in their out-brims


  : Prepositional Phrase coupled with Possessive Phrase. The object of preposition is a verbal noun in definite state by construct; it stems from Root: ط غ ى. It signifies transgressing limits in rebellion, disobedience, insurgence; it is used to refer a dictatorial, oppressor person and behaviour.

Recurrence:

(1)2:15(2)6:110(3)7:186(4)10:11(5)23:75=5

  • [These fools do not understand that] Allah the Exalted purposely treats them non-seriously [by ignoring- discarding them].

 

  • Moreover, He the Exalted lets them prolonging in their defiant brims, leaving them in state of blind distracted wandering (in company of their brothers, evil-doers Refer 7:202) [2:15]

 

 

  • And Our Majesty will avert their faculty of Processing-Integrating-producing Knowledge-[Brains]; and their faculty of observations, in the liking of their aversion of not believing it on earlier occasion.

  • And (this means that) We will leave them in their defiant brims, in state of blind distracted wandering (in company of their brothers, evil-doers Refer 7:202) [6:110]

 

 

  • Should Allah the Exalted let someone absorbed in indifference-engrossed in his self, thereat; there is not at all a guide for him.

 

  • Know it; He the Exalted leaves such people in their state of flagrant defiant deviancy-brims; they have habit of blind distracted wandering. [7:186]

 

 

  • And if Allah the Exalted hastens damaging state for the people as they haste for the pleasantness, certainly their term would have been concluded for them.

  • Therefore, for reason of appointed term Our Majesty let those prolonging in their defiant brims, leaving them in state of blind distracted wandering, who believe not in their presentation before Our Majesty for accountability. [10:11]

 

  • Know it, if We were kind to them and had removed the hardship they were faced with [in sea];

  • They would have still kept rising out of bounds in their defiant behaviour, in state of blind distracted wandering. [23:75]