o

Beginning is with Allah's personal name Ar'Reh'maan Who is The Fountain of Infinite Mercy.

 

 

 

 

 

Lane Lexicon

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Root: ت ب ع

Words from this Root in the Grand Qur'aan:

a) Total occurrences: 174

b) No of constructions: 84

The basic perception infolded in the Root is to practically follow by will, design and affection in such manner that one moves or walks behind remaining adjacent to the one being followed/pursued so that there is no third in between the follower and who is being followed. "تبيع": It refers a calf walking behind his mother. The striking feature, individuality and peculiarity of this Root is the practical and physical aspect of following in action.

The perception and meanings infolded in Root: "ت ب ع" are distinct and absolutely different from that infolded in the Root: "ط و ع" which is translated by English word "obey"; and Root: "ت ب ع" by English word "follow" by most of the writers. This is how both the Roots are inadvertently/incorrectly brought closer and at par, as if they both convey similar meanings. English word "Obey" means and conveys the perception "to do as told; be controlled by somebody or something" and the word "follow" means "to obey something, act in accordance with something or instructions and directions given by somebody else". It is thus evident that English word "obey" and "follow" are in proximity of synonymous and both refer to an act while Arabic Roots "ت ب ع" and  "ط و ع" are not synonymous and are distinct from each other.

Arabic language is a scientific language and its Roots enfold all physical/scientific realities and facts relating both to matter and life. A deliberate act of practically and physically following is the result of will/decision and it can take physical execution only by retrieving data, information, instruction, injunction or saying already and previously saved in the memory. A physical act by one's own will and decision/choice reflects and demonstrates his acceptance and liking of the concept and purpose which that act will or is expected to yield.

The basic perception infolded in Root "ط و ع" is to accept an idea, or word, command, direction, injunction,  saying, or verbal and written communication, wholeheartedly and affectionately by will and personal choice without  external pressure/force/fear/ compulsion/coercion. The perception and meanings infolded in the Root: "ت ب ع" is the physical demonstration of executing that accepted thing in letter and spirit, exactly in the manner as is told; to follow and move step by step, dot by dot, word by word; move and follow on the footprints of the one being followed. Nothing should intervene including ones own passions, interests, preconceived notions, desires and conveniences between the follower and the followed, whereby one will satisfy and implement the perception of the Root  and shall thus be:  the one who acted exactly on that which he had willfully and affectionately accepted.

Root "ط و ع" has a theoretical/ideological aspect while: "ت ب ع" has practical/physical aspect/connotation. It means translating/implementing into action what was accepted. This will also show and prove to others the truthfulness and faithfulness and sincerity of the person that he had accepted that concept/idea/fact/saying/news/Book truly and wholeheartedly. In sequence/time frame: "ت ب ع" is after "ط و ع" and not conversely. The equation/relationship of these two Roots can be translated as:

He accepted/believed and [then in time and space] executed physical acts righteously. [Refer 18:88]

Conversely the relationship is explained/simplified in these words:

[Similar pronouncement 16:97;40:40]

and the one who acted/performed from the righteous/moderate deeds/acts [as directed in the Book] whether be a male or a female, and/provided he or she is a true believer/one who accepted [Refer 4:124].

"ط و ع" is possible only when one has listened carefully and affectionately by focusing attention on what is being said. Only those answer who listen and those who hear while their hearts are busy in some other thing they cannot accept what was stated to them. 

1

Verb: Perfect; Third Person; Singular; Masculine; active; [Form-IV]; transitive; Subject pronoun hidden; مصدر اِتْبَاعٌ Verbal Noun. (1)18:89(2)18:92=2   

                                    فعل ماضٍ مبني على الفتح/الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد مذكرغائب/باب  افعال

 
2

Verb: Imperfect; First person; singular; masculine; Mood: Indicative; [Form-VIII] Subject pronoun hidden;  مصدر اِتِّبَاعٌ Verbal Noun.  (1)6:50(2)6:56(3)7:203(4)10:15(5)46:09 =5

                                       فعل مضارع مرفوع بالضمة/الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:أَنَا-واحد متكلم/باب  اِفْتَعَلَ

 
3

Verb: Imperfect; First person; singular; masculine; Mood: Indicative; [Form-VIII]; Subject pronoun hidden + Suffixed Object Pronoun: Second Person; masculine; singular, in accusative state; مصدر اِتِّبَاعٌ Verbal Noun. (1)18:66 =1

                                         فعل مضارع مرفوع بالضمة/الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:أَنَا-واحد متكلم/باب  اِفْتَعَلَ

                                                       كَ: ضمير متصل  في محل نصب مفعول به /واحد مذكر حاضر

 
4

Verb: Perfect; First Person; Plural; active; [Form-IV]; transitive; Subject pronoun in nominative state + Suffixed Object Pronoun: Third person; masculine; plural, in accusative state; مصدر اِتْبَاعٌ Verbal Noun. 28:42=1

             فعل ماضٍ مبني على السكون لاتصاله بضمير المتكلم/نَا-ضمير متصل فى محل رفع فاعل/جمع متكلم /باب افعال

                                                             ضمير متصل مبنى على الضم في محل نصب مفعول به / جمع  مذكر غائب

 
5

Verb: Imperfect; First person; singular; masculine; Mood: Jussive; [Form-VIII]; Subject pronoun hidden + Suffixed Object Pronoun: Third Person; masculine; singular, in accusative state; مصدر اِتِّبَاعٌ Verbal Noun (1)28:49=1   

                           فعل مضارع مجزوم لأنه جواب الطلب/الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:أَنَا-واحد متكلم/باب  اِفْتَعَلَ

