o

In Grand Qur'aan other Roots with first two letters  ح ر

1) ح ر ب

2) ح ر ث

3) ح ر د

4)ح ر ر

5)ح ر س

6)ح ر ص

7)ح ر ض

8)ح ر ف

9)ح ر ق

10)ح ر ك

11)ح ر م

12)ح ر ى

Lane Lexicon

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Root: ح ر ج

Words from this Root in the Grand Qur'aan:

a) Total occurrences: 15

b) No of constructions: 4

The basic perception infolded in the Root is of collecting-storing-overcrowding things at a place which resultantly seems narrow, shrunk and congested. And such scene creates a feel of disquiet, uneasiness, congestion and contraction in the chest and minds of human beings, and is accordingly used to depict it.

When used in abstract/accident domain, it refers to  blame, perceived-wrong, awkward, offending thing-idea-proposition which causes embarrassment, disconcerting feel, reservation, hesitation, reluctance and resistance.

  • This is the Book which was compactly descended towards you the Messenger [Muhammad Sal'lallaa'hoalaih'wa'salam] by your Sustainer Lord;

  • Therefore, awkward, embarrassment for some people emanating from it should not engender hesitation - embarrassment in your chest/thoughts that you were to warn by it.

  • And the Book: Grand Qur'aan is a permanent Reference-Frequenting Source for the guidance of true believers. [7:02]

 

Now let us listen Robb Willer, a social psychologist at the University of California, Berkeley: "Embarrassment is one emotional signature of a person to whom you can entrust valuable resources"; "It's part of the social glue that fosters trust and cooperation in everyday life."

Embarrassment is all about that somebody will disapprove even if what is done or said is not objectively wrong. Shame is about the behaviour itself. Both coupled together can be equated with Urdu word حيا.The exalted Messenger is the personification of mercy, the par excellence signature of his person. The exalted Messenger is addressed by an epithet that describes his person before Qur'aan:

 

 
1

 Noun/Verbal: Indefinite; masculine; singular; genitive. (1)5:06(2)22:78(3) 33:38=3                                                                                                                      اسم: مجرور-واحد مذكر

 
2

Noun: Indefinite; masculine; singular; nominative. (1)7:02(2)24:61(3)24:61(4) 24:61(5)33:37(6)33:50(7)48:17(8)48:17(9)48:17=9     اسم: مرفوع-واحد مذكر

 
3

Noun: Indefinite; masculine; singular; nominative. (1)9:91=1 اسم: مرفوع-واحد مذكر

 
4

Noun: Indefinite; masculine; singular; accusative. (1)4:65(2)6:125=2

                                                                                                                                 اسم: منصوب-واحد مذكر

 

 

  ح ر د                Main Page/Home