Main article on the concept

It occurs once.

It is like a clause comprising of a possessive phrase followed by circumstantial accusative. The first noun is in nominative state as predicate of preceding verb-like particle. The suffixed first person masculine pronoun is referent to Allah the Exalted. The sentence itself is a dependent clause as its subject is demonstrative pronoun referent to what is stated earlier which is the course of conduct.

  • You the Messenger [Sal'lallaa'hoalaih'wa'salam] invite them: "Come to exalt yourselves beyond conjectures; I would recite word by word what your Sustainer Lord has forbidden upon you;

  • That you should never associate anyone-anything with Him the Exalted;

  • And look after your parents with affectionate kindness;

  • And you should not kill your children apprehending poverty/financial liability"

  • -- We provide sustenance to you people and for them --.

  • "And that you should not approach towards illicit sexual attractions; that which have become publicly known places about it, and also those which are secretive.

  • And you should not murder - hang a person; Allah the Exalted has sanctified it, except for dispensation of justice on a proven charge of murder of a person or of creating disturbance/ disorder/chaos/panic in the country [refer 5:32,33].

  • These are the commands He the Exalted has bound you people with.

  • These are mentioned that perhaps you might conveniently save in memory and objectively analyze to exalt beyond conjectures. [6:151]

  • Further, that you should not approach the inherited property of certain father-orphan; except handling it in the best manner, until he might attain the age of his full strength: age of marriage/Nikah.

  • And you people equitably discharge the liability of measure, and maintain the weighing scale on exacting balance/equilibrium."

  • Our Majesty does not impose burden, responsibility, obligation upon a person except according to her capacity: physical and mental ability; scope, capability, strength, practicability, access and tolerance.

  • "And that when you have said something, thereby, you must do justice notwithstanding it hurts the interest of a near relative.

  • And discharge your commitment obligated by the Contract of Allah the Exalted.

  • These are the commands He the Exalted has bound you people with.

  • These are mentioned that perhaps you might conveniently remember, recall and relate. [6:152]

  • And to inform you people that He the Exalted has declared this course of conduct as "My High road". It keeps leading safely and straight to the destination of peace and tranquility.

  • Therefore, you are directed to consciously and affectionately follow this direct route.

  • And you should not pursue many divergent courses; if you do pursue a certain other course it might diverge along with you away from His High road.

  • This is the command He the Exalted has bound you people with.

  • It is mentioned so that you people might remain heedful, cautious and avoid unrestrained conduct, in reverence and fear of Allah the Exalted." [6:153]