Root: ب د ع
Words from this Root in the Grand Qur’ān:
a) Total occurrences: 4
b) No of constructions: 3
Ibn Faris [died-1005] stated:
ابتداء الشيء وصنعُه لا عَنْ مِثال
That its meanings is originating and figuring out a thing that has no precedence.
It thus denotes initiation of a process and includes its accomplishment for the first time with no earlier precedence.
![]()
![]()
He the Exalted is the Primal Originator and Accomplisher of the Skies and the Earth.
Be informed, Provided He the Exalted has finalized-decided-completed any matter-thing, individual event, thereat:
He the Exalted merely expresses verbally for that thing-matter-affair-person, saying; "You become in evident-tangibly existing state".
Resultantly, that [abstract but effected] thing-matter-affair-person gets physical execution-appearance-tangibly existing state which can be known-cognizable by others. [2:117]
![]()
![]()
You the Messenger [Sal'lallaa'hoalaih'wa'salam] pronounce: "I am not a novelty nor presenter of a novel theme as being one of the Messengers;
Neither I am pursuing-prognosticating about what would happen with me, nor regarding that which would happen to you people;
I am but diligently pursuing in letter and spirit what is communicated to me: Grand Qur’ān.
And I am but an Awakener, Revivalist, Admonisher, Warner making for people things manifest, distinct, and crystal clear." [46:09]
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
Afterwards We sent Messengers one after the other in succession on their pattern,
And We succeeded them with Easa [alai'his'slaam] son of Maryam and We gave him In'jeel;
And We placed compassion and mercy in the hearts of those who physically followed him.
However, monasticism was innovated novelty of their own inclination. We had not prescribed it for them; their purpose was but to seek and pursue for the appreciation and approval of Allah the Exalted.
Thereat they could not observe it as was the due right of its observance.
Resultantly We gave to those of them their reward who have accepted and believed;
And most of them are "fasiqoona"/the promise breakers and transgressors/who go out of the prescribed bounds". [57:27]
Related Root:
Root ب د ء
Other Roots with same radicals:
| 2 |
|
| 3 |
|
![]()