Root:
ب ى ن
Words from this Root in the Grand Qur’ān:
a) Total occurrences: 523
b) No of constructions: 73
Nouns: 53 Recurrence: 468 Verbs: 23
Recurrence: 55 [Form-II: 35; Form-IV: 1; Form-V: 18; Form-X: 1]
It occurs in 453 Ayahs in 71 Chapters.
This is one of the eleven Roots that have more than 500 occurrences in
the concordance of Qur’ān.
Ibn Faris [died
1005] stated:
(مقاييس اللغة)
الباء والياء والنون أصلٌ واحد،
وهو بُعْدُ الشّيء وانكشافُه. فالبَيْن الفِراق؛ يقال
بَانيَبِينُ بَيْنا وبَيْنُونة
That it signifies the repute, discernment, perspicacity
of the thing and its disclosure. Thereby, it denotes disunion, a
cleavage, middle of two objects.
Lane Lexicon: It (a
thing) became separated, severed, disunited,
or cut off, from the thing; He made
it distinct, as though separate from others; and
thus,] he made it (namely, a thing, or an affair, or a case,)
apparent, manifest, evident, clear, plain, or
perspicuous;
Classical
Lexicons
Thereby with reference to Speech and Text:
denotes eloquence, perspicacious, explicatory, exegetical, and
explicit communication, discourse
Qur’ān is a non-fiction,
self-explanatory - interpreting - exegetical book:
.
Other Roots with same radicals:
ب ن ى;
It is most frequently used adverb of location:
بَيْنَ
, that signifies location in between,
middle of other two. It occurs 266 times.
- And the Middle Clouds that are
subjected to manageability, in spaces between the Sky and the Earth,
and between both—global
phenomenon
— [refer 2:164]
|
Separation, severance, division, to be disconnected, to become divorced,
location in between, middle, to clarify, to explain, eloquence,
The objective of distinctly
explaining is that people
could at their own discern and explicitly perceive the message:
-
The objective is that they
might conveniently comprehend, save it in memory, take admonition, and relate. [2:221]
|
-
[Reverting from parenthetic]
Thereat, if the husband divorced her: the Wife who demanded
and paid for the termination of Marriage,
then She will persistently not be
permissible in timeline for him after the earned divorce;
|
-
Subsequently, in case her husband
had divorced her
[either before intercourse as allowed
hereafter in 2:236,237, or after
matrimonial relations], thereat, there is
not at all
harm-blemish upon the two that they might mutually approach each other
to remarry. This is however subject to the condition that they
both felt that now might
mutually maintain
the limits set
by Allah the Exalted.
|
- And take lesson in this regard by
recalling and celebrating "the Grace-obliging beneficence of Allah
the Exalted" bestowed upon you people —
|
Nouns
1 |
Verbal Noun: Definite; accusative.
(1)55:04=1
مصدر:معرفہ
باللام منصوب |
|
2 |
Quasi active participle/Noun:
Definite;
sound plural;
feminine;
accusative/genitive. (1)2:87(2)2:159(3)2:253(4)20:72=4
اسم
:معرفہ
باللام-مجرور/منصوب-جمع
مؤنث |
|
3 |
Quasi
active participle/Noun:
Definite;
sound plural;
feminine;
nominative. (1)2:209(2)2:213(3)2:253(4)3:86(5)3:105(6)4:153(7)40:66=7
اسم
:معرفہ
باللام-مرفوع-جمع
مؤنث |
|
3 |
Quasi
active participle/Noun:
Definite;
singular;
feminine;
nominative.
(1) 98:01(2)98:04=2
اسم
:معرفہ
باللام-مرفوع-واحد
مؤنث |
|
4 |
Active
Participle: definite; plural; masculine;
nominative; [Form IV].[إِبَانَةٌ
Verbal noun]
(1)5:92(2)6:16(3)15:89(4)16:35(5)16:82(6)22:11(7)24:25(8)24:54(9)27:16(10)29:18 (11)36:17(12)37:106(13)39:15(14)45:30(15)64:12=15
اسم فاعل:معرفہ
باللام-مرفوع-واحد
مذكر |
|
5 |
Active
Participle: definite; plural; masculine; genitive; [Form IV]. [إِبَانَةٌ
Verbal noun]
(1)12:01(2)26:02(3)27:79(4)28:02(5)43:02(6)44:02(7)81:23=7
اسم فاعل:معرفہ
باللام-مجرور-واحد
مذكر |
|
6 |
Active
Participle: definite; plural; masculine; accusative; [Form X]. (1) 37:117=1
اسم فاعل:معرفہ
باللام-منصوب-واحد
مذكر |
|
7 |
Prepositional Phrase.
