Root:
ع ت و
Words from this Root in the Grand Qur’ān:
a) Total occurrences: 10
b) No of constructions: 8
Noun: 4; Recurrence: 5; Verb: 4; Recurrence: 5
Ibn Faris [died 1005] stated:
(مقاييس اللغة)
الْعَيْنُ وَالتَّاءُ وَالْحَرْفُ
الْمُعْتَلُّ أَصْلٌ صَحِيحٌ
يَدُلُّ عَلَى اسْتِكْبَار
That it leads
to the perception of aspiring grandeur, magnanimity.
(لسان العرب)
اسْتَكْبَرَ وجاوَزَ الحَدَّ،
It
signifies someone aspiring grandeur, magnanimity, and crossing the
limit.
Lane Lexicon:
He
behaved proudly, (Msb,
K,) and
was immoderate, inordinate, or exorbitant: (K:) he
was excessively, immoderately, or inordinately,
proud or corrupt or unbelieving:
Classical
Lexicons
-
Thereby, when they
inordinately violated what they were asked to refrain:
[as per prescribed solemn pledge,
We discarded and condemned them-refer
4:47 when]
-
اس لئے جوں ہی انہوں نے اس کام میں
انتہا کر دی جس سےانہیں منع کیا گیا تھا۔
|
-
Our Majesty
decreed for them: "Remain, keep living
and behaving like despised and rejected
monkeys." [7:166]
-
ہم جناب نے ان کے لئےحکم صادر کر دیا تھا’’تم
لوگ دھتکارے ہوئے حقیر بندروں کی طرح زندگی بسر کرتے رہو‘‘۔
|
-
Afterwards, We will certainly
drag him out, from every group of them, who was staunchly
rebellious to an extreme against Ar'Reh'maan the Exalted. [19:69]
|
-
And they (members of
ruling elite of Mecca) who even desire not meeting Our
Majesty said to
people
—
-
اور(مکہ مکرمہ میں ہونے والی یہ گفتگو
بھی جان لو)انہوں نے جو ہمارے حضورپیش ہونے کی خواہش ہی نہیں رکھتے
لوگوں سے کہا۔۔
|
-
"Why is it Angels
have not descended upon us or we see with our eyes our Sustainer Lord?".
-
‘‘کیا بات ہے کہ ملائکہ کو ہمارے اوپر
نہیں اتارا گیایا کیا وجہ ہے کہ ہم اپنے رب کوآشکارہ انداز میں کھلی
آنکھوں سے نہیں دیکھتے’’
|
-
Certainly they
aspired for pride of grandeur within their selves; and they behaved insolently showing extreme
insolence. [25:21]
-
یقین جانووہ خود اپنی ذات میں اس
لمحےعظمت کافخر چاہتے تھے۔اور انہوں نے گستاخ انداز اختیار کیا،انتہائی
گستاخانہ حدیں پار کرنے کے انداز میں۔
|
.  |
Noun
1 |
Active
Participle: definite; singular; Feminine;
genitive. (1)69:06=1
اسم فاعل:
مجرور-واحد
مؤنث |
|
2 |
Verbal
Noun: Indefinite; genitive. (1)67:21=1
مصدر:
مجرور |
|
3 |
Verbal Noun: Indefinite; accusative.
(1)25:21=1
مصدر:
منصوب |
|
4 |
Verbal Noun: Indefinite; accusative.
(1)19:08(2)19:69=2
مصدر:
منصوب |
|
Verb Form-I
1 |
Verb:
Perfect; Third Person; Singular; feminine;
Subject pronoun hidden; مصدر-عُتُوٌّ
Verbal noun. (1)65:08=1
فعل ماضٍ +
تَاء التانيث الساكنة/الفاعل:ضمير
مستتر جوازاً تقديره:هِىَ-واحد
مؤنث غائب |
|
2 |
Verb: Perfect; Third person; plural; masculine;
[و] Subject Pronoun,
in nominative state;
مصدر-عُتُوٌّ
Verbal noun.(1)25:21=1
فعل ماضٍ مبنى على
الفتح المقدر على الألف المحذوفة لاتصاله بواو الجماعة/و-
ضمير متصل في محل رفع فاعل/جمع
مذكرغائب |
|
3 |
Verb: Perfect; Third person; plural; masculine;
[و] Subject Pronoun,
in nominative state; مصدر-عُتُوٌّ
Verbal noun (1)7:77(2)7:166=2
فعل ماضٍ مبنى على الفتح المقدر على الألف
المحذوفة لاتصاله بواو الجماعة
و- ضمير متصل في محل رفع فاعل-والألف-فارقة/جمع
مذكرغائب |
|
4 |
Prefixed conjunction
فَ
which shows cause/reason and effect +
Verb: Perfect; Third person; plural; masculine;
[و] Subject Pronoun,
in nominative state;
مصدر-عُتُوٌّ
Verbal noun (1)51:44=1
حرف فَ
+
فعل ماضٍ مبنى على
الفتح المقدر على الألف المحذوفة لاتصاله بواو الجماعة
و-
ضمير متصل في محل رفع فاعل/جمع
مذكرغائب |
|
