081-ٱلتَّكْوِيْر


(Explanation Urdu / English)

إِذَا ٱلشَّمْسُ كُوِّرَتْ .81:01١

وَإِذَا ٱلنُّجُومُ ٱنكَدَرَتْ .81:02٢

وَإِذَا ٱلْجِبَالُ سُيِّـرَتْ .81:03٣

وَإِذَا ٱلْعِشَارُ عُطِّلَتْ .81:04٤

وَإِذَا ٱلْوُحُوشُ حُشِـرَتْ .81:05٥

وَإِذَا ٱلْبِحَارُ سُجِّرَتْ .81:06٦

وَإِذَا ٱلنُّفُوسُ زُوِّجَتْ .81:07٧

وَإِذَا ٱلْمَوْءُۥدَةُ سُئِلَتْ .81:08٨

بِأَىِّ ذَنۢبٛ قُتِلَتْ .81:09٩

• When [as a result of mighty sound blow in the Trumpet-80:33] the Sun would have become folded—wounded, layer by layer successively veiling; [81:01]
• And when the stars would have disintegrated losing their luster/light; [81:02]
• And when the mountains would have been removed [converting them into sand leveling the Earth] [81:03]
• And when the ten-months pregnant she camels would have been left unattended as worthless; [81:04]
• And when the wild animals would have been gathered; [81:05]
• And when the Glaciers-water reservoirs would have been caused to flow wherever it found the slope. [81:06]
• And [on second blow in the Trumpet] when the personal selves [that were alienated at death] would have been caused to affiliate [with its corporeal body and exited from graves]; [81:07]
• And when the ignominiously condemned and discarded women would have been asked, [81:08]
• As to what was the slander against which she was disgraced in society/murdered? [81:09]

وَإِذَا ٱلصُّحُفُ نُشِـرَتْ .81:10١٠

وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ كُشِطَتْ .81:11١١

وَإِذَا ٱلْجَحِـيـمُ سُعِّـرَتْ .81:12١٢

وَإِذَا ٱلْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ .81:13١٣

عَلِمَتْ نَفْسٚ مَّآ أَحْضَرَتْ .81:14١٤

• And when the papers/written record of people would have been made public/laid open/unfolded; [81:10]
• And when the Sky would have been made unveiled by removing covering layers [Seven Layers of Atmosphere-23:17;78:12] [81:11]
• And when the Hell-Prison would have been caused to get heated/set ablaze [by igniting its fuel] [81:12]
• And when the Paradise is caused/brought relatively nearer [to people destined for it]. [81:13]
• [seeing the record] Every person came to know what he found present/had brought. [81:14

فَلَآ أُقْسِمُ بِٱلْخُنَّسِ .81:15١٥

ٱلْجَوَارِ ٱلْـكُـنَّسِ .81:16١٦

• Nay, I swear by those [objects-active participles] which recede/retrograde and hide objects by pulling them back;
• The Ones which are the swiftly moving particular hiding places/abodes/caves;  [81:15-16]

وَٱلَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ .81:17١٧

وَٱلصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ .81:18١٨

إِنَّهُۥ لَقَوْلُ رَسُولٛ كَرِيـمٛ .81:19١٩

ذِى قُوَّةٛ عِندَ ذِى ٱلْعَـرْشِ مَكِيـنٛ .81:20٢٠

مُّطَاعٛ ثَـمَّ أَمِيـنٛ .81:21٢١

• And swearing is by the Night when it has about turned;  [81:17]
• And by the true dawn when it: life has made- transformed itself breathe- energize -photosynthesized; [81:18]
• That undoubtedly it: Grand Qur'aan is certainly communicated through oral narration by the exalted Messenger [Gib'raa'eil alai'his'slaam]; [81:19]
• He is the holder of strength given by the Sustainer Lord of the Firm Throne of Absolute Sovereignty; [81:20]
• He has made himself acceptor of every word with reverence and wholeheartedness; he is the trusted one everywhere. [81:21]

وَمَا صَاحِبُكُـم بِمَجْنُونٛ .81:22٢٢

وَلَقَدْ رَءَاهُ بِٱلْأُفُقِ ٱلْمُبِيـنِ .81:23٢٣

وَمَا هُوَ عَلَـى ٱلْغَيْبِ بِضَنِيـنٛ .81:24٢٤

• And these magnificent and metaphorically resembling swearing are to reiterate and confirm that the guiding Lord of you people [Muhammad Sal'lallaa'hoalaih'wa'salam] is never afflicted from any delusions and hallucination. [81:22]
• And it is a certain fact that he had seen him: Gib'raa'eil [alai'his'slaam] at the Demarcating Horizon [when he himself was at the Upper most horizon during his journey beyond limits of Universe-53:07]. [81:23]
• And he: Muhammad [Sal'lallaa'hoalaih'wa'salam] is never withholder and miser in making public the unseen realities he has seen and known. [81:24]

وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَٟنٛ رَّجِيـمٛ .81:25٢٥

فَأيْنَ تَذْهَبُونَ .81:26٢٦

• And that/Grand Qur'aan can not be uttered by the condemned and cursed Shai'taan [since he and his likes cannot even listen it; therefore cannot narrate]. [81:25]
• Therefore, where you people are going away [avoiding Grand Qur'aan], [81:26]

إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٚ لِّلْعَٟلَمِيـنَ .81:27٢٧

لِمَن شَآءَ مِنكُـمْ أَن يَسْتَقِيـمَ .81:28٢٨

وَمَا تَشَآءُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ

رَبُّ ٱلْعَٟلَمِيـنَ .81:29٢٩

• This Grand Qur'aan is but a Reminder/Admonition/Reference Book for guidance for the worlds/humanity [in time and space]"
• So that anyone from amongst you who desired he may consciously and rationally incline himself to take the path leading to destination. [81:28]
• And you people can not desire [to adopt the Path mentioned in Qur'aan] except that Allah so desires/wills, [A simple fact is mentioned, Allah saves the data and retrieves the data to/from its storage place-memory]
• The Sustainer Lord of the Worlds/all that exists and is known. [81:29]