Root: ء م ل
Words from this Root in the Grand Qur'aan:
a) Total occurrences: 2
b) No of constructions: 2
Ibn Faris [died
الهمزة والميم واللام أصلان: الأول التثبُّت
والانتظار، والثاني الحَبْل من الرَّمل
That it signifies expecting and awaiting with confidence events in
which will be the cause of happiness; and it refers dune: mound or ridge
of sand in the desert.
Semantic Domain: Emotions
Dictionaries define hope as an optimistic attitude of
mind that is based on expectation of positive outcomes related to events
and circumstances in one's life or the world at large. Though the
English word hope as a verb include: "expect with confidence" and "to
cherish a desire with anticipation", Arabic has a different Root:
ط م ع
for "to cherish a desire with anticipation".
Its usage in Grand Qur'aan renders its meanings explicit
as hopes in the distant future which could also be like sand dunes with
outcomes of regret and despair.
They who denied to
accept - believe will penitently wish had they been Muslims: those who
accepted and were practicing the Prescribed Code: Islam.
leave them so that they let their selves eat and
enjoy the worldly wherewithal;
And the dune of hopes would let them amuse
Thereby, its consequence soon they will know.
The wealth and the sons are a source of attraction of the
life of lowly world.
Take note, the persisting perfect-righteous deeds are best
in the judgment of your Sustainer Lord as source of return, and is best
expectation of positive outcomes. [18:46]
Another Root signifying hope, expectation is: ط م ع
which refers "to cherish a desire with anticipation".
Indefinite; Masculine; singular; accusative.
Definite; Masculine; singular; nominative.
اسم:معرفہ باللام-مرفوع- واحد مذكر
ء م م