086-ٱلطَّارِق


(Explanation Urdu / English)

وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ .86:01١

وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلطَّارِقُ .86:02٢

ٱلنَّجْمُ ٱلثَّاقِبُ .86:03٣

• [I swear] Swearing is by the Sky and by the Wayfarer/Traverser;
• And what/who would have made you perceive who/what is At Tariqo [Wayfarer-Sirius]?;
• It is that particular Star that pierces with intense light/brightness-energy;

إِن كُلُّ نَفْسٛ لَّمَّا عَلَيْـهَا حَافِظٚ .86:04٤

• That indeed upon/for each and every person there is respectively a guard/protector. [86:04]

فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَٟنُ مِمَّ خُلِقَ .86:05٥

خُلِقَ مِن مَّآءٛ دَافِقٛ .86:06٦

يَخْرُجُ مِنۢ بَيْـنِ ٱلصُّلْبِ وَٱلتَّـرَآئِبِ .86:07٧

• Responsively/for reason, the Man should see with eyes to know, "what is that with which he has been created?" [86:05]
• [Before man could see it with eyes, let this be known that] He has been created from that in such water which is pushing; outpouring, forcefully flowing water. [86:06]
• The second peculiarity of this water is that it secrets-discharges from the location situated at the middle of the Loin [Prostrate Anatomy-back], a location which is the central point of the Ribs [Prostrate Anatomy-front].[86:-07]

إِنَّهُۥ عَلَـىٰ رَجْعِهِۦ لَقَادِرٚ .86:08٨

يَوْمَ تُبْلَـىٰ ٱلسَّـرَآئِرُ .86:09٩

فَمَا لَهُۥ مِن قُوَّةٛ وَلَا نَاصِرٛ .86:10١٠

• It is a fact that He the Exalted has certainly full command and control upon his return/ resurrection/accountability. [86:08]
• the day when the secrets will be subjected to scrutiny. [86:09]
• Thereat there will be for him neither any sort of power nor any helper. [86:10]

وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلرَّجْعِ .86:11١١

وَٱلْأَرْضِ ذَاتِ ٱلصَّدْعِ .86:12١٢

إِنَّهُۥ لَقَوْل ٚ فَصْل ٚ .86:13١٣

وَمَا هوَ بِٱلْـهَـزْلِ .86:14١٤

• And by the Sky, she is the possessor of  inbuilt folding/pressing back/emaciation mechanism; [86:11]
• And by the Earth; her qualitative trait is that she is the possessor of rift developing mechanism; [86:12]
• Take note that it: Grand Qur'aan is certainly a conclusive verbal statement characteristically elaborate, organized, differentiating and delineating, contrasting and isolating each element rendering it crystal clear.[86:13]
• And it does not comprise of the comic text. [86:14]

إِنَّـهُـمْ يَكِيدُونَ كَيْدٙا .86:15١٥

وَأَكِيدُ كَيْدٙا .86:16١٦

فَمَهِّلِ ٱلْـكَـٟفِرِينَ أَمْهِلْهُـمْ رُوَيْدَاۢ .86:17١٧

• Indeed they people devise conspiracies, deceptive plans; [86:15]
• And I plan, fine strategy. [86:16]
• Therefore, you the Messenger [Sal'lallaa'hoalaih'wa'salam] afford respite to the Non-Believers, you give them a little reprieve. [86:17]