Root: ش م ل

Words from this Root in the Grand Qur’ān:

a) Total occurrences: 12

b) No of constructions: 6

Noun: 5; Recurrence: 10; Verb: 1; Recurrence: 2 [Form-VIII]

Lane Lexicon:

 left hand, the left hand side, bad omens, afflictions, to include, to possess, to contain, containment.


  • Eight families of the quadruped herbivore mammals are descended for you people.

  • Reverting to their assertions about sanctification of yet to born offspring of certain mammals; There are twins fetuses in the belly of animal belonging to species sheep; and twins also in the belly of animal belonging to species goat:

  • Ask them about their arbitrarily declaring fetuses in the bellies of pointed out species of mammals as prohibited for women [6:139]: "Has He the Exalted forbidden the two male fetuses, or disclaiming it you say the two female fetuses? —

  • Which the wombs: fetus - containers [plural: three or plus three] of these two females have suspended/included upon it: the male fetus.

  • Answer me affirmatively if you people were truthful in your prohibitory attribution." [6:143]


  • There are twins fetuses in the belly of animal belonging to species camel; and twins also in the belly of animal belonging to species cow:

  • Ask them about their arbitrarily declaring certain fetuses prohibited for women [6:139]: "Has He the Exalted forbidden the two male fetuses, or disclaiming it you say the two female fetuses?

  • Which the wombs: fetus-containers [plural: three or plus three] of these two females have suspended/included upon it: the male fetus.

  • Were you people present witnessing when Allah the Exalted ordained this so called prohibition?"

  • Therefore, Who could be a greater evil monger-a distorter-creator of imbalances, disorder-over stepping than him who artfully conjectured a falsehood attributing it to Allah the Exalted —

  • Intending that he might stray people with conjectural assertions void of knowledge.

  • Indeed, Allah the Exalted does not guide, against their will-considered decision, those who are mischievous-distorters-Substituter of facts with conjectures-myths-concocted stories. [6:144] 


  • Afterwards, I swear I will approach them, coming  from their front [contemporaries] and from their behind/past [legends of  past generations] and from their right side and their left side —

  • And You the Exalted will not find most of them as grateful-acknowledgers of greatness bestowed upon them. [7:17]


  • Have they not seen-given a thought towards that; which Allah the Exalted has created, in non-tangible to touch state-entity in their own right derivatively from matter-a tangible thing?

  • The characteristic feature is that the shadows of that tangible-matter/thing keep shifting from the rights and the lefts in the state like of those who prostrate for Allah the Exalted. Those shadows are in a state of submissive and humble natured. [16:48]

Root: س ج د


  • Know it, if you go the location of that cave you would have seen the Sun when it rose, it angles aside their cave on the right —

Root: ز و ر

  • And when it set, it cuts-leaves them aside on the left —

  • While they were located sleeping in the open space within that cave.

  • This positioning of the cave with relation to Sun's movement is part of the evident signs of Allah the Exalted.

  • Know it, Subject to Allah the Exalted guides a person; thereby, he is the person who guides himself aright —

  • And whom He the Exalted would expose/let remain in neglectful straying then for this reason you will not find for him a rightfully guiding guardian/caretaker.  [18:17]

Root: ر ش د


  • And you would have deemed them awake but the fact is they were fast asleep —

Root: ر ق د

  • And Our Majesty kept turning them on their right and left sides.

  • And their dog was lying in condition stretching his forelegs at the entrance —

Root: ذ ر ع

  • If you had looked upon them you would have certainly turned away from them running — and you would have been impressed from them terrifyingly. [18:18]

Root: ر ع ب


  • Certainly there has been a tangible sign to take heed in their dwelling place for the people of Saba —

  • The sign was two gardens on the right and on the left side—

  • [they were asked] "You people eat from the sustenance of your Sustainer Lord and express gratitude and be grateful to Him"

  • A fertile city and Oft-Forgiving Sustainer Lord. [34:15]


  • When the two peculiar Efficient Receptors continuously keep efficiently receiving-confronting-acquiring this thought —

  • While located/seated symmetrically; coming from the right side and from the left side. [50:17]

  • He (Man) emits not a segment of an expression -syllables of a word in the open air but a smartly alert guard is nearby him to record it in writing. [50:18]

Root: ر ق ب


  • And the companions of the group "Left Handed", who are the companions of the group "Left Handed" — [56:41]


  • And as for he is concerned whose record would have been handed over to him by his left side —

  • Thereupon he will say to himself, "Alas, I were not given my book/record — [69:25]


  • Thereat, what is the purpose —explanation for this activity of those who had persistently refused to accept that they are hurriedly heading in fear and docility to be face-to-face with you (Muhammad [Sal'lallaa'hoalaih'wa'salam]), keeping their uninterrupted focus upon you?

  • They are approaching from your right and left side in small groups. [70:36-37]


 

Noun

1

Noun: Definite; singular; masculine; genitive. (1)18:17(2)18:18(3)50:17(4)56:41 (5)56:41(6)70:37=

                               اسم :معرفہ باللام-مجرور-واحد مذكر

 
2

Noun: Definite; broken plural; feminine; genitive. (1)16:48=1

                       اسم :معرفہ باللام-مجرور-جمع مكسر -مؤنث

 
3

Prepositional Phrase + Possessive Phrase: بـِ Inseparable preposition + Noun: Definite; singular; masculine; genitive; + Possessive pronoun: Third person; singular; masculine; in genitive state. (1)69:25=1

 جار و مجرور + الإِضَافَةُ = بـِ حرف جر + اسم: مجرور-واحد مذكر/مضافضمير متصل-واحد مذكرغائب في محل جر-مضاف إليه

 
4

 Possessive Phrase: Noun: Definite; broken plural; feminine; genitive. + Possessive pronoun: Third person; plural; masculine; in genitive state. (1)7:17=1

                الإِضَافَةُ-اسم: مجرور-جمع مكسر مؤنث/مضافضمير متصل-جمع  مذكر غائب في محل جر-مضاف إليه

 
5

Noun: Indefinite; singular; masculine; genitive. (1)34:15=1       اسم :مجرور-واحد مذكر

 

Verb Form-VIII

1

Verb: Perfect; Third Person; Singular; feminine; ت feminine marker; [Form-VIII]; Subject pronoun hidden; مصدر-إِشْتِمَالٌ Verbal noun. (1)6:143(2)6:144=2

    فعل ماضٍ مبنى على الفتح + تَاء التانيث الساكنة/الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هِىَ-واحد مؤنث غائب-باب   اِفْتَعَلَ