بـِ Inseparable Preposition +
Noun:
Definite; sound plural;
feminine;
genitive. (1)2:92(2)3:183(3)3:184(4)5:32(5)5:110(6)7:101(7)9:70(8) 10:13(9)10:74(10)14:09(11)16:44(12)29:39(13)30:09(14)30:47(15)35:25(16)40:22(17)40:28(18)40:34 (19)40:50(20)40:83(21)43:63(22)57:25(23)61:06(24)64:06=24
جار و مجرور = بِ حرف جر +
اسم
:معرفہ
باللام-مجرور-جمع
مؤنث |
|
8 |
Prepositional Phrase:
بـِ Inseparable Preposition +
Quasi active participle/ Noun:
Indefinite; singular;
feminine;
genitive. (1)7:105(2)11:53=2
جار و مجرور = بِ حرف جر +
اسم
:-مجرور-واحد
مؤنث |
|
9 |
Verbal Noun: Indefinite;
nominative. (1)3:138=1
مصدر: مرفوع |
|
10 |
Possessive Phrase:
Verbal Noun: definite;
accusative + Possessive pronoun: Third person; singular; masculine; in
genitive state. (1)75:19=1
الإِضَافَةُ =
مصدر:معرفہ-منصوب/مضاف
+ ضمير متصل-واحد
مذكرغائب
في محل جر-مضاف إليه |
|
11 |
Noun-Adverb of
Place/Location, accusative. (1)2:66(2)2:68(3)2:97(4)2:102(5) 2:136(6)2:164(7)2:213(8)2:224(9)2:255(10)2:285(11)3:03(12)3:50(13)3:84(14)3:103(15)3:140(16) 4:23(17)4:58(18)4:105(19)4:114(20)4:129(21)4:143(22)4:150(23)4:150(24)4:152(25)5:25(26)5:46(27) 5:46(28)5:48(29)6:92(30)7:57(31)7:89(32)8:24(33)8:63(34)8:63(35)9:107(36)10:37(37)12:100(38) 12:111(39)17:45(40)17:110(41)18:93(42)18:96(43)19:64(44)19:64(45)20:94(46)20:110(47)21:28(48) 22:76(49)25:38(50)25:48(51)25:67(52)27:61(53)27:63(54)34:09(55)34:12(56)34:18(57)34:19(58) 34:31(59)34:46(60)34:54(61)35:31(62)36:45(63)37:158(64)38:26(65)39:46(66)40:48(67)41:25(68) 46:30(69)49:01(70)49:10(71)55:44(72)57:12(73)58:12(74)58:13(75)59:07(76)60:07(77)60:12(78) 61:06(79)66:08=79 اسم مكان منصوب-واحد-مذكر |
144 |
12 |
Noun-Adverb of
Place/Location, genitive. (1)7:17(2)13:11(3)16:66(4)36:09(5)41:14 (6)41:42(7)46:21(8)72:27(9)86:07=9 اسم مكان
مجرور-واحد-مذكر |
|
13 |
Quasi active participle/ Noun:
Indefinite; singular; masculine;
genitive. (1) 18:15=1
اسم
:-مجرور-واحد
مذكر |
|
15 |
Quasi Active participle/Noun:
Indefinite;
sound plural [singular ];
feminine;
genitive/accusative.
