Root: س ح ت

Words from this Root in the Grand Qur’ān:

a) Total occurrences: 4 

b) No of constructions: 3

Noun: 2; Recurrence: 3; Verb: 1 [Form-IV]

Lane Lexicon: He extirpated it, eradicated it, exterminated it, or destroyed it utterly; He gained, or earned, what is termed سُحْت [i.e. gain that was unlawful,

to eradicate, to scrape off, illicit earning, unlawful gain.


  • They are attentive listeners to the falsehood and fabrications; they are consumers of illicit and unlawful gains.

  • Therefore, if they come to you the Messenger [Sal'lallaa'hoalaih'wa'salam]; thereat you decide amongst them or  ignore and avoid them.

  • And if you decided to avoid them; thereby [for reason that Allah's umbrella of mercy is upon you], they cannot do to you any worth mentioning harm of any sort.

  • And if you have decided to judge; thereat decide amongst them on the principle of equity and justice.

  • Indeed Allah the Exalted approves and appreciates for nearness those who conduct justly and equitably. [5:42]


  • And you will find majority of  them (Muna'fi'qeen) that they advance in dilapidating sinful activities and transgression; and in their consuming-acquiring illicit and unlawful gains.

  • Indeed abominable are the acts that they have been doing; result wise would indeed be frustrating for them. [5:62]


  • Why do the the rabbis and the intelligentsia/scholars [whom they visit in privacy] not forbid them from dilapidating sinful utterances; and about their consuming/acquiring illicit and unlawful gains?

  • Indeed abominable is what they artfully fabricate [false conjectural myths to mislead people]. [5:63]


  • Mūsā [alai'his'slaam] said to them (the magicians), "Woe is for you people; you should fabricate attributing to Allah the Exalted a falsehood whereby He the Exalted might destroy you with punishment

 

  • And indeed he is abased whoever fabricated falsehood." [20:61]

Root: خ ى ب


 

Noun

1 Noun: definite; singular; masculine; accusative. (1)5:62(2)5:63=2

                                               اسم :معرفہ باللام-منصوب-واحد مذكر

 
3 Prepositional Phrase: لِ Prefixed preposition + Noun: definite; Singular; Masculine; genitive. (1)5:42=1

 جار و مجرور = لِ حرف جر +   اسم :معرفہ باللام-مجرور-واحد مذكر في محل جر

 

Verb Form-IV

2 Prefixed conjunction فَ which shows cause/reason and effect +  Verb: Imperfect; Third person; singular; masculine; Mood: Subjunctive; [Form-IV]; Suffixed Object Pronoun: Second person; plural; masculine, accusative state; مصدر-إسْحَاتٌ Verbal noun. (1)20:61=1

  حرف فَ +  فعل مضارع منصوب و علامة نصبه الفتحالفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد مذكرغائب/باب افعال

    كُم-ضمير متصل مبنى على الضم في محل نصب مفعول به/جمع مذكر حاضر