:86(283)20:94(284)20:97(285)20:114(286)20:134

 
1547

Subordinating conjunction, Subjunctive particle. (1)2:67(2)2:258(3)3:193(4)4:140(5)5:31(6)5:59(7)5:111(8)5:116(9)6:14(10)6:56(11)6:72(12)7:43(13)7:50(14)7:117(15)7:123(16)7:126(17)7:185(18)9:74(19)9:86(20)10:02(21)10:02(22)10:15(23)10:72(24)10:104(25)10:105(26)11:34(27)11:47(28)11:88(29)13:36(30)14:05(31)16:02(32)18:63(33)18:79(34)20:71(35)20:77(36)

 
1548

Subordinating conjunction, Subjunctive particle, with added vowel for reason of cluster of two vowel-less consonants.  (1)4:66(2)4:131(3)5:49(4)5:117(5)7:160(6)10:10(7)11:03(8)16:36(9)16:68(10)16:123(11)20:39(12)

 

 

1549

حرف المشبهة بالفعل Verb-Like Particle. (1)2:25(2)2:77(3)2:106(4)2:107(5)2:165(6)2:165(7)2:167(8)2:194(9)2:209(10)2:231(11)2:233(12)2:235(13)2:235(14)2:244(15)2:259(16)2:260(17)2:267(18)3:30(19)3:39(20)3:86(21)3:87(22)3:171(23)3:182(24)5:34(25)5:36(26)5:40(27)5:45(28)5:59(29)5:65(30)5:97(31)5:97(32)5:98(33)5:98(34)6:19(35)6:58(36)6:150(37)6:153(38)7:75(39)7:96(40)8:07(41)8:14(42)8:18(43)8:19(44)8:24(45)8:25(46)8:28(47)8:40(48)8:51(49)8:53(50)8:66(51)9:02(52)9:03(53)9:36(54)9:78(55)9:78(56)9:104(57)9:104(58)9:123(59)10:02(60)10:54(61)11:80(62)12:52(63)12:80(64)13:18(65)13:31(66)14:19(67)15:50(68)15:66(69)16:23(70)16:62(71)16:62(72)16:107(73)17:09(74)17:10(75)17:99(76)18:02(77)18:09(78)18:21(79)18:21(80)20:48(81)21:30

 
1552

Verb-Like Particle + Suffixed Object Pronoun: First Person; Plural, in accusative state. (1)4:66(2)13:41(3)19:67(4)21:44(5)27:51(6)27:86(7)29:67(8)32:27(9)36:41(10)36:71(11)36:77(12)43:80(13)72:05(14)72:08(15)72:09(16)72:10(17)72:11(18)72:12(19)72:13(20)72:14(21)80:25=21

 
3

Verb-Like Particle + Suffixed Object Pronoun: First Person; Plural, in accusative state, with prolongation sign. (1)6:157(2)19:83(3)20:134(4)29:51=4

 
1683

Verb-Like Particle + Suffixed Personal pronoun: Second person; plural; masculine, in accusative state as subject. (1)2:187(2)2:203(3)2:235(4)6:81(5)9:02(6)9:03(7)23:35(8)23:114(9)23:115(10)43:39(11)51:23(12)56:82(13)62:06=13

                                              حرف المشبهة بالفعل + ضمير متصل جمع مذكر حاضر/مخاطب  في محل نصب اسم أَنَّ

 
1684

Verb-Like Particle + Suffixed Personal pronoun: Second person; plural; masculine, in accusative state as subject. (1)2:223(2)23:35=2

                                             حرف المشبهة بالفعل + ضمير متصل جمع مذكر حاضر/مخاطب  في محل نصب اسم أَنَّ

 
1686

Verb-Like Particle + Preventative/Restriction/Limitation Particle (1)3:178(2)5:49(3)5:92(4)8:41(5)14:52(6)23:55(7)23:115(8)28:50(9)31:27(10)38:24(11)40:43(12)57:20=12

                                                                                                                         حرف المشبهة بالفعل + حرف كافة  

 
1687

Verb-Like Particle + Preventative/Restriction/Limitation Particle, with prolongation sign.  (1)8:28(2)11:14(3)13:19(4)18:110(5)21:108(6)38:70(7)41:06=7

                                                                                                                         حرف المشبهة بالفعل + حرف كافة

 
1688

Verb-Like Particle + Suffixed Personal pronoun: First person; Plural/Sovereign Singular, Masculine; in accusative state as subject. (1)6:111=1

                                                                  حرف المشبهة بالفعل + نَا-ضمير متصل جمع متكلم في محل نصب اسم أَنَّ

 
1689

Verb-Like Particle + Suffixed subject pronoun: Third person; singular; masculine, accusative state. (1)2:26(2)2:144(3)22:54(4)41:53(5)72:01(6)75:28=6

                                   حرف المشبهة بالفعل + نَا-ضمير متصل مبني على الضم واحد مذكرغائب في محل نصب اسم أَنَّ

 
1690

Verb-Like Particle + Suffixed subject pronoun: third person; singular; masculine, accusative state. (1)3:18(2)5:32(3)6:54(4)6:114(5)7:148(6)7:171(7)9:62(8)9:114(9)10:90(10)11:36(11)12:42(12)16:02(13)21:25(14)22:04(15)22:06(16)22:06 (17)37:143(18)41:53(19)47:19(20)53:43(21)53:44(22)53:45(23)53:48(24)53:49(25)72:03(26)72:04(27)72:06(28)72:19=28