(1)2:99(2)2:185(3)10:15(4)17:101(5)19:73(6)22:16(7)22:72(8) 24:01(9)28:36(10)34:43(11)45:17(12)45:25(13)46:07(14)57:09(15)58:05=15
اسم/الصفة
المشبهة:
مجرور/منصوب-جمع-مؤنث |
|
16 |
Quasi Active participle/Noun:
Indefinite; sound plural;
feminine;
nominative. (1)3:97(2)29:49=2
اسم
:مرفوع-جمع
مؤنث |
|
18 |
Quasi Active participle/Noun:
Indefinite; singular;
feminine;
genitive. (1)2:211 (2)6:57(3)8:42(4)8:42(5)11:17(6)11:28(7)11:63(8)11:88(9)47:14=9 اسم
:مجرور-واحد
مؤنث |
|
19 |
Quasi Active participle/Noun:
Indefinite; singular;
feminine;
nominative. (1) 6:157(2)7:73(3)7:85=3
اسم
:مرفوع-واحد
مؤنث |
|
20 |
Quasi Active participle/Noun:
Indefinite; singular;
feminine;
nominative.(1) 20:133=1
اسم
:مرفوع-واحد
مؤنث |
|
21 |
Quasi Active participle/Noun:
Indefinite; singular;
feminine;
accusative (1) 29:35=1
اسم
:منصوب-واحد
مؤنث |
|
22 |
Quasi Active participle/Noun:
Indefinite; singular;
feminine;
genitive. (1) 35:40=1
اسم
:مجرور-واحد
مؤنث |
|
23 |
Possessive
Phrase:
Noun-Adverb of Location;
accusative + Possessive Pronoun: Second person; singular; masculine;
genitive state. (1)17:45(2)20:58(3)28:28 (4)41:34(5)43:38=5
الإِضَافَةُ-اسم مكان منصوب-واحد-مذكر/مضاف
+ ضمير متصل-واحد مذكرحاضر/مخاطب
في محل جر-مضاف إليه |
|
24 |
Possessive Phrase:
Noun-Adverb of Location;
genitive + Possessive Pronoun: Second person; singular; masculine;
genitive state. (1)18:78(2)41:05=2
الإِضَافَةُ-اسم مكان مجرور-واحد-مذكر/مضاف
+ ضمير متصل-واحد مذكرحاضر/مخاطب
في محل جر-مضاف إليه |
|
25 |
Possessive Phrase:
Noun-Adverb of
Place/Location, accusative + Possessive pronoun: Second person; plural;
masculine; in genitive state. (1)2:188(2) 4:29(3)30:21(4)65:06=4
الإِضَافَةُ-اسم مكان منصوب-واحد-مذكر/مضاف
+ ضمير متصل-جمع
مذكر حاضر
في محل جر-مضاف
إليه |
|
26 |
Possessive Phrase:
Noun-Adverb of
Location, accusative + Possessive pronoun: Second person; plural;
masculine; in genitive state. (1)2:237(2)2:282(3)3:55 (4)3:64(5)4:73(6)4:90(7)4:92(8)4:141(9)6:19(10)6:58(11)6:94(12)8:72(13)10:29(14)13:43(15)16:92 (16)16:94(17)17:96(18)18:95(19)22:69(20)24:63(21)29:52(22)46:08(23)57:20(24)60:03(25)60:07(26) 60:10=26
الإِضَافَةُ-اسم مكان منصوب-واحد-مذكر/مضاف
+ ضمير متصل-جمع
مذكر حاضر
في محل جر-مضاف
إليه |
223 |
27 |
Possessive Phrase:
Noun-Adverb of
Location, accusative + Possessive pronoun: Second person; plural;
masculine; in genitive state. (1)2:282=1
الإِضَافَةُ-اسم مكان منصوب-واحد-مذكر/مضاف
+ ضمير متصل-جمع
مذكر حاضر
في محل جر-مضاف
إليه |
|
28 |
Possessive Phrase:
Noun-Adverb of
Location, accusative + Possessive pronoun: Second person; plural;
masculine; in genitive state; Vowel sign
ـُ
is added for reason
اجتماع الساكنين of cluster of two
vowel-less consonants. (1)5:91(2) 42:15(3)42:15(4)56:60(5)60:04=5
الإِضَافَةُ-اسم مكان منصوب-واحد-مذكر/مضاف
+ ضمير متصل-جمع
مذكر حاضر
في محل جر-مضاف
إليه |
|
29 |
Possessive Phrase:
Noun-Adverb of
Location, genitive + Possessive pronoun: Second person; plural;
masculine; in genitive state. (1)5:106(2)8:01(3)29:25=3
الإِضَافَةُ-اسم مكان مجرور-واحد-مذكر/مضاف
+ ضمير متصل-جمع
