|

a grave torment



-
Allah the Exalted has sealed the wraps upon their hearts-intellectual
consciousness and upon their faculty of listening -
acoustic
faculty.
-
And note, a veil extends upon their faculties of observation
-
optical
faculty.
-
Be mindful, a
grave torment is in wait—prepared for them
[on the Day of Resurrection]. [2:07]
Syntactic analysis and explanation of Ayah
 :
Adjectival Phrase: Noun: Indefinite; Singular; Masculine; Nominative and Adjective resembling participle
(الصفة
المشبهة) on فَعِيْلٌ measure
[عَظْمَةٌ
base]: Indefinite; Singular; Masculine; Nominative.
Root: ع ذ ب—Semantic Domain:
Pain—Unpleasant sensory and emotional experiences.
It is a complex domain of human experience since it is
subjective by nature. There is no direct access to the pain sensations
felt by others. The only way to share one's pain
is to associate it with verbalization.
The root incorporates in its ambit all sorts of corporal
inflictions that are to varying degree and intensity unpleasant,
annoying, disagreeable and discomforting and in extreme case harmful—causing
physical impairment.
:
(1)2:07(2)3:176(3)16:106(4)24:23(5)45:10=5
 :
Adjectival Phrase: Recurrence:
(1)2:07(2)2:114(3)3:105(4)5:41(5)8:68(6)16:94(7)16:106(8)24:11(9)24:23=9
(1)3:176 (2)5:33(3)24:14(4)45:10=4


 
-
Allah the Exalted has sealed the wraps upon their hearts-intellectual
consciousness and upon their faculty of listening -
acoustic
faculty.
-
And note, a veil extends upon their faculties of observation
-
optical
faculty.
-
Be mindful, a
grave torment is in wait—prepared for them
[on the Day of Resurrection]. [2:07]



 
-
Consider it, who could be more unjust
than he who forbade that the Name of Him the Exalted might be celebrated
there within the Mosques of Allah;
-
And strived for the ruining of their sanctity?
-
They are the people for whom it was not befitting that they
themselves might have entered therein except like those who fear Allah the Exalted.
-
Humiliation-loss of
self respect is manifest for them while in the worldly life;
-
And a great torment is in wait-prepared for them in the Hereafter. [2:114]

 
-
And you people should not be
like those who had purposely disintegrated and mutually differed
after distinct unprecedented
displays - clarifications had come to them..
-
And
take note that they are truly the people; a severe punishment in wait for
them..... [3:105]



 
-
And O you the Messenger [Sal'lallaa'hoalaih'wa'salam]
let not those be a cause of grief for you who advance in stubbornness in
disbelief.
-
Indeed not the least harm they
will ever cause for Allah the Exalted
[in fact are
harming their selves].
-
Allah the Exalted
decides for reason of their proven crimes
that He might not appoint share of
beneficence for them in the Hereafter.
-
Be mindful, a
grave torment is in wait-prepared for them.
[3:176]



 
-
The only appropriate
Penal Code for those; Who wage war against
Allah the Exalted and His Messenger [the believing nation]; And those who keep attempting
to create disturbance-panic-chaos in the society:
-
That they might be
killed in the war; or prosecuted to capital
punishment. Or their feet and
their hands are amputated-chained in the state oppositely linked; Or they might be
exiled from the country-land.
-
This disgrace is
prescribed for
them in the worldly life.
-
And a great
punishment is in wait-prepared for them in the Hereafter.
[5:33]








 
-
O you the Messenger
[Sal'lallaa'hoalaih'wa'salam]; let not those be a cause of grief for you who advance in stubbornness in
disbelief;
-
Those
[Muna'fi'qeen]
who on meeting
say to
the believers: "We have
accepted and believed". They
verbally proclaim belief while
their hearts have not accepted and believed.
-
And about those amongst the Jews
who are attentive
listeners of false and fabricated stories; they
are attentive listeners
[when in privacy]
for other group of people who have not yet come to you the Messenger.
-
They
distort the statement-proposition out of its context to a different
angle-dimension-perspective [as they did
about the command of sacrificing an ordinary heifer-2:68-71].
-
They say to them:
"If you were told this/such and such thereby you
accept it. But if you are not given to believe that; thereat, remain beware".
-
And if Allah the Exalted desires for
someone to remain in his
own perturbation, thereby, you possess nothing for him as granted by
Allah the Exalted.
-
They are the people about whom Allah the
Exalted has not
desired that He might purify their hearts of impurities.
-
Humiliation-loss of
self respect is manifest for them while in the worldly life;
-
And a great torment is in wait-prepared for them in the Hereafter. [5:41]


-
Had a written
decree not been on record that was prescribed by Allah the Exalted earlier: [about
unsolicited gains of war]
-
A severe
adversity would have certainly inflicted you people for what you had adopted
[during ongoing war making enemy soldiers
captives without permission of the Commander] [8:68]


 
-
Take note, you people should not
purposely employ your scholarly authority to intellectually
corrupt-confuse the society; thereby some foot might slip after
it had firmly established on the straight
path;
-
And you may have to suffer agony for having
hindered-diverted people from the High road of Allah the Exalted;
-
And a great punishment might become
due for you people. [16:94]


 
-
Whoever denied belief in Allah the
Exalted after his belief only because he was forced to pronounce
denial, while his heart is satisfactorily content with belief, he is not liable to criminal cognizance;
-
But he who opened up his chest for
disbelief-plunged it into darkness, thereby, criminal cognizance by
Allah the Exalted has become liable upon such people.
-
And a severe punishment is
prepared-in wait for them.
[16:106]




 
-
Indeed they are a
well-knit distinct group; amongst you people, who had come with
certain blatant lie.
-
You should not consider
it as
irritating - disconcerting for you people;
-
That is not so,
rather it was better for you people;
[that they got exposed]
-
For each one of the
group is requital equivalent to his participation in this sinful act;
-
And the one
of them who had purposely superintended greater part of it: a grave punishment is upshot for him.
[24:11]

 
-
Take note; had there
been not the bounty of Allah the Exalted upon you people and His Mercy:
-
A great punishment would have
touched you in this world and in the Hereafter because of you people
having glibly flowed in that hearsay-rumour; [24:14]


 
-
Know the verdict
about those people who hurl
allegations - accusations in public of illicit sexual activity against
the chaste women, the believing women unaware of such accusations:
-
They are
cursed and condemned in the life of this world and the Hereafter;
-
And a severe punishment is
prepared-in wait for them.
[24:23]



 
-
And
in front [awaiting] of them is Hell-Prison,
-
And neither will be of avail, that which they have
earned, for averting anything harmful from them;
-
And
nor those will be of any avail whom they have consciously adopted as comrades
and protectors other than Allah the Exalted.
-
And for them is a grave torment [in wait].
[45:10]
Progressive number of grammatical units:
= + 13

Home
00062.
persons affiliated
with the set of
people
|