Root: و ث ق
Words from this Root in the Grand Qur'aan:
a) Total occurrences: 34
b) No of constructions: 20
It finds mention in twenty-nine ayahs of 13 Chapters.
(مقاييس اللغة)
الواو والثاء والقاف كلمةٌ
تدلُّ على عَقْدٍ
وإحكام.
That it leads to the perception of an covenant, firm knot, bond, solemn pledge; and binding decisions, obligations.

They [
]
are those who in time and space who break away - disavow the Contract of
Allah the Exalted, after its having consented as established and binding
Covenant.
The object of verb:
is:
—Possessive
Phrase meaning the Contract
of Allah the Exalted. The word:
signifies a contract - pact - treaty; It is a bi- or
multilaterally undertaken obligations, where for the obligation to come
into existence two or more parties must agree to their respective
undertakings. So:
is the title of the Contract signifying specific contract that was
initiated or proposed by Allah the Exalted portraying therein its terms,
conditions and considerations and respective obligations of the parties
to the Contract. It is different both from promise and agreement.
Promise
is a unilateral declaration that one will do or refrain from doing
something specified. The substantive
difference between unilaterally taken obligations like, promise, vows,
oaths, and bi- or multilaterally undertaken obligations is that two or
more parties must agree to their respective undertakings for the
obligation to come into existence. The difference between agreement and
contract is that the later has consideration as its essential element.
The people who are
aberrant: averse breach the Contract of
Allah:
![]()
—prepositional
phrase coupled with two successive possessive phrases relate to the
verb. The suffixed possessive pronoun third person is referent to the
preceding object of verb:
,
signifying "after
it has been consented as covenant." What is the difference between:
and:
.
A contract can be
struck between two individuals; or there can be one person as one party
while the other party could comprise of many people. In case of one
agreeing party does something in violation of the contract then it is
considered broken and the other party can denounce it. The contract
becomes null and void. But when the contract between an individual
entity and a group of people as second party is turned into a Covenant
then disseverment by some members of the other party does not render the
contract revoked. The other members of the second party continue to be
responsible for discharging their obligation. Those who dissever the
Covenant are:
the aberrant, aversely.
This characteristic
trait of aberrant - averse is again mentioned as antitheses of:
![]()
the men of wisdom whose are described:
![]()
![]()
Men of Wisdom are those who fulfill the promise made to Allah the Exalted and they do not break - disavow the Covenant (i.e."We have heard and we have wholeheartedly accepted the Qur'aan-5:7") [13:20]
![]()
Beware about those who in time and space break away - disavow the Contract of Allah the Exalted, after its having consented as Covenant—
Moreover, they cut-distance away from that which Allah the Exalted has commanded that it be adhered to.
Furthermore, they keep creating disturbance-disquiet-confusion in the society:
They are the people: curse and condemnation is fate for them;
And the terribly wretched abode/home is in wait for them. [13:25]
The covenant is a like a rope that ties people into a fraternity.
| 1 |
اسم :معرفہ باللام-منصوب واحد مذكر |
| 2 |
اسم :معرفہ باللام-منصوب واحد مذكر |
| 3 |
|
| 5 |
|
| 6 |
|
| 8 |
|
| 9 |
|
| 10 |
|
| 11 |
|
| 12 |
اسم : منصوب-واحد مذكر |
| 20 |
فعل مضارع مرفوع بالضمة/صيغة:-واحد مذكرغائب-باب افعال |
![]()