مذكر حاضر
في محل جر-مضاف
إليه |
|
30 |
Possessive Phrase:
Noun-Adverb of
Location, accusative + Possessive pronoun: First person; plural;
in genitive state. (1)3:64(2)5:25(3)7:87(4)7:89(5)10:29(6) 18:94(7)20:58(8)34:26(9)34:26(10)38:22(11)42:15(12)42:15(13)60:04=13
الإِضَافَةُ-اسم مكان منصوب-واحد-مذكر/مضاف
+ ضمير متصل-جمع
متكلم
في محل جر-مضاف
إليه |
|
31 |
Possessive Phrase:
Noun-Adverb of
Location, genitive + Possessive pronoun: First person; plural;
in genitive state, with prolongation sign. (1)6:53=1
الإِضَافَةُ-اسم مكان
مجرور-واحد-مذكر/مضاف
+ ضمير متصل-جمع
متكلم
في محل جر-مضاف
إليه |
|
32 |
Possessive Phrase:
Noun-Adverb of
Location, genitive + Possessive pronoun: First person; plural;
in genitive state. (1)38:08(2)41:05(3)54:25=3
الإِضَافَةُ-اسم مكان
مجرور-واحد-مذكر/مضاف
+ ضمير متصل-جمع
متكلم
في محل جر-مضاف
إليه |
|
33 |
Possessive Phrase:
Noun-Adverb of Location;
genitive + Possessive Pronoun: Third person; singular; masculine;
genitive state, prolongation sign. (1) 3:30=1
الإِضَافَةُ-اسم مكان منصوب-واحد-مذكر/مضاف
+ ضمير متصل-واحد
مذكرغائب في محل جر-مضاف
إليه |
|
34 |
Possessive Phrase:
Noun-Adverb of Location;
genitive + Possessive Pronoun: Third person; singular; masculine;
genitive state. (1)4:73(2)24:43(3)37:158(4) 41:34=4
الإِضَافَةُ-اسم مكان منصوب-واحد-مذكر/مضاف
+ ضمير متصل-واحد
مذكرغائب في محل جر-مضاف
إليه |
|
35 |
Possessive Phrase:
Noun-Adverb of Location;
genitive + Possessive Pronoun: Third person; singular; feminine;
genitive state. (1)3:30(2)55:44=2
الإِضَافَةُ-اسم مكان منصوب-واحد-مذكر/مضاف
+ ضمير متصل-واحد
مؤنث غائب في محل جر-مضاف
إليه |
|
36 |
Possessive Phrase:
Noun-Adverb of
Location, accusative + Possessive pronoun: Third person; plural;
masculine; in genitive state. (1)2:113(2)2:182(3)2:213(4) 3:19(5)3:23(6)4:65(7)5:42(8)7:44(9)8:63(10)10:19(11)10:28(12)10:45(13)10:93(14)11:110(15)16:124 (16)17:53(17)18:19(18)18:21(19)18:94(20)18:95(21)20:62(22)20:103(23)21:93(24)22:17(25)22:56 (26)23:53(27)23:101(28)24:48(29)24:51(30)25:50(31)26:118(32)32:25(33)34:18(34)34:54(35)39:03 (36)41:45(37)42:14(38)42:14(39)42:21(40)42:38(41)45:17(42)45:17(43)48:29(44)54:28(45) 59:14=45
الإِضَافَةُ-اسم مكان منصوب-واحد-مذكر/مضاف
+ ضمير متصل-جمع
مذكر
غائب -مضاف
إليه |
301 |
37 |
Possessive Phrase:
Noun-Adverb of
Location, accusative + Possessive pronoun: Third person; plural;
masculine; in genitive state. (1)2:232(2)4:90(3)4:92(4)5:42 (5)5:48(6)5:49(7)8:72(8)10:47(9)10:54(10)18:52(11)27:78(12)39:69(13)39:75(14)43:32(15) 57:13=15
الإِضَافَةُ-اسم مكان منصوب-واحد-مذكر/مضاف
+ ضمير متصل-جمع
مذكر
غائب -مضاف
إليه |
|
38 |
Possessive Phrase:
Noun-Adverb of Location,
accusative + Possessive pronoun: Third person; plural; masculine; in
genitive state; Vowel sign
ـُ
is added for reason
اجتماع الساكنين
of cluster of two vowel-less consonants (1)5:14(2) 5:64=2
الإِضَافَةُ-اسم مكان منصوب-واحد-مذكر/مضاف
+ ضمير متصل-جمع
مذكر
غائب -مضاف
إليه |
|
39 |
Possessive Phrase:
Noun-Adverb of
Location, genitive + Possessive pronoun: Third person; plural;
masculine; in genitive state.