                                      حرف المشبهة بالفعل + ضمير متصل مبني على الضم واحد مذكرغائب في محل نصب اسم أَنَّ

 
1691

Verb-Like Particle + Suffixed subject pronoun: third person; singular; masculine, accusative state. (1)8:24(2)53:50=2

                                     حرف المشبهة بالفعل + ضمير متصل مبني على الضم واحد مذكرغائب في محل نصب اسم أَنَّ

 
1692

Verb-Like Particle + Suffixed subject pronoun: Third person; singular; feminine, in accusative state, with added prolongation sign. (1)6:109=1

                                 حرف المشبهة بالفعل + ضمير متصل مبنى على الفتح واحد مؤنث غائب في محل نصب اسم أَنَّ

 
1693

Verb-Like Particle + Suffixed subject pronoun: Third person; singular; feminine, in accusative state.(1)8:07(2)20:66(3)42:18=3

                                 حرف المشبهة بالفعل + ضمير متصل مبنى على الفتح واحد مؤنث غائب في محل نصب اسم أَنَّ

 
1698

Verb-Like Particle + Suffixed pronoun: third person; plural; masculine, accusative state. (1)2:46(2)2:249(3)7:30(4)16:62(5)18:53(6)33:20(7)43:37(8)59:02(9)83:04=9

                               حرف المشبهة بالفعل + ضمير متصل مبنى على الضم جمع  مذكر غائب  في محل نصب اسم أَنَّ

 
1699

Verb-Like Particle + Suffixed pronoun: third person; plural; masculine, accusative state. (1)2:46(2)2:103(3)4:46(4)4:60(5)4:64(6)4:66(7)5:66(8)5:82(9)6:94(10)6:130(11)7:37(12)7:149(13)9:54(14)9:59(15)9:113 (16)9:126(17)10:22(18)10:24(19)10:33(20)11:22(21)12:110(22)16:39(23)16:103(24)16:109(25)18:104(26)21:95(27)23:60(28)23:111 (29)26:225(30)26:226(31)28:39(32)28:64(33)36:31(34)40:06(35)49:05(36)58:18(37)72:07=37

                                    حرف المشبهة بالفعل + ضمير متصل مبنى على الضم جمع مذكرغائب في محل نصب اسم أَنَّ

 
1700

Verb-Like Particle + Suffixed pronoun: Third person; dual; accusative state. (1)5:107(2)59:17=2

                                            حرف المشبهة بالفعل + ضمير متصل مبنى على الضم تثنية غائب في محل نصب اسم أَنَّ

 
1701

Verb-Like Particle + Suffixed pronoun: first person; singular; accusative state being subject. (1)2:47(2)2:122(3)3:49(4)3:195(5)8:09(6)8:12(7)11:54(8)12:52(9)21:83(10)38:41(11)54:10(12)61:05(13)69:20=13        حرف المشبهة بالفعل + الياء ضمير متصل واحد متكلم في محل نصب اسم أَنَّ

 
1702

Verb-Like Particle + Suffixed pronoun: first person; singular; accusative state being subject, with prolongation sign. (1)3:49(2)12:59(3)15:49(4)37:102=4

                                                            حرف المشبهة بالفعل + الياء ضمير متصل واحد متكلم في محل نصب اسم أَنَّ

 
1702/A

Interrogative Noun. (1)2:223(2)2:247(3)2:259(4)3:37(5)3:40(6)3:47(7)3:165(8)5:75(9)6:101(10)9:30(11)19:08(12)19:20(13)34:52(14)40:69(15)44:13(16)63:04(17)89:23=17               [اسم الإسْتِفهام]