                                              ضمير متصل مبنى على الضم في محل نصب مفعول به / واحد مذكر غائب

 
6

Verb: Perfect; Third person; plural; masculine; Passive; [Form IV]; [و ] Proxy Subject Pronoun, in nominative state; مصدر اِتْبَاعٌ Verbal Noun. (1)11:60(2)11:99=2                                                            فعل ماضٍ مبني للمجهول مبنى على الضم لاتصاله بواو الجماعة 

                                                   و- ضمير متصل في محل رفع نائب فاعل-والألف-فارقة/جمع مذكر غائب/باب افعال

 
7

Verbal Noun: Indefinite; accusative; Form-VIII; [اِفْتِعَالٌ Pattern] (1)4:157=1

                                                                                                                             مصدر:منصوب/باب  اِفْتَعَلَ

 
8

Verb: imperative; Second Person; Singular; Masculine; [Form-VIII]; Subject pronoun [أَنْتَ] hidden; مصدر اِتِّبَاعٌ Verbal Noun. (1)6:106(2)10:109(3)15:65(4)16:123(5)31:15(6)33:02=6

                                               فعل أمر مبنى على السكون/الفاعل ضمير مستتر فيه-أَنتَ/واحد مذكر-حاضر/باب اِفْتَعَلَ

 
9

Verb: Perfect; third person; singular; masculine; [Form-VIII]; [هُوَ] Subject pronoun hidden;  مصدر اِتِّبَاعٌ Verbal Noun. (1)3:162(2)4:125(3)5:16(4)7:176(5)11:116(6) 18:28(7)20:16(8)20:47(9)20:123(10)23:71(11)28:50(12)30:29(13)36:11=13

      فعل ماضٍ مبنى على الفتح المقدر على الألف للتعذر/الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد مذكرغائب -باب اِفْتَعَلَ

 
10

 Verb: Perfect; Second person; singular; masculine; [Form VIII]; [التاء] Attached Subject pronoun, in nominative state; مصدر اِتِّبَاعٌ Verbal Noun. (1)2:120(2)2:145(3)13:37=3

 فعل ماضٍ مبنى على السكون لاتصاله بضمير الرفع/التاء-ضمير متصل  في محل رفع فاعل واحد مذكرمخاطب/باب اِفْتَعَلَ

 
11

Verb: Perfect; First Person; Singular; Masculine; [Form-VIII]; [التاء] Subject pronoun, nominative state; مصدر اِتِّبَاعٌ Verbal Noun. (1)12:38=1

           فعل ماضٍ مبنى على السكون لاتصاله بضمير الرفع/التاء-ضمير متصل  في محل رفع فاعل واحد متكلم/باب اِفْتَعَلَ

 
12

Verb: Perfect; Second Person; plural; masculine; [Form-VIII]; [تُم] Subject Pronoun, in nominative state; مصدر اِتِّبَاعٌ Verbal Noun. (1)7:90=1

       فعل ماضٍ مبنى على السكون لاتصاله بضمير الرفع/تُم-ضمير متصل  في محل رفع فاعل جمع مذكرحاضر/باب اِفْتَعَلَ

 
13

Verb: Perfect; Second Person; singular; masculine; [Form-VIII]; [التاء] Subject Pronoun, in nominative state; نِ noon of protection + ى Suffixed Object Pronoun: First person; singular, accusative state; مصدر اِتِّبَاعٌ Verbal Noun.  (1)18:70=1

   فعل ماضٍ مبنى على السكون لاتصاله بضمير الرفع/التاء-ضمير متصل  في محل رفع فاعل واحد مذكرحاضر/باب اِفْتَعَلَ

                                                                     نون الوقاية + الياء ضمير متصل  في محل نصب مفعول به/واحد متكلم

 
14

  Verb: Perfect; Third Person; Singular;  feminine; active; [Form-VIII]; Suffixed Fronted Object Pronoun: Third person; Plural; masculine, accusative state; مصدر اِتِّبَاعٌ Verbal Noun.  (1)52:21=1

 فعل ماضٍ + تَاء التانيث الساكنة/صيغة-واحد مؤنث غائب/ ضمير متصل  في محل نصب مفعول به مقدم/جمع  مذكرغائب

 
15 Verb: Perfect; Third person; singular; masculine; [Form VIII]; Subject pronoun hidden + Object pronoun  كَ: Second person, singular, masculine, accusative state; مصدر اِتِّبَاعٌ Verbal Noun. (1)8:64(2)11:27(3)15:42(4)26:111(5)26:215=5

                                        فعل ماضٍ مبني على الفتح/الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد مذكرغائب/باب اِفْتَعَلَ

                                                                                كَ: ضمير متصل  في محل نصب مفعول به/واحد مذكر حاضر

 
16

Verb: Perfect; Third person; singular; masculine; [Form VIII]; Subject pronoun hidden + Object pronoun: Second person, dual, masculine, accusative state; مصدر اِتِّبَاعٌ Verbal Noun. (1)28:35=1

                                        فعل ماضٍ مبني على الفتح/الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد مذكرغائب/باب اِفْتَعَلَ

                                                                                    ضمير متصل  في محل نصب مفعول به/تثنية مذكر حاضر

 
17

Verb: Perfect; First person; Plural; [Form-VIII]; [نَا] Suffixed Subject Pronoun; nominative state; مصدر اِتِّبَاعٌ Verbal Noun. (1)3:53=1

             فعل ماضٍ مبني على السكون لاتصاله بضمير المتكلم/نَا-ضمير متصل فى محل رفع فاعل/جمع متكلم /باب اِفْتَعَلَ