(1)19:37(2) 43:65=2
الإِضَافَةُ-اسم مكان
مجرور-واحد-مذكر/مضاف
+ ضمير متصل-جمع
مذكر
غائب -مضاف
إليه |
|
40 |
Possessive Phrase:
Noun-Adverb of
Location, accusative + Possessive pronoun: Third person; dual;
masculine; in genitive state, with prolongation sign. (1) 4:35(2)15:85(3)26:24(4)26:28(5)30:08(6)44:07(7)46:03=7
الإِضَافَةُ-اسم مكان منصوب-واحد-مذكر/مضاف
+ ضمير متصل-تثنية مذكر
غائب -مضاف
إليه |
|
41 |
Possessive Phrase:
Noun-Adverb of
Location, accusative + Possessive pronoun: Third person; dual;
masculine; in genitive state.(1)4:128(2)5:17(3)5:18(4)7:46 (5)11:43(6)18:32(7)19:65(8)20:06(9)21:16(10)25:53(11)25:59(12)32:04(13)37:05(14)38:10(15)38:27 (16)38:66(17)43:85(18)44:38(19)49:09(20)49:09(21)50:38(22)55:20(23)78:37=23
الإِضَافَةُ-اسم مكان منصوب-واحد-مذكر/مضاف
+ ضمير متصل-تثنية
مذكر
غائب -مضاف
إليه |
|
42 |
Possessive Phrase:
Noun-Adverb of
Location, genitive + Possessive pronoun: Third person; dual;
masculine; in genitive state. (1)4:35(2)18:61=2
الإِضَافَةُ-اسم مكان
مجرور-واحد-مذكر/مضاف
+ ضمير متصل-تثنية مذكر
غائب -مضاف
إليه |
|
43 |
Possessive Phrase:
Noun-Adverb of
Location, accusative + Possessive pronoun: Third person; plural;
feminine; in genitive state. (1)65:12=1
الإِضَافَةُ-اسم مكان منصوب-واحد-مذكر/مضاف
+ ضمير متصل-جمع
مؤنث غائب -مضاف
إليه |
|
45 |
Possessive Phrase:
Noun-Adverb of
Location, genitive + Possessive pronoun: First person; singular;
in genitive state. (1)6:19(2)6:58(3)12:100(4)13:43(5)17:96 (6)18:78(7)26:118(8)28:28(9)29:52(10)43:38(11)46:08=11
الإِضَافَةُ-اسم مكان
مجرور-واحد-مذكر/مضاف
+ ضمير متصل-واحد متكلم
في محل جر-مضاف
إليه |
|
46 |
Verbal noun: Indefinite; accusative,
(1)16:89=1
مصدر: منصوب |
|
47 |
Active
Participle: Indefinite; singular; masculine; genitive; [Form IV].
(1) 3:164(2)6:59(3)6:74(4) 7:60(5)10:61(6)11:06(7)11:96(8)12:08(9)12:30(10)14:10(11)15:01(12)15:79(13)19:38(14)21:54(15)23:45(16)26:30(17)26:97 (18)26:195(19)27:01(20)27:21(21)27:75(22)28:85 (23)31:11(24)34:03(25)34:24(26)36:12(27)36:24(28)36:47(29)39:22(30) 40:23(31)43:40(32)44:10(33)44:19(34)46:32(35)51:38(36)52:38(37)62:02(38)67:29=38 -
25 =13
اسم فاعل:مجرور-واحد
مذكر
(2)6:59(3)6:74(4)7:60(6)11:06(9)12:30(10)14:10(11)15:01(12)15:79(13)19:38(14)21:54(16)26:30(18)26:195(20)
27:21(22)28:85
(23)31:11(24)34:03(25)34:24(26)36:12(28)36:47(31)43:40(32)44:10(33)44:19(35)51:38(37)62:02(38)
67:29=25 |
403 |
48 |
Active
Participle: Indefinite; plural; masculine; genitive; [Form IV].
(1) 43:18=1
اسم فاعل:مجرور-واحد
مذكر |
|
49 |
Active
Participle: Indefinite; singular; masculine; nominative; [Form IV].
(1) 2:208(2)5:15(3)5:110(4)6:07(5)6:142(6)7:22(7)7:107(8)10:76(9)11:07(10)12:05(11)15:18(12)16:04 (13)22:49(14)24:12(15)26:32(16)26:115(17)27:13(18)28:15(19)28:18(20)34:43(21)36:60(22)36:69 (23)36:77(24)37:113(25)37:156(26)43:29(27)43:62(28)44:13(29)46:09(30)51:50(31)51:51(32)61:06 (33)67:26=33 اسم فاعل:مرفوع-واحد
مذكر |
|
50 |
Active
Participle: Indefinite; singular; masculine; nominative; [Form IV].
