with liquid feminine active participles-Vertically Heaped-Mountains
In Grand Qur'aan
The description of these peculiar
Clouds in not only picturesque but also like verbally relaying the video
clips about them.
Moreover, We caused the
descent of heavy rain/water of a convective/flash flooding nature from a
part of the location-downdraft area of the Fluffy,
filled with liquid Clouds
so that We might cause the growth/exit/sprouting/germination of
plant family/crops of
grains [Family: grasses-monocotyledon] and
foliage/plants of all
sorts, [78:15] and
moreover dense forests/gardens
This Ayah/Unitary Verbal
passage of Grand Qur'aan begins with
the Appositive/Conjunction particle, linking the discourse.
is Verb: Perfect; First Person; Plural/Sovereign Singular;
Masculine; [Form IV];
Subject pronoun, in nominative state, referring to
Allah, the Exalted; مصدر-اِنْزَالٌ
Verbal noun. The perception and meanings infolded in this Verbal Noun is
the act of causing the descent of something all at once, if it is a
compact/solid/compounded/bound unit, or as a mass-transfer in one span
of running time. This verb/verbal
noun is not used to refer to descent of something in piecemeal, in
different and various intervals of time.
It refers only to causing flash-descent
of something from high-up downwards.
This is an Adjectival Phrase.
is the Direct Object of preceding Verb.
Water was caused flash-descent, descent in one go
in continuous singular time duration without intervening
interval-mass-transfer in one go.
is the adjectival portrayal of that water.
It is hyperbolic participle.
This is a noun that
indicates excess in the meaning
of the verbal noun; it denotes the one that
enacts the base meaning
hyperbolic participle is that noun derived from a Verbal Noun
which is used to indicate upon the one who has/is/will enact the meaning
expressed by the root letters to a very high degree or to a very large
extent. This hyperbolic participle used as
adjective for water shows for our vision that water, which was caused flash-descent,
is heavy, intensive, voluminous, flooding type rain.
The source of flash-descent of
heavy, intensive, voluminous, flooding type water is indicated
This is a Prepositional Phrase.
means descent from a part of the location-downdraft area from .
Feminine sound plural
Verbal Noun, parent Root "ع ص ر".
The Root signifies "press, squeeze,
compress grapes or other fluffy things until transuded/exuded."
Active Participles are formed from
the Present Tense Active Voice Verb
according to specific rules. The Present Tense, in turn is derived from
the Past Tense which is derived from the Verbal Noun [مصدر].
The verb of this Active Participle is transitive. Therefore, it
signifies the ones who
make themselves fluffy, juicy, full of moistures, liquid content.
Before we proceed to study the
purpose of this flash-flooding rain, do we have any option but to admit that
the aforesaid description of flash-flooding rain from
is precisely and accurately transcribed and classified, by the World
Meteorological Organization, as "Cumulonimbus" based on Latin Cumulus
means "heap" or "pile" and nimbus "rain".
Some conveniently understandable Facts about Cumulonimbus,
already seen unambiguously mentioned in the Ayah:
1. Cumulonimbus originates from Latin:
2. Downdraft area of the cloud.
The downdraft area is
usually near the left front of the storm near the leading edge
the heaviest rain area. This would be the north side of an east moving
3. They can produce heavy rain of a convective
nature and flash flooding
4. Despite the heavy rainfall
these clouds produce, the precipitation
normally just lasts for around 20 minutes.
5. Most storm cells die after about 20 minutes,
precipitation causes more downdraft than updraft, causing
the energy to dissipate. [The Root
signifies "press, squeeze, compress grapes
or other fluffy things until
The purpose of this flash-flooding rain is
. The verb has Prefixed Particle of
Purpose. The Verb is: Imperfect;
First Person; Plural/ Sovereign Singular; Masculine; Mood:
pronoun hidden; [Form-IV]; مصدر-اِخْرَاجٌ
Verbal Noun, meaning;
"so that We might cause the growth/exit/sprouting/germination with this
flash-flooding water/rain". The objects of
the Verb are
plant family/crops of
grains [Family: grasses-monocotyledon], and
foliage/plants of all sorts, and
We know that the temporary abundant availability
of water is utilized by foliage with rapid germination and short growth
cycle. No negative attribution, in the Grand Qur'aan, is linked with
this phenomenon of heavy rains that might cause flash flood. Its hazards
are only when people take the flash-flood too lightly since what makes
it most dangerous is its sudden nature and fast moving water.