Root: ر ص د
Words from this Root in the Grand Qur’ān:
a) Total occurrences: 6
b) No of constructions: 6
All Nouns
Ibn Faris [died 1005] stated:
(مقاييس اللغة)
الراء والصاد والدال أصلٌ واحد، وهو التهيُّؤُ لِرِقْبةِ
شيءٍ على مَسْلكِه، ثم يُحمَل عليه ما يشاكلُه.
That it signifies
readiness, preparedness for the neck of an object upon its attitude,
conduct, and then it connotes what conforms, resembles it.
Lane Lexicon:
He
sat [or lay
in wait] for
him in the road, or way: [see رَصَدٌ:]
(A, Msb:) or he
watched, or waited, for him;
Classical
Lexicons
اردومیں کچھ اس انداز سے مستعمل ہے کہ اساس تو عربی والی ہے مگر استعمال
مخصوص معنوں میں ہے۔ رصد، رصدگاہ
(آلات کے ذریعے) ستاروں کے گردش دیکھنے کا عمل۔ چبوترا۔ (ماخوذ:
فرہنگ آصفیہ، مہذب اللغات)ارگاہ۔ (فرہنگ آصفیہ، مہذب اللغات)۔(کریڈٹ
ٌ)
-
Sequel to this measure
if they revert (to their ancestor's Code of Life: Islam), and maintain
Ass-sa'laat:
Time bound protocol of servitude and allegiance to Allah the
Exalted;
and pay the Az-zaka'at:
financial liability for economic uplift of society
[they are brethren in your System of Life-9:11]
—
|
Nouns
1 |
Verbal Noun: Indefinite; accusative; [Form-IV].
(1)9:107=1
مصدر: منصوب |
|
2 |
Verbal Noun: Indefinite; accusative; (1)72:09=1
مصدر: منصوب |
|
3 |
Verbal
Noun: Indefinite; accusative; (1)72:27=1
مصدر: منصوب |
|
4 |
Emphatic Particle-distanced +
Prepositional Phrase:
بـِ Inseparable preposition
+ Noun of location/Verbal Noun: definite;
masculine, genitive.
(1) 89:14=1
لام التوكيد-المزحلقة
+ جار و مجرور= بـِ
حرف جر + ظرف
مكان::معرفہ
باللام مجرور-واحد
مذكر
|
|
5 |
Noun of location/Verbal Noun:
Indefinite;
masculine, accusative. (1) 78:21=1
ظرف
مكان:: منصوب-واحد
مذكر |
|
6 |
Noun of location/Verbal Noun: definite;
masculine, genitive. (1)9:05=1
ظرف
مكان:: مجرور-واحد
مذكر |
|