 
18

Verb: Perfect; Third person; singular; masculine; [Form VIII]; Subject pronoun hidden + نِ noon of protection + ى  Object Pronoun elided: First person; singular, accusative state; مصدر اِتِّبَاعٌ Verbal Noun. (1)3:20=1

                                       فعل ماضٍ مبني على الفتح/الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد مذكرغائب/باب اِفْتَعَلَ

                                                                  نون الوقاية + الياء ضمير محذوف  في محل نصب مفعول به/واحد متكلم

 
19 Verb: Perfect; Third person; singular; masculine; [Form VIII]; Subject pronoun hidden + نِ noon of protection + ى Object Pronoun: First person; singular, accusative state; مصدر اِتِّبَاعٌ Verbal Noun. (1)12:108=1

                                        فعل ماضٍ مبني على الفتح/الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد مذكرغائب/باب اِفْتَعَلَ

                                                                              نون الوقاية + الياء ضمير  في محل نصب مفعول به/واحد متكلم

 
20

Verb: Perfect; third person; plural; masculine; Passive; [Form-VIII]; [و ] Proxy Subject pronoun, in nominative state; مصدر اِتِّبَاعٌ Verbal Noun. (1)2:166 =1

                                                                         فعل ماضٍ مبني للمجهول مبنى على الضم لاتصاله بواو الجماعة

                                                    و- ضمير متصل في محل رفع نائب فاعل-والألف-فارقة/جمع مذكر غائب/باب اِفْتَعَلَ

 
21

Verb: Imperative; second person; plural; masculine; [Form-VIII]; [و ] Subject pronoun, in nominative state; مصدر اِتِّبَاعٌ Verbal Noun.  (1)2:170(2)7:03(3) 29:12(4)31:21(5)36:20(6)36:21=6                      فعل أمر مبنى على حذف النون لأنَّ مضارعه من الأفعال الخمسة

                                                           و- ضمير متصل في محل رفع فاعل-والألف-فارقة/جمع مذكرحاضر/باب اِفْتَعَلَ

 
22

Verb: Imperative; second person; plural; masculine; [Form-VIII]; [و ] Subject pronoun, in nominative state, with prolongation sign; مصدر اِتِّبَاعٌ Verbal Noun. (1)39:55=1                                            فعل أمر مبنى على حذف النون لأنَّ مضارعه من الأفعال الخمسة

                                                          و- ضمير متصل في محل رفع فاعل-والألف-فارقة/جمع مذكرحاضر/باب اِفْتَعَلَ

 
23

Verb: Perfect; third person; plural; masculine; [Form-VIII]; [و] Subject pronoun, in nominative state; مصدر اِتِّبَاعٌ Verbal Noun. (1)2:102(2)2:166(3)2:167(4)3:174 (5)7:157(6)19:59(7)40:07(8)47:03(9)47:03(10)47:28(11)71:21=11

                                                                                              فعل ماضٍ مبنى على الضم لاتصاله بواو الجماعة  

                                                          و- ضمير متصل في محل رفع فاعل-والألف-فارقة/جمع مذكر غائب/باب اِفْتَعَلَ

 
24

Verb: Perfect; third person; plural; masculine; [Form-VIII]; [و] Subject pronoun, in nominative state, with prolongation sign; مصدر اِتِّبَاعٌ Verbal Noun. (1) 11:59(2)47:14(3)47:16(4)54:03 =4                                         فعل ماضٍ مبنى على الضم لاتصاله بواو الجماعة

                                                          و- ضمير متصل في محل رفع فاعل-والألف-فارقة/جمع مذكر غائب/باب اِفْتَعَلَ

 
25

Verb: Perfect; third person; plural; masculine; [Form-VIII]; [و] Subject pronoun, in nominative state + Object pronoun  كَ: Second person, singular, masculine, accusative state; مصدر اِتِّبَاعٌ Verbal Noun. (1)3:55=1

        فعل ماضٍ مبنى على الضم لاتصاله بواو الجماعة/او- ضمير متصل في محل رفع فاعل/جمع مذكر غائب/باب اِفْتَعَلَ

                                                                              كَ: ضمير متصل  في محل نصب مفعول به/واحد مذكر حاضر

 
26

Verb: Imperative; second person; plural; masculine; [Form-VIII]; [و ] Subject pronoun, in nominative state + نِ noon of protection + ى  Object Pronoun elided: First person; singular, accusative state; مصدر اِتِّبَاعٌ Verbal Noun. (1)40:38(2)43:61=2

فعل أمر مبنى على حذف النون لأنَّ مضارعه من الأفعال الخمسة/ و- ضمير متصل في محل رفع فاعل/جمع مذكرحاضر/باب اِفْتَعَلَ

                                                                              نون الوقاية + الياء ضمير محذوف  في محل نصب مفعول به/واحد متكلم

 
27 Verb: Imperative; second person; plural; masculine; [Form-VIII]; [و ] Subject pronoun, in nominative state + Suffixed Object Pronoun: Third person; singular, masculine, accusative state; مصدر اِتِّبَاعٌ Verbal Noun. (1)7:158=1

 فعل أمر مبنى على حذف النون لأنَّ مضارعه من الأفعال الخمسة/ و- ضمير متصل في محل رفع فاعل/جمع مذكرحاضر/باب اِفْتَعَلَ

                                                                             ضمير متصل مبنى على الضم في محل نصب مفعول به /واحد مذكرغائب

 
28 Verb: Perfect; third person; plural; masculine; [Form-VIII]; [و] Subject pronoun, in nominative state + Suffixed Object Pronoun: Third person; singular, masculine, accusative state; مصدر اِتِّبَاعٌ Verbal Noun. (1)3:68(2)9:117(3)57:27=3