(1) 2:168(2)7:184(3)10:02(4)11:25(5)16:103(6)29:50(7)37:15(8)38:70(9)43:15(10)44:33(11)46:07(12) 71:02=12 اسم فاعل:مرفوع-واحد
مذكر |
|
51 |
Active
Participle: Indefinite; sound plural;
feminine; accusative/genitive; [Form II].
(1)24:34(2)24:46(3)65:11=3
اسم فاعل:منصوب-جمع
مؤنث |
|
52 |
Active
Participle: Indefinite; singular; masculine; accusative; [Form IV]. (1) 4:20(2)4:50(3)4:91(4)4:101(5)4:112(6)4:119(7)4:144(8)4:153(9)4:174(10)17:53(11)33:36(12)33:58 (13)48:01=13 اسم فاعل:منصوب-واحد
مذكر
(2)4:50(7)4:144=2 |
|
53 |
Active Participle: Indefinite; singular;
feminine; genitive; [Form IV] (1)4:19 (2)33:30(3)65:01=3 اسم فاعل:مجرور-واحد
مؤنث |
468 |
Verbs Form-II
1 |
Verb: Perfect;
Plural/Sovereign Singular; masculine;
[Form-II]; Suffixed Subject pronoun, in nominative state; مصدر-تَبْيِينٌ
Verbal noun.
(1)2:118(3)3:118(3) 57:17=3
فعل ماضٍ مبني على
السكون لاتصاله بضمير المتكلم/نَا-ضمير
متصل فى محل رفع فاعل/جمع متكلم
/باب تَفْعِيل |
|
2 |
Verb: Perfect; First person; plural; masculine;
[Form-II]; Suffixed Subject pronoun, in nominative state +
Object Pronoun: Third person; masculine; singular, in accusative state; مصدر-تَبْيِينٌ
Verbal noun (1)2:159=1
فعل ماضٍ
مبني على السكون لاتصاله بضمير المتكلم/نَا-ضمير
متصل فى محل رفع فاعل/جمع متكلم
/باب تَفْعِيل
ضمير متصل مبنى على الضم واحد
مذكرغائب
فى محل نصب مفعول به |
|
3 |
Verb: Perfect; Third person; plural; masculine;
[Form-II]; [و] Subject pronoun, in nominative state; مصدر-تَبْيِينٌ
Verbal noun. (1)2:160=1
فعل ماضٍ مبنى
على الضم لاتصاله بواو الجماعة/و- ضمير متصل
في محل رفع فاعل-والألف-فارقة/جمع
مذكر غائب/باب تَفْعِيل |
|
4 |
Prefixed Particle of intent/purpose + Verb:
Imperfect; First person; singular; masculine; [Form-II]; Subject pronoun hidden; مصدر-تَبْيِينٌ
Verbal noun. (1) 43:63=1
لام التعليل
+ فعل مضارع
منصوب بأن مضمرة بعد لام التعليل و علامة نصبه الفتح
الفاعل:ضمير
مستتر جوازاً تقديره:أَنَا-واحد متكلم/باب تَفْعِيل |
|
5 |
Prefixed Particle of intent/purpose + Verb: Imperfect; third person; singular; masculine;
[Form-II]; Subject pronoun hidden; مصدر-تَبَيُّنٌ
Verbal noun. (1)16:44(2)16:64=2
لام التعليل
+ فعل مضارع
منصوب بأن مضمرة بعد لام التعليل و علامة نصبه الفتح
الفاعل:ضمير مستتر واحد
مذكرحاضر/باب
تَفْعِيل |
|
6 |
Prefixed Affirmative particle + Verb: Imperfect;
second person; plural; masculine; [Form-II]; Energetic
with Heavy Noon [نَّ], Subject pronoun elided;
Suffixed Object Pronoun: Third person; singular; masculine, in
accusative state; مصدر-تَبْيِينٌ
Verbal noun. (1)3:187=1 اللام واقعة في جواب القسم المقدر
فعل مضارع
مبنى
على حذف النون لأنَّ مضارعه من الأفعال الخمسة
لاتصاله بنون التوكيد الثقيلة
و:ضمير الفاعل محذوف جمع
مذكرحاضر/
ضمير متصل واحد
مذكرغائب
فى محل نصب مفعول به/باب تَفْعِيل |
