Beginning is with Allah's personal name Ar'Reh'maan Who is The Fountain of Infinite Mercy.






Lane Lexicon


Classical Lexicons






























Root: ب ت ل

Words from this Root in the Grand Qur'aan:

a) Total occurrences: 2 

b) No of constructions: 2

بتل (مقاييس اللغة)

الباء والتاء واللام أصلٌ واحد، يدلُّ على إبانةِ الشيء من غيره..

That it leads to the perception of detachment, separation, cutting off the thing from its opponents, opposites.

Detaching from others, particularly the opponents leads to devoting energies exclusively on the object, irrevocable determination and resolution to focus upon some object.

  • It is true that during the day there is a prolonged engagement/occupation in/assignment for you the Messenger [Muhammad Sal'lallaa'hoalaih'wa'salam]. [73:07]

  • And keep mentioning the Name of Your Sustainer Lord [to people];

  • And devote your energies for Him to convey/spread His Message, in the manner of irrevocable determination and resolution [focusing and targeting on people who have fear of Allah]. [73:08]

The meanings become explicit when we read instruction that are contrary to it:

  • And you the Messenger [Sal'lallaa'hoalaih'wa'salam] remain coolly perseverant upon what they keep saying;

  • And distance away such people from you; distancing in a noble/dignified manner [By cautioning them about the disclosed facts].

  • And leave to Me the people of influence and wealth who persistently negate and contradict the Evident Truth;

  • And you the Messenger [Sal'lallaa'hoalaih'wa'salam] afford them a little reprieve; [73:11]



Verb: Imperative; Second person; singular; masculine; [Form-V]; Subject pronoun hidden; مصدر-تَبَتُّلٌ Verbal noun. (1)73:08=1

                                              فعل أمر مبنى على السكون/الفاعل ضمير مستتر فيه-أَنتَ/واحد مذكر-حاضر/باب   تفعّل


Verbal noun: Indefinite; accusative, [Form-II] (1)73:08=1              مصدرمنصوب


   ب ث ث            Main Page/Home