         فعل ماضٍ مبنى على الضم لاتصاله بواو الجماعة/او- ضمير متصل في محل رفع فاعل/جمع مذكر غائب/باب اِفْتَعَلَ

                                                                 ضمير متصل مبنى على الضم في محل نصب مفعول به /واحد مذكرغائب

 
29 Verb: Perfect; third person; plural; masculine; [Form-VIII]; [و] Subject pronoun, in nominative state + Suffixed Object Pronoun: Third person; plural, masculine, accusative state; مصدر اِتِّبَاعٌ Verbal Noun. (1)9:100=1

         فعل ماضٍ مبنى على الضم لاتصاله بواو الجماعة/او- ضمير متصل في محل رفع فاعل/جمع مذكر غائب/باب اِفْتَعَلَ

                                                         ضمير متصل مبنى على الضم في محل نصب مفعول به مقدم/ جمع  مذكر غائب

 
30

Active Participle: definite; plural; sound plural; masculine; nominative; ( مصدر-تَبْعٌ و تَبَاعٌ Verbal noun). (1)24:31=1

                                                                                                    اسم فاعل:معرفہ باللام- مجرور-جمع سالم مذكر

 
31

Prepositional phrase: Prefixed preposition, reflects certainty of the news; + Active participle: Indefinite; singular, masculine, genitive; مصدر-تَبْعٌ و تَبَاعٌ Verbal noun. (1)2:145(2)2:145=2                                  جار و مجرور = بِ حرف جر + اسم فاعل:مجرور-واحد مذكر

"a follower, one who practically follows"
32

Verb: Perfect; singular; masculine; third person; Subject Pronoun hidden in nominative state; مصدر-تَبْعٌ Verbal noun. (1)2:38(2)3:73=2 

                                                  فعل ماضٍ مبني على الفتح/الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد مذكرغائب

"He followed/acted in letter and spirit"
33 Proper Noun: genitive. (1)44:37(2)50:14=2                                                 اسم علم:-مجرور  
34

Active Participle: Indefinite; masculine; plural; accusative (1)14:21(2)40:47=2

                                                                                                                           اسم فاعل:منصوب -جمع مذكر

 
35

Verb: Perfect; Third person; Singular; Masculine; transitive; Suffixed Object Pronoun: Second person; singular; masculine, accusative state; مصدر-تَبْعٌ Verbal noun. (1)7:18(2)17:63(3)38:85 =3

                                                    فعل ماضٍ مبنى على الفتح /الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد مذكرغائب

                                                                                   ضمير متصل  في محل نصب مفعول به/واحد مذكر حاضر

 
36

Verb: Perfect; Third Person; Singular; Masculine; transitive; Subject pronoun hidden + نِ noon of protection + Suffixed Object Pronoun ى : First person; singular, accusative state; مصدر-تَبْعٌ Verbal noun. (1)14:36 =1

                                                   فعل  ماضٍ مبنى على الفتح /الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد مذكرغائب

                                                                    نون الوقاية + الياء ضمير متصل  في محل نصب مفعول به/واحد متكلم 

 
37

Verb: Perfect; third person; plural; masculine; [و] Subject pronoun, in nominative state; مصدر تَبَعٌ Verbal Noun. (1)2:145 =1

     فعل ماضٍ مبنى على الضم لاتصاله بواو الجماعة/و- ضمير متصل في محل رفع فاعل-والألف-فارقة/جمع مذكر غائب

 
38 Active Participle: Indefinite; masculine; Singular; accusative. (1)17:69 =1

                                                                                                                           اسم فاعل:منصوب-واحد مذكر

A claimant, pursuer of right
39

Verb: Imperfect; Second person; singular; masculine; Mood: Subjunctive; [Form-VIII]; Subject pronoun hidden;  مصدر اِتِّبَاعٌ Verbal Noun.  (1)2:120=1

                             فعل مضارع منصوب بأن مضمرة/لفاعل ضمير مستتر فيه-أَنتَ-واحد مذكر حاضر/باب اِفْتَعَلَ

 
40

Verb: Imperfect; Second person; singular; masculine; Mood: Jussive; [Form-VIII]; Subject pronoun hidden; مصدر اِتِّبَاعٌ Verbal Noun. (1)5:48(2)5:49(3)6:150(4)7:142(5)42:15(6)45:18=6

                                      فعل مضارع مجزوم بِلا/الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:أَنتَ-واحد مذكر حاضر-باب اِفْتَعَلَ

 
41

Verb: Imperfect; Second person; singular; masculine; Mood: Jussive; [Form-VIII]; Subject pronoun hidden; with added vowel sign for reason of breaking cluster of two vowel-less consonants; مصدر اِتِّبَاعٌ Verbal Noun. (1)38:26=1

                                       فعل مضارع مجزوم بِلا/الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:أَنتَ-واحد مذكر حاضر-باب اِفْتَعَلَ

 
42

Verb: Imperfect; Second person; dual; masculine; Mood: Jussive; [Form-VIII]; Subject pronoun in nominative state; Suffixed Heavy Noon; مصدر اِتِّبَاعٌ Verbal Noun. (1)10:89=1

  فعل مضارع مجزوم و علامة جزمه حذف النون/الألف- ضمير في محل رفع فاعل/تثنية مذكرحاضر+ النون للتوكيد/باب اِفْتَعَلَل

 
43

Verb: Imperfect; Second person; singular; masculine; Mood: Subjunctive; [Form-VIII]; Subject pronoun hidden; نِ noon of protection; ى  Elided Object Pronoun: First person, singular, in accusative state;  مصدر اِتِّبَاعٌ Verbal Noun. (1)20:93=1                           فعل مضارع منصوب /الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:أَنتَ-واحد مذكر حاضر-باب اِفْتَعَلَ