 
1758

Appositive/Coordinating Conjunction Particle: [التخيير alternative options:] (1)2:19(2)2:74(3)2:106(4)2:106(5)2:111(6)2:118(7)2:135(8)2:140(9)2:182(10)2:184(11)2:185(12)2:196(13)2:196(14)2:196(15)2:200(16)2:229(17)2:231(18)2:235(19)2:236(20)2:237(21)2:239(22)2:259(23)2:259(24)2:270(25)2:282(26)2:282(27)2:282(28)2:284(29)2:286(30)3:29(31)3:73(32)3:127(33)3:128(34)3:128(35)3:135(36)3:144(37)3:156(38)3:293:157(39)3:158(40)3:195(41)4:03(42)4:07(43)4:11(44)4:12(45)4:12(46)4:12(47)4:12(48)4:15(49)4:43(50)4:43(51)4:43(52)4:47(53)4:74(54)4:77(55)4:86(56)4:90(57)4:90(58)4:102(59)4:110(60)4:112(61)4:114(62)4:114(63)4:124(64)4:128(65)4:135(66)4:135(67)4:149(68)4:149(69)5:06(70)5:06(71)5:06(72)5:32(73)5:33(74)5:33(75)5:33(76)5:43(77)5:52(78)5:89(79)5:89(80)5:95(81)5:95(82)5:106(83)5:108(84)6:21(85)6:35(86)6:40(87)6:47(88)6:65(89)6:65(90)6:93(91)6:145(92)6:145(93)6:145(94)6:146(95)6:157(96)6:158(97)6:158(98)6:158(99)7:04(100)7:20(101)7:37(102)7:50(103)7:53(104)7:88(105)7:164(106)7:173(107)7:176(108)8:16(109)8:30(110)8:30(111)9:52(112)9:53(113)9:57(114)9:57(115)9:80(116)9:126(117)10:12(118)10:12(119)10:15(120)10:17(121)10:24(122)10:46(123)10:50(124)11:12(125)11:80(126)11:87(127)11:89(128)11:89(129)12:21(130)12:25(131)12:80(132)12:85(133)12:107(134)13:17(135)13:31(136)13:31(137)13:31(138)13:40(139)14:13(140)16:33(141)16:45(142)16:46(143)16:47(144)16:77(145)16:97(146)17:23(147)17:50(148)17:51(149)17:54(150)17:58(151)17:68(152)17:91(153)17:92(154)17:93(155)17:93(156)17:107(157)18:19(158)18:20(159)18:41(160)18:55(161)18:60(162)19:98(163)20:10(164)20:44(165)20:45(166)20:113(167)22:31(168)22:46(169)22:55(170)22:58(171)23:06(172)23:113(173)24:03(174)24:03(175)24:31(176)24:31(177)24:31(178)24:31(179)24:31(180)24:31(181)24:31(182)24:31(183)24:31(184)24:40(185)24:61(186)24:61(187)24:61(188)24:61(189)24:61(190)24:61(191)24:61(192)24:61(193)24:61(194)24:61(195)24:61(196)24:63(197)25:08(198)25:08(199)25:21(200)25:44(201)25:62(202)26:73(203)26:73(204)26:93(205)27:07(206)27:21(207)27:21(208)28:09(209)28:29(210)29:24(211)29:68(212)31:16(213)31:16(214)33:17(215)33:24(216)33:54(217)34:09(218)34:24(219)34:24(220)37:147(221)38:39(222)39:38(223)39:57(224)39:58(225)40:26(226)40:40(227)40:77(228)41:11(229)42:34(230)42:50(231)42:51(232)42:51(233)43:40(234)43:42(235)43:53(236)46:04(237)48:11(238)48:16(239)50:37(240)51:39(241)51:52(242)52:16(243)53:09(244)58:22(245)58:22(246)58:22(247)59:05(248)59:14(249)62:11(250)65:02(251)67:10(252)67:28(253)70:30(254)73:04(255)74:37(256)76:24(257)77:06(258)79:46(259)80:04(260)83:03(261)90:14(262)90:16(263)96:12=263

                                                                                                                                حرف عطف للتخبير

 
1759

Conjunction Particle  + Vowel sign for اجتماع الساكنين reason of two consecutive vowel-less consonants. (1)2:158(2)3:167(3)4:12(4)4:66(5)4:71(6)4:83(7)4:135(8)6:146(9)8:32(10)12:09(11)17:110(12)24:31(13)24:31(14)33:16(15)67:13(16)73:03=16

                                                                                                                                 حرف عطف للتخبير

 
1760

Conjunction Particle (1)83:03=1                                                               حرف عطف للتخبير

 
1761

Interrogative Particle + Conjunction Particle + Possessive Phrase: Noun: Definite; broken plural; masculine; nominative + Possessive pronoun: First person; plural; in genitive state; (1)37:17=1

 الهمزة- للاستفهام +  حرف عطف + الإِضَافَةُ-اسم: مرفوع-جمع مكسر مذكر/مضافضمير متصل-جمع متكلم في محل جر-مضاف إليه

 
1762

Interrogative particle + Conjunction Particle + Verb: Perfect; Third person; singular; masculine; active; مصدر-أَمْنٌ Verbal noun. (1)7:98=1

                                            الهمزة-للاستفهام +  حرف عطف +  فعل ماضٍ مبنى على الفتح/صيغة:واحد مذكرغائب   

 
1807

Interrogative Particle + Conjunction Particle + Verb: Perfect; Second Person; plural; masculine; [Form-I]; [التاء] Subject Pronoun, in nominative state; مصدر-عَجَبٌ Verbal noun. (1)7:633(2)7:69=2 

                                             الهمزة- للاستفهام +  حرف عطف + فعل ماضٍ مبنى على السكون لاتصاله بضمير الرفع

                                                                                           تُم-ضمير متصل  في محل رفع فاعل جمع مذكرحاضر

 
1808

Equalization/Interrogative particle + Verb: Perfect; Second Person; singular; masculine; [Form-I]; تَ Subject pronoun, nominative state; مصدر وَعَظٌ Verbal Noun. (1)26:136=1                  همزة التسوية +  فعل ماضٍ مبنى على السكون لاتصاله بضمير الرفع 

                                                                 التاء-ضمير متصل مبنى على الفتح في محل رفع فاعل واحد مذكرمخاطب

 
1814 Interrogative particle + Particle + Conjunction-consisting of  and [الضَّرفيَّةُ] adverbial , joining two verbal clauses in a time sequence. (1)2:100=1                                    الهمزة-للاستفهام + حرف عطف + ظرف زمان منصوب + مَا مصدرية زمانية   
1821 Interrogative particle + Conjunction وَ  +  Negation particle. (1)2:77(2)9:126(3)19:67=3                                                                   همزة استفهام + حرف عطف/زائدة +  حرف نفي  
1837

