:
Epithet of Grand Qur’ān: Memoir of Existence: Referential/Reference
Book.
Encyclopaedia Britannica defines that the
primary purpose of a book is to announce, expound, preserve, and transmit
knowledge and information between people, depending on the twin faculties of portability
and permanence.
We have read the claim about conveniently portable Grand Qur’ān that one of its characteristic
peculiarity is permanence
denoted by passive participle:
: The Permanent Manual for
aright conduct in Earthly Life.
This claim might lead a conscious and critical reader to a complexity:
This characteristic necessitates that this Book must contain information for the entire timeline from 0-9;
That there is a guarantor who undertakes the responsibility to protect and safeguard its text that it reaches to peoples; pure with its text unadulterated in time and space.
A good book resolves the complexities of the reader to let him retain interest and concentration:
|
The above two sentences share
four same words. The striking difference is the ascending order of
characteristic features of:
and
.
The order is reverse in the second sentence. The same passive participle
signifies a different fact by its placement. In the first sentence, it denotes
that the Book after having been compactly sent is rendered and declared to
remain in force perpetually; thus it is the complete and final Book for entire
humanity. In the second sentence, it is the first specification of:
Memoir - reference source, before it was compactly sent-communicated. It thus conspicuously reveals that this Memoir
narrates the events of all time.
Were we enjoying an excellent memory enabling us to retain the already read part, we might not have faced complexity on hearing this claim and declaration about permanence rendition of the Book. While listening an episode of the past we were told:
|
|
:
It is a
Verbal Noun and the verbs made from it are:
-
.
Its origin-Root is "ذ ك ر".
The basic perception infolded is to preserve something in
the memory; to retain ideas, perceptions
and events in memory. Information saved and recorded in memory
becomes memoir-history, a source of reference; a link that can
be retrieved or
recalled
for reviewing-visualizing and to relate. It thus conveys the meanings of
recalling information, knowledge, and events, and mentioning - narrating
it and to remind.
![]()
:
This is an adjectival phrase. When a book is portrayed by
definite verbal
noun:
using it sort of epithet, it denotes "memoir": an account of
information and historical
events especially one written from personal knowledge. It is adjectively
portrayed by
:
Adjective resembling participle, or termed
as Verbal Adjective; it is a noun derived from an intransitive verb in
order to signify the one who establishes an action or state with the
meaning of permanence. Semantic information embedded in this word is
difficult for me to draw by using a single word in target language. It
signifies that this Memoir covers the utmost point; it is umpiring;
it is narrative that exposes the invisible realities; and lot
more.
![]()
:
It signifies that this Memoir covers all that has happened
in the Sight of the Author of the Book. It covers all which is visible
and invisible to the sight and memory, i.e. whether it is past, present
or future in the consideration of the reader.
|
|
:
A verbal noun
[مصدر] differs from a Verb in
meaning. A verb signifies occurrence of an action within a
particular time-period, like the past, present or future.
The Verbal Noun [مصدر]
signifies the occurrence of an action
or a state within the time-period in which
it finds mention. Thereby, it covers the
entire timeline when used as an epithet; a figure of
speech, which is best defined as a descriptive title that commonly involves a
word or a phrase that is used in lieu of the other noun:
;
:
the Book Grand Qur’ān.
The par excellence style of Grand Qur’ān is that it leaves no
complexity unresolved. An epithet is a descriptive title:
signifies the real nature and value of the contents,
discourse of the Grand Qur’ān. It is explicitly pointed out:
|
![]()
:
It is a possessive phrase and is [صفة للقرآن] adjectival
portrayal of Grand Qur’ān in the sentence.
:
It is a definite noun by construct and refers to owning,
possessing, holding, and containing with reference to a book or container. Grand
Qur’ān is the Book that contains in its contents the Memoir - history.
It is thus evident that the first
complexity which might be faced by a critical reader on listening the claim of
having rendered the Qur’ān as perpetuated and permanent Book of guidance is
vividly resolved by the epithet:
The Memoir's narrative. But it is clarified that it is not
an ordinary memoir in the meanings of an account of historical events written
from personal observation/knowledge. It is Grand Memoir for
the reader since it covers for him the past, the present, and the future of his
Universe; and beyond it to a new threshold: the transition to a new Universe where he will continue
his life on resurrection. And all this timeline is the Memoir: Knowledge and
Observation of the author of
the Grand Qur’ān, Allah the Exalted, the creator of all realms.
Let us travel beyond our timeline into the new world and listen a man in extreme distress biting on his hands is regretfully exclaiming:,
|
Allah the Exalted has observed and listened this man; hence it is part of the Grand Memoir's narrative. He the Exalted has not kept it secret from us. We are shown the disturbed body language of this man and we have heard him. We should reflect if this man is me. If we find that today we are strayed away from Grand Qur’ān, this man could be anyone of us. But we have still time, we can get out of this state by reverting and adhering to Qur’ān lest it is too late. Let us develop a habit of reading and comprehending the Qur’ān with maximum concentration of mind and all the sensory faculties endowed and find how are we mentioned and adjudged therein:
|
|
|
: This Possessive Phrase is the Subject
of inverted nominal sentence which portrays the characteristic feature
of the Book. It is Verbal Noun: Definite;
nominative + Suffixed Possessive Pronoun: Second person; masculine;
plural, in genitive state.
The pronoun refers to every individual reader of living humanity.
The book mentions and explicitly
elaborates in its contents the narrative-story—history—biography of each one of us. It
mentions us by belief, psyche, temperament, behaviour, actions, conduct
and our resultant placement in the "New world order" after the threshold
when the actual big bang will be heard by us and we will instantly be
watching on resurrection the New and Real World.
![]()
Realize it, had the Nature—permanent science, wisdom, justice and rightness molded itself -compromised to follow their conjectures and desires, the Skies and the Earth and whoever exists therein would have certainly suffered imbalances, distortions and alterations.
No, their whimsies are false; the fact is that We have given them the book mentioning their account—history—biography. Thereby, they having seen-listened, purposely avoid and move away from relay of their biography: Grand Qur’ān. [23:71]
The other complexity about the finality of Grand Qur’ān can be curiosity about its safety in timeline. This is also resolved and satisfied:
|
|
This information reveals that this is the claim by the Living Who is Living in absolute sense; living beyond time frames. The infallibility of this information is confirmed:
|
Another perplexity and curiosity about the perpetual feature of Grand Qur’ān might be about its transmission in time and space in pure form without adulteration and substitution of its verbal passages, sentences, and words. This aspect was answered and ensured:
|
The attentive listening and critical reading; of a book that answers all the complexities and curiosities about any proposition, information and claim therein, grants strengthened motivation to sincerely believe it; and imposes an obligation to ponder over it and act accordingly. Unlike the following people We still have the time to listen and apply intellect lest we join their company:
|
|
After having seen and listened what has happened on the Day of Judgment, let us become good listeners and apply intellect to differentiate between the words and facts narrated by the Qur’ān and conjectural stories and myths which are the talk of the town. This is utmost necessity because the criterion for evaluation, judgment and success in the examination/trial is solely the Aa'ya'at: Verbal Passages of Allah the Exalted, Grand Memoir's narrative: Grand Qur’ān.
![]()