                                                                 نون الوقاية + الياء ضمير محذوف  في محل نصب مفعول به/واحد متكلم

 
44 Verb: Imperfect; Third Person; Singular; feminine; Mood: Indicative; Suffixed Fronted Object Pronoun: Third person, singular, feminine, in accusative state; مصدر تَبَعٌ Verbal Noun. (1)79:07=1

      فعل مضارع مرفوع بالضمة/صيغة:واحد مذكرغائب / ضمير متصل  في محل نصب مفعول به مقدم/واحد مؤنث غائب

 
45

Verb: Imperfect; second person; plural; masculine; Mood: Jussive; [Form-VIII]; [و] Subject pronoun, in nominative state; مصدر اِتِّبَاعٌ Verbal Noun.  (1)2:168(2)2:208(3)4:135(4)6:142(5)6:153(6)7:03(7)24:21=7

   فعل مضارع مجزوم و علامة جزمه حذف النون/و- ضمير متصل في محل رفع فاعل-والألف-فارقة/جمع مذكرحاضر/باب اِفْتَعَلَ

 
46

Verb: Imperfect; second person; plural; masculine; Mood: Jussive; [Form-VIII] [و] Subject pronoun, in nominative state, with prolongation sign;  مصدر اِتِّبَاعٌ Verbal Noun. (1)5:77=1

    فعل مضارع مجزوم و علامة جزمه حذف النون/و- ضمير متصل في محل رفع فاعل-والألف-فارقة/جمع مذكرحاضر/باب اِفْتَعَلَ

 
47

Verb: Imperfect; Second person; plural; masculine; Mood: Indicative;  [Form-VIII] [و ] Subject Pronoun in nominative state; مصدر اِتِّبَاعٌ Verbal Noun. (1)6:148(2)17:47(3)25:08=3

                                فعل مضارع مرفوع بثبوت النون/و-ضمير متصل في محل رفع فاعل-جمع مذكرحاضر/باب اِفْتَعَلَ

 
48   Verb: Imperfect; second person; plural; masculine; Mood: Subjunctive; [Form-VIII] [و] Subject pronoun, in nominative state + Suffixed Object Pronoun: First Person; plural, in accusative state; مصدر اِتِّبَاعٌ Verbal Noun. (1)48:15=1

                فعل مضارع منصوب و علامة  حذف النون/و- ضمير متصل في محل رفع فاعل/جمع مذكرحاضر/باب اِفْتَعَلَ

                                                                                           ضمير متصل  في محل نصب مفعول به /جمع  متكلم   

 
49

Conjunction particleفَ  [Cause and effect indicative] + Verb: Perfect; Third Person; Singular; Masculine; active; [Form-IV]; transitive; Subject pronoun hidden; مصدر اِتْبَاعٌ Verbal Noun (1)18:85=1

                      حرف فَ + فعل ماضٍ مبني على الفتح/الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد مذكرغائب/باب  افعال

 
50

Conjunction particleفَ  [Cause and effect indicative] + Verb: imperative; Second Person; Singular; Masculine; [Form-VIII]; Subject pronoun [أَنْتَ] hidden; مصدر اِتِّبَاعٌ Verbal Noun. (1)75:18=1

                           حرف فَ +   فعل أمر مبنى على السكون/الفاعل ضمير مستتر فيه-أَنتَ/واحد مذكر-حاضر/باب اِفْتَعَلَ

 
51

Conjunction particleفَ  [Cause and effect indicative] + Verb: Perfect; First person; Plural/Sovereign Singular; Masculine];  [Form-IV]; [نَا] Suffixed Subject Pronoun; nominative state; مصدر اِتْبَاعٌ Verbal Noun (1)23:44=1

حرف فَ + فعل ماضٍ مبني على السكون لاتصاله بضمير المتكلم/نَا-ضمير متصل فى محل رفع فاعل/جمع متكلم /باب افعال

 
52 Conjunction particleفَ  [Cause and effect indicative] + Verb: Perfect; Third Person; Singular; Masculine; [Form-IV]; transitive;  Suffixed fronted Object Pronoun: Third person; singular; masculine, in accusative state;  مصدر اِتْبَاعٌ Verbal Noun. (1)7:175=1                              حرف فَ + فعل ماضٍ مبني على الفتح/صيغة:-واحد مذكرغائب/باب  افعال

                                                          ضمير متصل مبنى على الضم في محل نصب مفعول به مقدم/واحد مذكرغائب

 
53

Conjunction particleفَ  [Cause and effect indicative] + Verb: Perfect; Third Person; Singular; Masculine; [Form-IV]; transitive;  Suffixed fronted Object Pronoun: Third person; singular; masculine, in accusative state;  مصدر اِتْبَاعٌ Verbal Noun.(1)15:18(2)37:10=2                  حرف فَ + فعل ماضٍ مبني على الفتح/صيغة:-واحد مذكرغائب/باب  افعال

                                                          ضمير متصل مبنى على الضم في محل نصب مفعول به مقدم/واحد مذكرغائب

 
54

Conjunction particleفَ  [Cause and effect indicative] + Verb: Perfect; Third Person; Singular; Masculine; [Form-IV]; transitive;  Suffixed fronted Object Pronoun: Third person; plural; masculine, in accusative state;  مصدر اِتْبَاعٌ Verbal Noun (1)10:90(2)20:78 =2                حرف فَ + فعل ماضٍ مبني على الفتح/صيغة:-واحد مذكرغائب/باب  افعال