Interrogative particle + Conjunction particle + Negative/Jussive Particle. (1)2:260(2)7:100(3)7:184(4)7:185(5)13:41(6)14:44(7)15:70(8)16:48(9)17:99(10)20:133(11)21:30(12)26:07(13)26:197(14)28:48(15)28:57(16)28:78(17)29:19(18)29:51(19)29:67(20)30:08(21)30:09(22)30:37(23)32:26(24)32:27(25)35:37(26)35:44(27)36:71(28)36:77(29)39:52(30)41:15(31)41:53(32)46:33(33)67:19=33                                              الهمزة-للاستفهام + حرف عطف/زائدة+ حرف جزم و قلب و نفي

 
1838

Interrogative particle + Conjunction particle + Separable conjunction, a subordinating particle, with prolongation sign. (1)3:165=1

                                                                الهمزة-للاستفهام + حرف عطف/زائدة+ حرف /ظرف زمان معناه- حين 

 
1855

Interrogative particle + Conjunction Particle + Verb: Deficient /Frozen; Perfect; Third Person; Singular; Masculine. (1)29:10(2)36:81=2

 الهمزة-للاستفهام + حرف عطف + فعل ماضٍ ناقص مبنى على الفتح/اسم الفعل ناقص ضمير مستتر فيه-هُوَ- واحد مذكرغائب

 
1856

Interrogative particle + Conjunction Particle + Relative Pronoun (1)6:122(2)43:18=2                                                                الهمزة-للاستفهام + حرف عطف + الاسم الموصول-واحد-مذكر

 
2006

Restriction/Confining Particle, with prolongation sign.                         أداة حصر

 
 

 restriction/Confining Particle.                                                            أداة حصر

 
2025

Separable preposition.                                                                    حرف جر

 
2026

 Separable preposition.                                                                    حرف جر

 
2027

Separable preposition with prolongation sign for reason of following hamza with vowel. (1)2:85(2)2:125(3)2:136(4)2:282(5)2:282(6)4:02(7)4:58(8)4:77(9)4:83(10)4:92(11)4:92(12)4:163(13)6:42(14)6:121(15)7:135(16)11:03(17)11:08(18)12:08(19)12:62(20)12:63(21)12:81(22)14:10(23)14:44(24)16:61(25)16:63(26)16:70(27)20:38(28)20:40(29)20:97(30)20:115(31)21:64(32)22:05(33)22:05(34)22:33(35)28:07(36)28:13(37)28:38(38)30:50(39)31:29(40)33:06(41)35:45(42)36:50(43)37:91(44)39:42(45)40:37(46)42:14(47)48:12(48)49:01(49)51:26(50)63:10(51)71:04(52)75:33(53)79:18(54)83:31(55)84:09=55                                                                                    حرف جر

 
2028

Prepositional Phrase: Separable preposition + Suffixed Pronoun: First person; singular, in genitive state. (1)3:55(2)3:55(3)5:28(4)6:19(5)6:50(6)6:93(7)6:145(8)7:203(9)10:15(10)10:71(11)12:33(12)18:110(13)21:108(14)22:48(15)27:29(16)28:24(17)29:08(18)31:14(19)31:15(20)31:15(21)34:50(22)38:70(23)41:06(24)44:18(25)46:09(26)72:01=26

                                                     جار و مجرور = حرف جر+ ضمير متصل في محل جر-واحد متكلم

 
2030

Prepositional Phrase. Preposition + Suffixed Pronoun: Second Person; singular; masculine, in genitive state. (1)2:04(2)2:99(3)2:260(4)2:285(5)3:44(6)3:75(7)3:75(8)4:60(9)4:105(10)4:162(11)4:163(12)4:166(13)5:28(14)5:48(15)5:49(16)5:64 (17)5:67(18)5:68(19)6:25(20)6:106(21)7:02(22)7:143(23)7:143(24)7:156(25)7:198(26)10:42(27)10:43(28)10:94(29)10:109(30)11:12 (31)11:49(32)11:81(33)12:03(34)12:102(35)13:01(36)13:19(37)13:30(38)13:36(39)14:01(40)16:44(41)16:123(42)17:39(43)17:47 (44)17:51(45)17:73(46)17:86(47)18:27(48)20:84(49)20:114(50)27:40(51)28:32(52)28:63(53)28:77(54)28:86(55)28:87(56)29:45(57)29:47(58)33:02(59)33:19(60)33:51(61)34:06(62)35:31(63)38:29(64)39:02(65)39:65(66)42:03(67)42:07(68)42:13(69)42:52(70)43:43(71)46:15(72)46:29(73)47:16(74)47:20(75)60:04(76)60:04(77)67:04=77

                                                             جار و مجرور = حرف جر+ ضمير متصل في محل جر-واحد مذكر حاضر 

 
2031

Prepositional Phrase. Preposition + Suffixed Pronoun: Second Person; singular; feminine, in genitive state.  (1)19:25(2)27:33(3)28:07=3           

