Root: ب ر ص

Words from this Root in the Grand Qur’ān:

a) Total occurrences: 2 

b) No of constructions: 1 Noun

Ibn Faris [died 1005] has stated the perception and meanings as under:

برص (مقاييس اللغة)

الباء والراء والصاد أصلٌ واحدٌ، وهو أن يكون في الشيء لُمْعَةٌ تخالف سائرَ لونه، من ذلك البرص

That its original meanings are that there exists spangle: shining spot on an object which is other than its original colour. Its example is vitiligo: a skin disorder in which smooth whitish patches appear on the skin.

Classical Lexicon: لسان العرب explains its meanings:

برص (لسان العرب)
البَرَصُ: داءٌ معروف، وهو بياض يقع في الجسد، برِصَ بَرَصاً،

That it is a well known disease. It is whitish patches located on the human body.

Lane Lexicon:
a certain disease, well known, which is a whiteness; a whiteness incident in the skin;  a whiteness which appears upon the exterior of the body, by reason of a corrupt state of constitution.

Classical Lexicons

Related Root

Root: ل و ن

  • And he is the Messenger designated for the posterity- the sons of Iesraa'eel."

  • [On attaining manly maturity and appointed Allah's Messenger] Easa son of Maryam addressed Bani Iesraa'eel that; "Indeed, I have come to you people along with distinct tangible evidence from your Sustainer Lord.

  • The evidence is that I cast-sculpt bird-like models before you people using muddy clay—

  • Thereat, I blow in it —

  • Thereby it takes existence as living bird by the explicit will of Allah the Exalted. 

  • And with Allah's prior will, I relieve the blind by birth and victim of vitiligo: a skin disorder in which smooth whitish patches appear on the skin;

  • And restore to life the naturally-clinically dead.

  • And I tell you that which you people eat—

  • And about that which you store at homes.

  • Indeed, this unprecedented display is certainly a vivid evidence for you:

  • If you people have truly been the believers — [3:49]

 

  • The day when Allah the Exalted would have said: "O you Easa son of Maryam!

  • Recall My specific favour upon you and upon your mother when I protected you through Archangel Gibraa'iel  [RoohulQudd's, in migration to safe abode defeating the murder conspiracy-23:50].

  • Recall you used to speak-converse with the people in the cradle/as milk sucking baby in the lap of your mother and in later part of your life-old age.

  • And recall the occasions when I taught you the Mother/Principal Book and the wisdom; and At-Tor'aat and Al-In'jeel —

  • And recall when you used to cast/sculpt from clay bird-like structure with My permission; thereat you used to blow in them whereby for reason of My permission they became living birds —

  • And recall when you with My permission used to heal those suffering from blindness and vitiligo —

  • And that when you used to restore to life the naturally/clinically dead with My will.

  • And recall the execution conspiracy when I restrained the hands of Bani Iesraa'eel from reaching you/rescued you from their hands —

  • At the point in time you having brought to them unprecedented demonstrative displays one group of them who had disavowed said:

  • "This is nothing except an evident illusion".  [5:110]

 

1 Noun/Quasi Active participle: Definite; singular; Masculine; accusative.  (1)3:49(2)5:110=1 

                      اسم:معرفہ باللام منصوب-واحد مذكر

The One suffering from vitiligo/loss of pigmentation.