                                                           ضمير متصل مبنى على الضم في محل نصب مفعول به مقدم/جمع مذكرغائب

 
55

Conjunction particleفَ  [Cause and effect indicative] + Verb: Perfect; third person; plural; masculine; [Form-IV][و] Subject pronoun, in nominative state + Suffixed Object Pronoun: Third person; plural, masculine, accusative state;  مصدر اِتْبَاعٌ Verbal Noun. (1)26:60=1

  حرف فَ + فعل ماضٍ مبنى على الضم لاتصاله بواو الجماعة/او- ضمير متصل في محل رفع فاعل/جمع مذكر غائب/باب افعال

                                                                       ضمير متصل مبنى على الضم في محل نصب مفعول به / جمع  مذكر غائب

 
56 Conjunction particleفَ  [Cause and effect indicative] + Verbal Noun: Indefinite; singular; masculine; nominative; [Form-VIII [اِفْتِعَالٌ Pattern]. (1)2:178=1                                                                                                حرف فَ مصدر:مرفوع/باب  اِفْتَعَلَ  
57

Conjunction particleفَ  [Cause and effect indicative] + Verb: imperative; Second Person; Singular; Masculine; [Form-VIII]; Subject pronoun [أَنْتَ] hidden;  نِ noon of protection + ى Object Pronoun: First person; singular, accusative state; مصدر اِتِّبَاعٌ Verbal Noun. (1)19:43=1

                            حرف فَ +   فعل أمر مبنى على السكون/الفاعل ضمير مستتر فيه-أَنتَ/واحد مذكر-حاضر/باب اِفْتَعَلَ

                                                                   نون الوقاية + الياء ضمير متصل  في محل نصب مفعول به/واحد متكلم

 
58

Conjunction particleفَ  [Cause and effect indicative] + Verb: imperative; Second Person; Singular; Masculine; [Form-VIII]; Subject pronoun hidden; Suffixed Object Pronoun: Third person, singular, feminine, in accusative state; مصدر اِتِّبَاعٌ Verbal Noun. (1)45:18=1

                            حرف فَ +   فعل أمر مبنى على السكون/الفاعل ضمير مستتر فيه-أَنتَ/واحد مذكر-حاضر/باب اِفْتَعَلَ

                                                                                    ضمير متصل  في محل نصب مفعول به/واحد مؤنث غائب

 
59

Conjunction particleفَ  [Cause and effect indicative] + Verb: Imperative; second person; plural; masculine; [Form-VIII]; [و ] Subject pronoun, in nominative state; مصدر اِتِّبَاعٌ Verbal Noun. (1)3:95=1

                                                           حرف فَ +  فعل أمر مبنى على حذف النون لأنَّ مضارعه من الأفعال الخمسة

                                                         و- ضمير متصل في محل رفع فاعل-والألف-فارقة/جمع مذكرحاضر/باب اِفْتَعَلَ

 
60

Conjunction particleفَ  [Cause and effect indicative] + Verb: Perfect; third person; plural; masculine; [Form-VIII]; [و] Subject pronoun, in nominative state, with prolongation sign; مصدر اِتِّبَاعٌ Verbal Noun (1)11:97=1

                                                                              حرف فَ +   فعل ماضٍ مبنى على الضم لاتصاله بواو الجماعة  

                                                           و- ضمير متصل في محل رفع فاعل-والألف-فارقة/جمع مذكر غائب/باب اِفْتَعَلَ

 
61

Conjunction particleفَ  [Cause and effect indicative] + Verb: Imperative; second person; plural; masculine; [Form-VIII]; [و ] Subject pronoun, in nominative state;  نِ noon of protection + ى Object Pronoun: First person; singular, accusative state; مصدر اِتِّبَاعٌ Verbal Noun. (1)3:31(2)20:90=2

 فعل أمر مبنى على حذف النون لأنَّ مضارعه من الأفعال الخمسة/ و- ضمير متصل في محل رفع فاعل/جمع مذكرحاضر/باب اِفْتَعَلَ

                                                                                           نون الوقاية + الياء ضمير  في محل نصب مفعول به/واحد متكلم

 
62

Conjunction particleفَ  [Cause and effect indicative] + Verb: Imperative; second person; plural; masculine; [Form-VIII]; [و ] Subject pronoun, in nominative state + Suffixed Object Pronoun: Third person; singular, masculine, accusative state; مصدر اِتِّبَاعٌ Verbal Noun. (1)6:153(2)6:155=2  

                                             حرف فَ +  فعل أمر مبنى على حذف النون لأنَّ مضارعه من الأفعال الخمسة

                                            و- ضمير متصل في محل رفع فاعل-والألف-فارقة/جمع مذكرحاضر/باب اِفْتَعَلَ

                                                                  ضمير متصل مبنى على الضم في محل نصب مفعول به /واحد مذكرغائب

 
63

  Conjunction particleفَ  [Cause and effect indicative] + Verb: Perfect; third person; plural; masculine; [Form-VIII]; [و] Subject pronoun, in nominative state + Suffixed Object Pronoun: Third person; singular, masculine, accusative state; مصدر اِتِّبَاعٌ Verbal Noun.  (1)34:20=1

 حرف فَ +   فعل ماضٍ مبنى على الضم لاتصاله بواو الجماعة/او- ضمير متصل في محل رفع فاعل/جمع مذكر غائب/باب اِفْتَعَلَ

                                                                             ضمير متصل مبنى على الضم في محل نصب مفعول به /واحد مذكرغائب

 
64

 Conjunction particleفَ  [Cause and effect indicative] + Verb: Imperfect; First Person; Plural; Masculine;  Mood: Subjunctive; [Form-VIII];  Subject pronoun hidden;   مصدر اِتَّبَاعٌ Verbal Noun. (1)20:134(2)28:47=2