                                                           جار و مجرور = حرف جر+ ضمير متصل في محل جر-واحد مؤنث حاضر

 
2032

Prepositional Phrase: Separable preposition + Object pronoun: Second person; masculine; plural, in genitive state. (1)2:272(2)3:199(3)4:174(4)5:11(5)7:158(6)8:60(7)9:94(8)11:57(9)21:10(10)24:34(11)26:27(12)29:46(13)36:16(14)36:60(15)60:02(16)61:05;(17)65:05(18)65:10(19)73:15=19               جار و مجرور = حرف جر+ ضمير متصل في محل جر-جمع  مذكر حاضر

 
2033

Prepositional Phrase: Separable preposition + Object pronoun: Second person; masculine; plural, in genitive state, Vowel sign ـُ  added for اجتماع الساكنين of cluster of two vowel-less consonants. (1)4:90(2)4:91(3)4:94(4)6:114(5)49:07(6)49:07=6

                                                              جار و مجرور = حرف جر+ ضمير متصل في محل جر-جمع  مذكر حاضر  

 
2034

Prepositional Phrase: Separable preposition + Object pronoun: Second person; masculine; plural, in genitive state. (1)5:68(2)7:03(3)9:24(4)36:14(5)39:55(6)50:28(7)61:06=7                                             جار و مجرور = حرف جر+ ضمير متصل في محل جر-جمع  مذكر حاضر

 
2035

Prepositional Phrase: Separable preposition + Object pronoun: Second person; dual; plural, in genitive state. (1)28:35=1

                                                                      جار و مجرور = حرف جر+ ضمير متصل في محل جر-تثنية حاضر

 
2036

Prepositional Phrase: Separable preposition + Suffixed Pronoun: First Person; plural, in genitive state. (1)2:136(2)5:59(3)10:23(4)10:70(5)12:65(6)19:40(7)20:91(8)20:134(9)21:35(10)21:93(11)23:115(12)25:46(13)28:39(14)28:47(15)29:46(16)29:57(17)31:23(18)33:18(19)50:43=19                                          جار و مجرور = حرف جر+ ضمير متصل في محل جر-جمع متكلم 

 
2037

Prepositional Phrase: Separable preposition + Suffixed Pronoun: First Person; plural, in genitive state, with prolongation sign. (1)3:183(2)20:48(3)88:25=3                                                          جار و مجرور = حرف جر+ ضمير متصل في محل جر-جمع متكلم 

 
2038

Prepositional Phrase: Separable preposition + Suffixed personal pronoun: third person; singular; masculine; in genitive state.

                                                 جار و مجرور = حرف جر+ ضمير متصل في محل جر-واحد مذكرغائب 

 
2039

Prepositional Phrase: Separable preposition + Suffixed personal pronoun: third person; singular; feminine; in genitive state (1)7:189(2)19:17(3)30:21(4)62:11=4                                                جار و مجرور = حرف جر+ ضمير متصل في محل جر-واحد  مؤنث غائب

 
2040

Prepositional Phrase: Separable preposition + Suffixed personal pronoun: Third person; masculine; plural; in genitive state (1)3:77(2)3:199(3)4:06(4)4:06(5)5:70(6)7:06(7)8:58(8)9:04(9)9:94(10)9:95(11)9:122(12)10:11(13)11:15(14)12:65(15)14:13(16)14:37(17)14:43(18)16:43(19)16:44(20)17:74(21)19:11(22)20:89(23)21:07(24)21:73(25)27:28(26)27:37(27)34:44(28)36:31(29)49:05(30)51:27(31)59:09(32)60:08=32

                                                               جار و مجرور = حرف جر+ ضمير متصل في محل جر-جمع  مذكر غائب 

 
2041

Prepositional Phrase: Separable preposition + Suffixed personal pronoun: Third person; masculine; plural; in genitive state. (1)5:66(2)12:109(3)27:35(4)60:01(5)60:01=5                                    جار و مجرور = حرف جر+ ضمير متصل في محل جر-جمع  مذكر غائب

 
2042

Prepositional Phrase: Separable preposition + Suffixed personal pronoun: Third person; masculine; plural; in genitive state, Vowel sign ـُ  added for اجتماع الساكنين of cluster of two vowel-less consonants. (1)6:111(2)16:86(3)36:14=3

                                                                جار و مجرور = حرف جر+ ضمير متصل في محل جر-جمع  مذكر غائب

 
2043

Prepositional Phrase: Separable preposition + Suffixed personal pronoun: Third person; feminine; plural; in genitive state.  (1)12:31(2)12:33=2

                                                                جار و مجرور = حرف جر+ ضمير متصل في محل جر-جمع  مؤنث غائب

 
2044

Conditional and option particle. (1)6:68(2)7:35(3)7:200(4)8:58(5)9:106(6)9:106(7)10:46(8)17:23(9)17:28(10)19:75(11)19:75(12)23:93(13)41:36(14)47:04(15)76:03 (16)76:03=16

                                                                     مؤلفة من "إن" حرف شرط جازم، و "ما" زائدة/مَا لِتَاكِيدِ مَعنَى الشَّرطِ

 
2045

Conditional and option particle, with prolongation sign. (1)7:115(2)7:115(3)18:86(4)18:86(5)20:65(6)20:65=6                            مؤلفة من "إن" حرف شرط جازم، و "ما" زائدة/مَا لِتَاكِيدِ مَعنَى الشَّرطِ

 
2051

  Particle of condition/Negative Particle.                                            حَرْفُ شَرطٍ

 
2052

  Particle of condition.                                                                     حَرْفُ شَرطٍ

 
2053

 Particle of condition, with added vowel for reason of cluster of two vowel-less consonants.                                                                                   حَرْفُ شَرطٍ

 
2054

 Verb-Like Particle.                                                      حرف نصب و توكيد مشبه بالفعل

 
2055

Verb Like Particle + نَا  Suffixed Subject Pronoun: First Person; Plural.

