090-ٱلْبَلَد


(Explanation Urdu / English)

لَآ أُقْسِمُ بِـهَـٰذَا ٱلْبَلَدِ .90:01١

وَأَنتَ حِلُّۢبِـهَـٰذَا ٱلْبَلَدِ .90:02٢

وَوَالِدٛ وَمَا وَلَـدَ .90:03٣

لَقَدْ خَلَقْنَا ٱلْإِنسَٟنَ فِـى كَبَدٛ .90:04٤

أَيَحْسَبُ أَن لَّن يَقْدِرَ عَلَيْهِ أَحَدٚ .90:05٥

يَقُولُ أَهْلَـكْتُ مَالٙا لُّبَدٙا .90:06٦

أَيَحْسَبُ أَن لَّمْ يَرَهُ ۥٓ أَحَدٌ .90:07٧

• Nay! I swear by this City Mecca, [90:01]
• And you the Messenger [Muhammad Sal'lallaa'hoalaih'wa'salam] are popular resident of this City, [90:02]
• And by a father and that who is fathered, [90:03]
• It is a certain fact that Our Majesty have created the Man in a balanced proportion for struggle. [90:04]
• Has he presumed/thought that no one will ever have restrictive control upon him? [90:05]
• [One Day] He will say: "I have destroyed the firmly held abundant wealth". [90:06]
• Does he presumably assure himself that not a single one has watched him? [90:07]

أَلَمْ نَجْعَل لَّهُۥ عَيْنَيْـنِ .90:08٨

وَلِسَانٙا وَشَفَتَيْـنِ .90:09٩

وَهَدَيْنَٟهُ ٱلنَّجْدَينِ .90:10١٠

• Have We not inserted two eyes for him: the man;  [90:08]
• And a tongue and two lips?  [90:09]
• And We have since pointed out to him two conspicuous ways? [the path of obedient and criminals] [90:10]

فَلَا ٱقتَحَمَ ٱلْعَقَبَةَ .90:11١١

وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلْعَقَبَةُ .90:12١٢

فَكُّ رَقَبَةٛ .90:13١٣

أَوْ إِطْعَٟمٚ فِـى يَوْمٛ ذِى مَسْغَبَةٛ .90:14١٤

يَتِيمٙا ذَا مَقْرَبَةٛ .90:15١٥

أَوْ مِسْكِيـنٙا ذَا مَتْـرَبَةٛ .90:16١٦

• Despite that, purposely he did not exert forcing his way into the Exterior [of disastrous circle]. [90:11]
• And what is that which will give you the perception of synonymy of the Exterior. [90:12]
• It is a voluntary grant of proclamation of freedom for an obligated/subservient person; [90:13]
• Or arranging and supplying cooked food in the day characterized by fatigue and hunger to: [90:14]
• Father-orphan of near relationship; [90:15]
• Or to the indigent in a dilapidated condition. [90:16]

ثُـمَّ كَانَ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟

وَتَوَاصَوْا۟ بِٱلصَّبْـرِ

وَتَوَاصَوْا۟ بِٱلْمَرْحَـمَةِ .90:17١٧

أُو۟لَـٰٓئِكَ أَصْحَٟبُ ٱلْمَيْمَنَةِ .90:18١٨

• Afterwards they remained part of those who believed
• And they enjoined others and remained coolly perseverant and steadfast;
• And they enjoined others and remained compassionate. [90:17]
• They are the companions of the group "Right Handed". [90:18]

وَٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ بِـٔ​َايَٟتِنَا هُـمْ أَصْحَٟبُ ٱلْمَشْـٔ​َمَةِ .90:19١٩

عَلَيْـهِـمْ نَارٚ مُّؤْصَدَةُۢ .90:20٢٠

• And those who persistently refused to accept/believe they are the companions of the group "Left Handed".[90:19]
• Fire/Heat which is hidden/closed/wrapped in [the fuel] will be sent upon them [in Hell-Prison] . [90:20]