                حرف فَ +   فعل مضارع منصوب  و علامة نصبه الفتح-الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره: نَحْنُ/جمع متكلم  

 
65

Conjunction particleفَ  [Cause and effect indicative]  + Verb: Imperfect; third person; plural; masculine; Mood: Indicative; [Form-VIII];  [و] subject pronoun, in nominative state;  مصدر  اِتَّبَاعٌ Verbal Noun. (1)3:07(2)39:18=2

                حرف فَ +  فعل مضارع مرفوع بثبوت النون/و- ضمير متصل في محل رفع فاعل/جمع مذكرغائب/باب اِفْتَعَلَ

 
66

Verb: Perfect; Second Person; Plural; masculine; [Form-VIII]; تُم Subject pronoun in nominative state; Vowel sign  ـُ  is added for reason اجتماع الساكنين of cluster of two vowel-less consonantsمصدر  اِتَّبَاعٌ Verbal Noun.  (1)4:83=1

 لام التوكيد +فعل  ماضٍ مبني على السكون لاتصاله بضمير المتكلم/نَا-ضمير متصل فى محل رفع فاعل/جمع مذكر/باب اِفْتَعَل

اللام واقعة في جواب
67

Verb: Perfect; First Person; Plural; [Form-VIII]; Subject pronoun in nominative state + Suffixed Object Pronoun: Second person; masculine; plural, in accusative state; مصدر  اِتَّبَاعٌ Verbal Noun.(1)3:167=1

لام التوكيد +فعل  ماضٍ مبني على السكون لاتصاله بضمير المتكلم/نَا-ضمير متصل فى محل رفع فاعل/جمع متكلم /باب اِفْتَعَلَ

                                                               كُم-ضمير متصل مبنى على الضم  جمع مذكرحاضر فى محل نصب مفعول به

اللام واقعة في جواب
68

Prefixed Emphatic Particle + Verb: Perfect; third person; plural; masculine; [Form-VIII]; [و] Subject pronoun, in nominative state; Suffixed Object Pronoun: Second person; masculine; singular, in accusative state;  مصدر اِتِّبَاعٌ Verbal Noun (1)9:42=1                                                                                      اللام واقعة فى جواب لَو

          فعل  ماضٍ مبنى على الضم لاتصاله بواو الجماعة/و- ضمير متصل في محل رفع فاعل/جمع مذكرغائب/باب اِفْتَعَلَ

                                                                                  ضمير متصل  في محل نصب مفعول به /واحد مذكر حاضر

 
69

Active Participle: Indefinite; dual; masculine; genitive; [Form-VI](1)4:92(2)58:04=2                                                                                                         اسم فاعل : مجرور-تثنية-مذکر

 
70

Passive Participle: Definite; sound plural; masculine; nominative; [Form-VIII] (1)26:52(2)44:23=2                                                          اسم مفعول: مرفوع-جمع سالم مذكر/باب اِفْتَعَلَ

 
71

Verb: Imperfect; First person; plural; Mood: Indicative; [Form-VIII]; Subject pronoun hidden; مصدر اِتَّبَاعٌ Verbal Noun. (1)2:170(2)26:40(3)31:21=3

                                    فعل مضارع مرفوع بالضمة /االفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:نَحْنُ-جمع  متكلم  -باب اِفْتَعَلَ 

 
72

Verb; Imperfect; First Person; plural; Mood: Jussive; [Form-VIII]; Subject pronoun hidden; Vowel sign [ـِ] is added for reason اجتماع الساكنين of cluster of two vowel-less consonants.  مصدر اِتَّبَاعٌ Verbal Noun. (1)14:44=1

                  فعل مضارع مجزوم  و علامة جزمه :السكون/الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:نَحْنُ-جمع متكلم/باب اِفْتَعَلَ

 
73

Verb; Imperfect; First Person; plural; Mood: Jussive; [Form-VIII]; Subject pronoun hidden; Vowel sign [ـِ] is added for reason اجتماع الساكنين of cluster of two vowel-less consonants.  مصدر اِتَّبَاعٌ Verbal Noun. (1)28:57=1

                  فعل مضارع مجزوم  و علامة جزمه :السكون/الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:نَحْنُ-جمع متكلم/باب اِفْتَعَلَ

 
74

Verb; Imperfect; First Person; plural; Mood: Jussive; [Form-VIII]; Subject pronoun hidden; Suffixed Object Pronoun: Second person; masculine; plural, in accusative state;  مصدر اِتَّبَاعٌ Verbal Noun. (1)48:15=1

                  فعل مضارع مجزوم  و علامة جزمه :السكون/الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:نَحْنُ-جمع متكلم/باب اِفْتَعَلَ

                                                          كُم-ضمير متصل مبنى على الضم  جمع مذكرحاضر فى محل نصب مفعول به

 
75

Verb: Imperfect; First person; plural; Mood: Indicative; [Form-VIII]; Subject pronoun hidden; Suffixed Object Pronoun: Third person; singular, masculine, accusative state;  مصدر اِتَّبَاعٌ Verbal Noun. (1)54:24=1

                                    فعل مضارع مرفوع بالضمة /االفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:نَحْنُ-جمع  متكلم  -باب اِفْتَعَلَ 

                                                               ضمير متصل مبنى على الضم في محل نصب مفعول به /واحد مذكرغائب

 
76

Verb: Imperfect; First Person; Plural/Sovereign Singular; Masculine; Mood: Indicative; [Form-IV]; Subject pronoun hidden; Suffixed Object pronoun: Third person; masculine; plural, in accusative state;  مصدر اِتْبَاعٌ Verbal Noun. (1)77:17=1                         فعل مضارع مرفوع بالضمة-الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره: نَحْنُ/جمع متكلم  باب افعال