                                                حرف مشبهة بالفعل +  نَا ضمير متصل فى محل نصب اسم إِنَّ /جمع متكلم

 
2056

Verb Like Particle + نَآ  Suffixed Subject Pronoun: First Person; Plural with prolongation sign.

                                                حرف مشبهة بالفعل +  نَا ضمير متصل فى محل نصب اسم إِنَّ /جمع متكلم

 
2063

= Verb-Like Particle + Suffixed Personal Pronoun كَ: Second Person; Masculine; Singular, in accusative state as subject. (1)2:32(2)2:127(3)2:128(4)2:129(5)2:145(6)2:252(7)3:08(8)3:09(9)3:26(10)3:35(11)3:38(12)3:192(13)3:194(14)5:109(15)5:116(16)7:13(17)7:15(18)10:88(19)11:79(20)11:87(21)12:54(22)12:95(23)14:38(24)15:06(25)17:37(26)18:67(27)118:72(28)18:75(29)20:12(30)20:35(31)20:68(32)22:67(33)23:73(34)27:06(35)27:79(36)27:80(37)28:18(38)28:31(39)28:56(40)36:03(41)38:35(42)39:08(43)39:30(44)40:08(45)42:52(46)43:43(47)44:49(48)59:10(49)60:05(50)63:01(51)63:01(52)66:08(53)68:04(54)71:27(55)84:06=55

  حرف المشبهة بالفعل ينصب الاسم ويرفع الخبر+ ضمير متصل مبني على الفتح  فى محل نصب اسم إِنَّ واحد مذكر حاضر

 
2064

Verb-Like Particle + Suffixed Personal Pronoun: Second Person; singular; feminine, in accusative state as subject.  (1)12:29=1

 حرف المشبهة بالفعل ينصب الاسم ويرفع الخبر+ ضمير متصل مبني على الفتح  فى محل نصب اسم إِنَّ واحد مؤنث حاضر

 
2065

= Verb-Like Particle + Suffixed Personal Pronoun: Second person; masculine; plural; as subject in accusative state.  (1)2:54(2)4:140(3)6:121(4)7:81(5)7:90(6)7:114(7)7:138(8)9:53(9)9:83(10)12:70(11)15:62(12)16:86(13)17:40(14)21:64(15)21:98(16)23:16 (17)23:34(18)26:42(19)29:28(20)34:07(21)37:28(22)37:38(23)37:137(24)39:31(25)44:15(26)51:08(27)56:51=27 

 حرف المشبهة بالفعل ينصب الاسم ويرفع الخبر+ ضمير متصل مبني على الفتح  فى محل نصب اسم إِنَّ جمع مذكر حاضر

 
2066

= Verb-Like Particle + Suffixed Personal Pronoun: Second person; masculine; plural; as subject in accusative state. (1)11:07(2)23:15(3)23:65(4)26:52(5)43:77(6)44:23(7)77:46=7 

  حرف المشبهة بالفعل ينصب الاسم ويرفع الخبر+ ضمير متصل مبني على الفتح  فى محل نصب اسم إِنَّ جمع مذكر حاضر

 
2067

Verb like Particle + . Preventative/Restriction/Limitation Particle-  (1)2:11(2)2:14(3)2:102(4)2:169(5)2:173(6)2:275(7)3:155(8)3:175(9)3:178(10)3:185(11)4:10(12)4:17(13)4:171(14)4:171(15)5:27(16)5:33 (17)5:55(18)5:90(19)5:91(20)6:19(21)6:36(22)6:109(23)7:33(24)7:131(25)7:187(26)7:187(27)8:02(28)9:18(29)9:28(30)9:37(31)9:45(32)9:55(33)9:60(34)9:65(35)9:85(36)9:93(37)10:20(38)10:23(39)10:24(40)11:33(41)13:19(42)14:42(43)15:15(44)16:40(45)16:51 (46)16:92(47)16:95(48)16:100(49)16:103(50)16:105(51)16:115(52)16:124(53)19:83(54)20:69(55)20:72(56)20:90(57)20:108(58)24:51 (59)24:62(60)29:17(61)29:25(62)29:50(63)32:15(64)33:33(65)33:63(66)35:06(67)35:18(68)35:28(69)36:11(70)39:09(71)39:10(72)40:39 (73)42:42(74)46:23(75)47:36(76)48:10(77)49:10(78)49:15(79)51:05(80)52:16(81)58:10(82)60:09(83)66:07(84)67:26(85)76:09(86)77:07=86                                                                                                                            كافة و مكفوفة