|
7 |
Prefixed Particle of intent/purpose + Verb:
Imperfect; First Person; Plural/Sovereign Singular; Masculine; Mood:
Subjunctive; [Form-II]; Subject pronoun hidden; مصدر-تَبْيِينٌ
Verbal noun. (1)22:05=1
لام التعليل
+
فعل مضارع منصوب
بِأَن مضمرة بعد لام التعليل و علامة نصبه الفتح
الفاعل:ضمير
مستتر جوازاً تقديره:
نَحْنُ/جمع
متكلم
/باب تَفْعِيل |
|
8 |
Prefixed Particle of intent/purpose + Verb:
Imperfect; First Person; Plural/Sovereign Singular; Masculine; Mood:
Subjunctive; [Form-II]; Subject pronoun hidden; Suffixed Object pronoun:
Third person; singular; masculine, in accusative state; مصدر-تَبْيِينٌ
Verbal noun. (1)6:105=1
لام التعليل +
فعل مضارع منصوب
بِأَن مضمرة بعد لام التعليل و علامة نصبه الفتح
الفاعل:ضمير
مستتر جوازاً تقديره:
نَحْنُ/جمع
متكلم ضمير متصل واحد
مذكرغائب
فى محل نصب مفعول به/باب تَفْعِيل |
|
9 |
Prefixed Particle of intent/purpose +
Verb: Imperfect; third person; singular; masculine; Mood: Subjunctive;
[Form-II];
Subject Pronoun hidden; مصدر
تَبْيِيْنٌ
Verbal Noun. (1)4:26(2)14:04(3)16:39=3
لام التعليل
+ فعل مضارع
منصوب بأن مضمرة بعد لام التعليل الفاعل:ضمير
مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد
مذكرغائب /باب
تَفْعِيل |
|
10 |
Prefixed
Emphatic Particle
+
Verb: Imperfect; third person; singular; masculine; Suffixed Emphatic
Nun;
[Form-II];
Subject Pronoun hidden; مصدر
تَبْيِيْنٌ
Verbal Noun. (1)16:92=1 اللام واقعة في
جواب قسم
فعل مضارع مبنى على الفتح لاتصاله بنون التوكيدالثقيلة/الفاعل:ضمير
مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد
مذكرغائب /باب
تَفْعِيل |
|
11 |
Verb: Imperfect; First Person; Plural/Sovereign
Singular; Masculine; Mood: Indicative; [Form-II]; Subject
pronoun hidden;
مصدر
تَبْيِيْنٌ
Verbal Noun (1)5:75=1.
فعل مضارع مرفوع بالضمة/الفاعل
ضمير مستتر فيه-:نَحْنُ-جمع متكلم/باب
تَفْعِيل |
|
12 |
Verb: Imperfect; third person; singular; masculine; Mood: Jussive;
[Form- II];
Subject Pronoun hidden; مصدر
تَبْيِيْنٌ
Verbal Noun. (1)2:68(2)2:69(3)2:70=3
فعل مضارع مجزوم لأنه جواب الطلب/الفاعل:ضمير
مستتر جوازاً تقديره:هُوَ/صيغة:واحد مذكر
غائب/بباب
فَعَّلَ |
|
13 |
Verb: Imperfect; third person; singular; masculine; Mood: Indicative; [Form-II]; مصدر
تَبْيِيْنٌ
Verbal Noun. (1)2:187(2)2:219(3)2:221(4)2:242(5)2:266(6)3:103(7) 4:176(8)5:15(9)5:19(10)5:89(11)24:18(12)24:58(13)24:59(14)24:61=14
فعل مضارع مرفوع
بالضمة/صيغة:واحد
مذكرغائب/باب
تَفْعِيل |
|
14 |
Verb: Imperfect;
Third Person; Singular; Masculine; Mood: Indicative;
[Form-II]; Subject pronoun hidden + Suffixed Object
pronoun:
Third person; feminine; singular, in accusative state; مصدر
تَبْيِيْنٌ
Verbal Noun. (1)2:230=1
فعل مضارع مرفوع
بالضمة/الفاعل:ضمير
مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد
مذكرغائب /باب
تَفْعِيل