 
77

Verb: Imperfect; third person; singular; masculine; Mood: Indicative; [Form-VIII]; Subject pronoun hidden; مصدر اِتَّبَاعٌ Verbal Noun. (1)2:143(2)10:36(3)10:66(4)22:03=4      فعل مضارع مرفوع بالضمة /االفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد مذكرغائب -باب اِفْتَعَلَ 

 
78

Verb: Imperfect; third person; singular; masculine; Mood: Jussive; [Form-VIII]; Subject pronoun hidden; مصدر اِتَّبَاعٌ Verbal Noun. (1)4:115(2)24:21=2

         فعل مضارع مجزوم و علامة جزمه سكون آخره/الفاعل:ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ:واحد مذكرغائب/باب اِفْتَعَلَ

 
79

Verb: Imperfect; third person; singular; masculine; Passive; Mood: Subjunctive; [Form-VIII]; Proxy Subject pronoun hidden; مصدر اِتَّبَاعٌ Verbal Noun.(1)10:35=1                                                 فعل مضارعمبنى للمجهول منصوب  بِلن و علامة نصبه الفتح

                                                                    نائب الفاعل :ضمير مستتر جوازاً تقديره:هُوَ-واحد مذكرغائب/باب تَفَعَّلَ

 
80

Verb: Imperfect; third person; plural; masculine; Mood: Jussive; [Form-VIII]; [و] subject pronoun, in nominative state + Suffixed Object pronoun: Second person; masculine; plural in accusative state; مصدر اِتَّبَاعٌ Verbal Noun. (1)7:193=1

    فعل مضارع  مجزوم [جواب شرط] و علامة جزمه   حذف النون/و- ضمير متصل في محل رفع فاعل-جمع مذكرغائب

                                                 ضمير متصل مبنى على الضم فى محل نصب مفعول به/جمع مذكر حاضر/باب اِفْتَعَلَ

 
71

Verb: Imperfect; Third person; Plural; masculine; Mood: Indicative evident by " نَ"; [Form-IV]; [و] Subject pronoun, in nominative state; مصدر اِتْبَاعٌ Verbal Noun. (1)2:262 =1

                                  فعل مضارع مرفوع بثبوت النون/و-ضمير متصل في محل رفع فاعل-جمع مذكرغائب/باب افعال

 
82 Verb: Imperfect; Third person; Plural; masculine; Mood: Indicative evident by " نَ"; [Form-VIII]; [و] Subject pronoun, in nominative state; مصدر اِتَّبَاعٌ Verbal Noun. (1)4:27(2)6:116(3)7:157(4)10:66(5)20:108(6)28:50(7)53:23(8)53:28=8

                                  فعل مضارع مرفوع بثبوت النون/و-ضمير متصل في محل رفع فاعل-جمع مذكرغائب/باب اِفْتَعَلَ

 
83

Verb: Imperfect; third person; singular; masculine; Mood: Indicative;   Suffixed Object Pronoun: Third person; singular; feminine, in accusative state, with added prolongation sign; مصدر-تَبْعٌ Verbal noun [ سَمِعَ Pattern]. (1)2:263=1

 فعل مضارع مرفوع بالضمة /صيغة:واحد مذكرغائب -ضمير متصل مبنى على الفتح  في محل نصب مفعول به مقدم/ واحد مؤنث غائب

 
84

Verb: Imperfect; third person; singular; masculine; Mood: Indicative; [Form-VIII]; Suffixed fronted Object Pronoun: Third person; plural; masculine, in accusative state, with added prolongation sign;  مصدر اِتَّبَاعٌ Verbal Noun. (1)26:224=1                                                             فعل مضارع مرفوع بالضمة /صيغة:واحد مذكرغائب /باب اِفْتَعَلَ

                                                               ضمير متصل مبنى على الضم في محل نصب مفعول به / جمع  مذكر غائب

 

Ideas and ideology is corrupted in the passage of time through corrupting the perception and meanings of the words used in describing that ideology. By translating the word  اطيعواemanating from the Root “ط و ع” as “obey” at most of the places, we have distorted the entire idea. The perception conveyed by the English word “obey” is to follow instruction or behave in accordance with the law or rules; be controlled by somebody or something. And for “اتبعوا” {Root ت ب ع} we translate it as “follow” which also means “obey someone or something”. These two English words squeeze/shorten the distance and distinction between the Arabic words اطيعوا and اتبعوا .

Both these Arabic words are distinct from each other in nature and character. One refers to theory and the other relates to practical. اتبعوا is a physical act; following the footsteps or acting in the manner described in the statement/hadith {meaning saying}.

Act is always a second step not the first. We act on the thing which we have consciously and open heartedly accepted. We first listen to the word of Allah said by his Messenger and decide to accept or turn away from it. When we accept it then we follow it. We have never been asked to “اتبعوا” for Allah but we have been asked to “اتبعوا” Messenger and that has been explained that “اتبعوا” the Book and do not follow other اولياء. Over a period of time many people assumed the status of اولياء by spreading fascinating things to attract people around them and then it became a tradition fully absorbed into the blood of the posterity.

The Book is the “Hadith” {saying} of Allah uttered as “قول” of the Messenger. There can be no “قول” unless there existed previously a “Hadith”. Therefore “قول” of the Messenger is the Hadith of Allah. When we accept the words of Messenger stated by him from the Quran we actually accept the Hadith of Allah and then we“اتبعوا” it.

   ت ج ر               Main Page/Home