 
2068

Verb like Particle + . Preventative/Restriction/Limitation Particle, with prolongation sign. (1)6:156(2)6:159(3)7:173(4)7:203(5)11:12(6)12:86(7)13:07(8)13:36(9)16:101(10)18:110(11)19:19(12)20:98(13)21:45(14)22:49(15)26:153 (16)26:185(17)27:91(18)27:92(19)28:78(20)29:50(21)34:46(22)36:82(23)38:65(24)39:49(25)41:06(26)64:15(27)67:26(28)72:20(29)79:45 (30)88:21=30                                                                                                            كافة و مكفوفة

 
2069

 Verb Like Particle + نَا  Suffixed Subject Pronoun: First Person; Plural, accusative state as Subject noun, (1)3:193(2)11:62(3)20:45(4)41:05(5)43:49=5 

                                                               حرف مشبهة بالفعل +  نَا ضمير متصل فى محل نصب اسم إِنَّ /جمع متكلم

 
2070

  = Verb-Like Particle + Suffixed Personal Pronoun: Second person; masculine; plural; as subject in accusative state.(1)6:19(2)6:161(3)11:02(4)20:46(5)41:33(6)43:26=6 

          حرف المشبهة بالفعل ينصب الاسم ويرفع الخبر+ ضمير متصل مبني على الفتح  فى محل نصب اسم إِنَّ واحد متكلم

 
2071

  Verb-Like Particle + Suffixed Personal Pronoun: First Person; Singular; Masculine; as subject in accusative state, with prolongation sign. (1)20:14 =1

          حرف المشبهة بالفعل ينصب الاسم ويرفع الخبر+ ضمير متصل مبني على الفتح  فى محل نصب اسم إِنَّ واحد متكلم

 
2072

= Verb-Like Particle + Suffixed Personal Pronoun: Third person; singular; Masculine; as subject in accusative state. (1)2:37(2)2:54(3)2:68(4)2:69(5)2:71(6)2:130(7)2:149(8)2:168(9)2:208(10)4:02(11)4:22(12)5:72(13)6:21(14)6:33(15)6:121(16)6:135(17)6:139(18)6:141(19)6:142(20)6:165(21)7:27(22)7:31(23)7:55(24)7:167(25)7:200(26)8:43(27)8:61(28)8:63(29)9:117(30)10:04(31)10:17(32)10:53(33)10:83(34)11:05(35)11:09(36)11:10(37)11:46(38)11:46(39)11:73(40)11:76(41)11:81(42)11:111(43)11:112(44)12:23(45)12:23(46)12:24(47)12:28(48)12:34(49)12:51(50)12:68(51)12:83(52)12:87(53)12:90(54)12:98(55)12:100(56)15:25(57)16:23(58)16:99(59)16:122(60)17:01(61)17:03(62)17:30(63)17:32(64)17:33(65)17:44(66)17:66(67)17:96(68)19:41(69)19:47(70)19:51(71)19:54(72)19:56(73)19:61(74)20:24(75)20:43(76)20:71(77)20:74(78)21:59(79)21:75(80)21:110(81)23:109(82)23:117(83)24:06(84)24:08(85)25:06(86)26:49(87)26:86(88)26:189(89)26:192(90)26:196(91)26:220(92)27:30(93)27:30(94)27:44(95)27:77(96)27:88(97)28:04(98)28:15(99)28:16(100)28:37(101)28:79(102)29:26(103)29:27(104)30:45(105)33:72(106)34:50(107)35:30(108)35:38(109)35:41(110)35:44(111)36:60(112)37:81(113)37:111(114)37:132(115)39:07(116)39:53(117)40:22(118)40:56(119)41:36(120)41:39(121)41:40(122)41:41(123)41:54(124)42:12(125)42:24(126)42:27(127)42:40(128)42:50(129)42:51(130)43:04(131)43:44(132)43:61(133)43:62(134)44:06(135)44:31(136)44:42(137)46:33(138)51:23(139)51:30(140)52:28(141)56:76(142)56:77(143)67:13(144)67:19(145)68:51(146)69:33(147)69:40(148)69:48(149)69:50(150)69:51(151)71:10(152)74:16(153)74:18(154)74:54(155)79:17(156)81:19(157)84:13(158)84:14(159)85:13(160)86:08(161)86:13(162)87:07(163)100:07(164)100:08(165)110:03=165

   حرف المشبهة بالفعل ينصب الاسم ويرفع الخبر+ ضمير متصل مبني على الفتح  فى محل نصب اسم إِنَّ واحد مذكرغائب  

 
2073

Verb-Like Particle + Suffixed Personal Pronoun: Third person; singular; Masculine; as subject in accusative state. (1)11:17(2)28:53=2

   حرف المشبهة بالفعل ينصب الاسم ويرفع الخبر+ ضمير متصل مبني على الفتح  فى محل نصب اسم إِنَّ واحد مذكرغائب

 
2074

Verb-Like Particle + Suffixed Personal Pronoun: Third person; singular; Masculine; as subject in accusative state, with prolongation sign. (1)27:09(2)38:17(3)38:30(4)38:44=4

  حرف المشبهة بالفعل ينصب الاسم ويرفع الخبر+ ضمير متصل مبني على الفتح  فى محل نصب اسم إِنَّ واحد مذكرغائب

 
2075

= Verb-Like Particle + Suffixed Personal Pronoun: Third person; singular; feminine; as subject in accusative state.  (1)2:45(2)2:68(3)2:69(4)2:71(5)9:99(6)15:60(7)15:76(8)23:100(9)25:66(10)27:43(11)37:64(12)70:15(13)74:35(14)77:32(15)80:11(16)104:08=16 