ضمير متصل مبنى على الفتح في محل نصب مفعول به /
واحد مؤنث غائب |
|
15 |
Verb: Imperfect; third person; singular; masculine; Mood:
Subjunctive;
[Form- II];
Subject Pronoun hidden; مصدر
تَبْيِيْنٌ
Verbal Noun. (1)9:115=1
فعل مضارع
فعل مضارع
منصوب بأن مضمرة بعد حَتى/الفاعل:ضمير
مستتر جوازاً تقديره:هُوَ/:واحد مذكر
غائب/باب
فَعَّلَ |
|
Verbs Form-IV
1 |
Verb: Imperfect; third person; singular; masculine; Mood: Indicative; [Form-IV]; Subject Pronoun hidden;; مصدر
إبَانَةٌ
Verbal Noun. (1)43:52=1
فعل مضارع مرفوع
بالضمة/الفاعل:ضمير
مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد
مذكرغائب /باب افعال |
|
Verbs Form-V
1 |
Verb: Perfect; third person; singular; masculine;
[Form-V]; Subject pronoun hidden; مصدر-تَبَيُّنٌ
Verbal noun. (1)2:109(2)2:259(3)4:115(4)8:06(5)9:113(6)9:114 (7)14:45(8)47:25(9)47:32=9
فعل ماضٍ
مبني على الفتح/الفاعل:ضمير مستتر جوازاً
تقديره:هُوَ-واحد
مذكرغائب/باب تَفَعَّلَ
|
|
2 |
Verb: Perfect; third person; singular; masculine;
[Form-V]; Subject pronoun hidden; مصدر-تَبَيُّنٌ
Verbal noun. (1)2:256(2)29:38=2
فعل ماضٍ
مبني على الفتح/الفاعل:ضمير مستتر جوازاً
تقديره:هُوَ-واحد
مذكرغائب/باب
تَفَعَّلَ
|
|
3 |
Verb: Perfect; third person; singular;
feminine;
[Form-V]; ت feminine marker with added
vowel sign for reason of breaking cluster of two vowel-less consonants; مصدر-تَبَيُّنٌ
Verbal noun. (1)34:14=1
فعل ماضٍ
مبني على الفتح/+ تَاء التانيث الساكنة/صيغة:-واحد
مؤنث غائب /باب
تَفَعَّلَ |
|
4 |
Prefixed conjunction
فَ
which shows cause and consequence +
Verb: Imperative; Second person; plural;
masculine; [Form-V]; [و ] Subject Pronoun,
Nominative state; الألف
as Delineator; مصدر-تَبَيُّنٌ
Verbal noun (1)4:94=1
حرف فَ
+
فعل أمر
مبنى على حذف النون لأنَّ مضارعه من الأفعال الخمسة
و- ضمير متصل في محل رفع
فاعل-والألف-فارقة/جمع
مذكر مخاطب/باب تَفَعَّلَ |
|
5 |
Prefixed conjunction
فَ
which shows cause and consequence +
Verb: Imperative; Second person; plural;
masculine; [Form-V]; [و ] Subject Pronoun,
Nominative state with prolongation sign; الألف
as Delineator; مصدر-تَبَيُّنٌ
Verbal noun. (1)4:94(2)49:06=2
حرف فَ
+
فعل أمر
مبنى على حذف النون لأنَّ مضارعه من الأفعال الخمسة
و- ضمير متصل في محل رفع
فاعل-والألف-فارقة/جمع
مذكر مخاطب/باب تَفَعَّلَ |
|
6 |
Verb: Imperfect; third person; singular; masculine;
Mood: Subjunctive; [Form-V]; مصدر-تَبَيُّنٌ
Verbal noun. (1)2:187(2)9:43(3)41:53=3
فعل مضارع منصوب بأن مضمرة بعد حتى و علامة نصبه الفتح/صيغة:واحد
مذكرغائب/تَفَعَّلَ |
|
Verbs Form-X
1 |
Prefixed Particle of intent/purpose + Verb: Imperfect; third person; singular;
feminine;
Mood: Subjunctive; [Form-X]; مصدر-إسْتِبَانَةٌ
Verbal noun. (1) 6:55=1لام التعليل
+ فعل مضارع
منصوب بأن مضمرة بعد لام التعليل و علامة نصبه الفتح/صيغة:واحد
مؤنث غائب/إستفعال |
|