 حرف المشبهة بالفعل ينصب الاسم ويرفع الخبر+ ضمير متصل مبني على الفتح  فى محل نصب اسم إِنَّ -واحد مؤنث غائب

 
2076

Verb-Like Particle + Suffixed Personal Pronoun: Third person; singular; feminine; as subject in accusative state, with prolongation sign. (1)31:16=1

 حرف المشبهة بالفعل ينصب الاسم ويرفع الخبر+ ضمير متصل مبني على الفتح  فى محل نصب اسم إِنَّ -واحد مؤنث غائب

 
2077

  Verb-Like Particle with suffixed personal pronoun third person; plural; masculine, as subject in accusative state. (1)2:12(2)2:13(3)3:176(4)5:53(5)6:28(6)7:64(7)7:82(8)8:59(9)9:09(10)9:12(11)9:42(12)9:56(13)9:84(14)9:95(15)9:107(16)11:05(17)11:76 (18)11:110(19)15:72(20)18:13(21)18:20(22)21:74(23)21:77(24)21:90(25)23:90(26)25:20(27)26:55(28)26:212(29)27:12(30)27:56 (31)28:32(32)29:12(33)34:54(34)37:35(35)37:69(36)37:152(37)37:158(38)37:172(39)38:47(40)38:59(41)41:25(42)41:45(43)41:54 (44)43:37(45)43:54(46)44:24(47)44:37(48)45:19(49)46:18(50)51:16(51)51:46(52)53:52(53)56:45(54)58:02(55)58:15(56)58:18(57)59:11(58)63:02(59)70:06(60)71:21(61)78:27(62)83:15(63)83:16(64)86:15=64 

حرف المشبهة بالفعل ينصب الاسم ويرفع الخبر+ ضمير متصل مبني على الفتح  فى محل نصب اسم إِنَّ -جمع  مذكر غائب 

 
2078

Verb-Like Particle with suffixed personal pronoun third person; plural; masculine, as subject in accusative state; Vowel sign ـُ  is added for reason اجتماع الساكنين of cluster of two vowel-less consonants. (1)7:30=1

 حرف المشبهة بالفعل ينصب الاسم ويرفع الخبر+ ضمير متصل مبني على الفتح  فى محل نصب اسم إِنَّ -جمع  مذكر غائب

 
2079

Verb-Like Particle with suffixed personal pronoun: third person; plural; masculine, as subject in accusative state. (1)11:29(2)11:37(3)21:86(4)23:27(5)32:30(6)37:24(7)37:151(8)39:30(9)44:59=9 

 حرف المشبهة بالفعل ينصب الاسم ويرفع الخبر+ ضمير متصل مبني على الفتح  فى محل نصب اسم إِنَّ -جمع  مذكر غائب

 
2080

Verb-Like Particle with suffixed personal pronoun: third person; dual, as subject in accusative state. (1)15:79(2)37:122=2

          حرف المشبهة بالفعل ينصب الاسم ويرفع الخبر+ ضمير متصل مبني على الفتح  فى محل نصب اسم إِنَّ -تثنية غائب

 
2081

Verb-Like Particle with suffixed personal pronoun: third person; plural; feminine, as subject in accusative state. (1)14:36=1

 حرف المشبهة بالفعل ينصب الاسم ويرفع الخبر+ ضمير متصل مبني على الفتح  فى محل نصب اسم إِنَّ -جمع مؤنث غائب

 
2082

Verb-Like ParticleSuffixed pronoun ى: First person singular as Subject of Particle in accusative state.

    حرف المشبهة بالفعل ينصب الاسم ويرفع الخبر+ ضمير متصل مبني على السكون  فى محل نصب اسم إِنَّ -واحد متكلم 

 
2083

Verb-Like Particle + Suffixed pronoun ى with prolongation sign: First person singular as Subject of Particle in accusative state, with prolongation sign.

      حرف المشبهة بالفعل ينصب الاسم ويرفع الخبر+ ضمير متصل مبني على السكون فى محل نصب اسم إِنَّ -واحد متكلم

 
2084

Answer particle. (1)10:53=1                                                                                  حرف جواب

 
2086

  Particle/Noun of exclusivity + Personal Pronoun : Second Person; Singular; Masculine; in accusative state. (1)01:05(2)01:05=2

 
2087

Particle/Noun of exclusivity + Personal Pronoun: Second Person; plural; Masculine. (1)4:121(2)17:31(3)29:60(4)34:24(5)34:40(6)60:01=6

 
2088

Particle/Noun of exclusivity + Personal Pronoun: First Person; plural.(1)10:28(2)28:63=2

 
2089

  Particle of exclusivity + Personal Pronoun هُ: Third Person; Singular; masculine; (1)2:172(2)6:41(3)9:114(4)12:40(5)16:114(6)17:23(7)17:67(8)41:37=8

 
2090

Particle of exclusivity + Personal Pronoun هُ: Third Person; plural; masculine; (1)6:151=1

 
2091

Particle of exclusivity + Personal Pronoun ىَ: First Person; Singular; (1)2:40(2)2:41(3)7:155=3

 

upto 2107 end vo; 5