073-ٱلْمُزَّمِّل


(Explanation Urdu / English)

يَـٰٓأَيُّـهَا ٱلْمُزَّمِّلُ .73:01١

قُمِ ٱلَّيلَ إِلَّا قَلِيلٙا .73:02٢

نِّصْفَهُۥٓ أَوِ ٱنقُصْ مِنْهُ قَلِيلٙا .73:03٣

أَوْ زِدْ عَلَيْهِ

وَرَتِّلِ ٱلْقُرْءَانَ تَرْتِيلٙا .73:04٤

• O You who leads best the caravan; You the most vigilant, cautious, careful; listen: [73:01]
• Stand during night, but little, not all night,  [73:02]
• Half the night or you may abate a little thereof; [73:03]
• Or you may enhance a little more time than half night;
• And  recite the Qur'aan distinctly making every syllable, vowel, pause prominent, in the manner of excellently arranged flow of thread structuring the most beautiful compact web. [73:04]

إِنَّا سَنُلْقِى عَلَيْكَ قَوْلٙا ثَقِيلٙا .73:05٥

• Certainly We will keep exposing upon you the Messenger comprehensive-densely compacted discourse. [73:05]

إِنَّ نَاشِئَةَ ٱلَّيْلِ هِىَ أَشَدُّ وَطْـٔٙا وَأَقْوَمُ قِيلٙا .73:06٦

إِنَّ لَكَ فِـى ٱلنَّـهَارِ سَبْحَٙا طَوِيلٙا .73:07٧

وَٱذْكُرِ ٱسْـمَ رَبِّكَ

وَتَبَتَّلْ إِلَيْهِ تَبْتِيلٙا .73:08٨

• Certainly staying/sojourn/encamping in progressing night is burdensome but makes the speech/statement distinctly perceptible. [73:06]
• It is true that during the day there is a prolonged engagement/occupation in/assignment for you the Messenger [Muhammad Sal'lallaa'hoalaih'wa'salam]. [73:07]
• And keep mentioning the Name of Your Sustainer Lord [to people];
• And devote your energies for Him to convey/spread His Message, in the manner of irrevocable determination and resolution [focusing and targeting on people who have fear of Allah]. [73:08]

رَّبُّ ٱلْمَشْـرِقِ وَٱلْمَغْـرِبِ

لَآ إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ

فَٱتَّخِذْهُ وَكِيلٙا .73:09٩

• He the Exalted is the Sustainer Lord of the East and the West.
• Realize it about miscellany of iela'aha: deities that are uncritically admired, adorned and worshipped; none of them is alive; none of them organizes, administers or sustains others except He the Alone Sustainer Lord.
• Therefore keep considering and placing reliance on Him alone as your protector/lawyer/disposer of your affairs/trusted One [73:09]

وَٱصْبِـرْ عَلَـىٰ مَا يَقُولُونَ

وَٱهْجُرْهُـمْ هَجْرٙا جَـمِيلٙا .73:10١٠

وَذَرْنِـى وَٱلْمُكَذِّبِيـنَ أُو۟لِـى ٱلنَّعْمَةِ

وَمَهِّلْهُـمْ قَلِيلٙا .73:11١١

• And you the Messenger [Sal'lallaa'hoalaih'wa'salam] remain coolly perseverant upon what they keep saying;
• And distance away such people from you; distancing in a noble/dignified manner [By cautioning them about the disclosed facts].
• And leave to Me the people of influence and wealth who persistently negate and contradict the Evident Truth;
• And you the Messenger [Sal'lallaa'hoalaih'wa'salam] afford them a little reprieve; [73:11]

إِنَّ لَدَيْنَآ أَنكَالٙا وَجَحِـيـمٙا .73:12١٢

وَطَعَامٙا ذَا غُصَّةٛ

وَعَذَابٙا أَلِيـمٙا .73:13١٣

• Certainly, Our Majesty have Fetters (to arrest them), and heated Hell-Prison (to confine them), [73:12]
• And a Food that chokes and is difficult to swallow,
• And a Penalty Grievous. [73:13]

يَوْمَ تَرْجُفُ ٱلۡأَرْضُ وَٱلْجِبَالُ

وَكَانَتِ ٱلْجِبَالُ كَثِيبٙا مَّهِيلٙا .73:14١٤

• [Afford them a little reprieve for] The Day the Earth and the mountains will violently vibrate and oscillate; [caused by mighty sound of first blow in Trumpet]
• And the mountains would have become a heap of sand poured-out and flowing down [Leveling plain the Earth].[73:14]

إِنَّـآ أَرْسَلْنَآ إِلَيْكُـمْ رَسُولٙا شَٟهِدٙا عَلَيْكُـمْ

كَمَآ أَرْسَلْنَآ إِلَـىٰ فِرْعَوْنَ رَسُولٙا .73:15١٥

• It is a fact that We have sent as Messenger to you who is a witness upon you people.
• As We had sent in the past the Messenger to Pharaoh. [73:15]

فَعَصَىٰ فِرْعَوْنُ ٱلرَّسُولَ

فَأَخَذْنَٟهُ أَخْذٙا وَبِيلٙا .73:16١٦

• In response thereat since, Pharaoh refused to accept the word/demand of the Messenger [Musa alahissalam]
• Therefore, Our Majesty seized him; seizure in the manner of rod hammering. [73:16]

فَكَـيْفَ تَتَّقُونَ

إِن كَفَـرْتُـمْ يَوْمٙا يَجْعَلُ ٱلْوِلْدَٟنَ شِيبٙا .73:17١٧

ٱلسَّمَآءُ مُنفَطِرُۢ بِهِۦۚ

كَانَ وَعْدُهُۥ مَفْعُولٙا .73:18١٨

• Thereat, how can you become mindfully apprehensive of consequent result;
• If you people have denied or have kept aside veiled - neglected the Day, the day which will render the children horrified, dismayed - paralyzed having been left neglected? [73:17]
• The Sky wrapped - scrolled back; He the Exalted will be the Originator during that day.
• The promise of Him the Exalted regarding anew creation is bound to become existential. [73:18]

إِنَّ هَـٰذِهِۦ تَذْكِرَةٚۖ

فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَـىٰ رَبِّهِۦ سَبِيلٙا .73:19١٩

• Certainly this is admonition;
• therefore anyone who desired he inclined himself to adopt the path towards his Sustainer Lord. [73:19]

إِنَّ رَبَّكَ يَعْلَمُ أَنَّكَ تَقُومُ أَدْنَـىٰ مِن ثُلُثَـىِ ٱلَّيْلِ وَنِصْفَهُۥ وَثُلُثَهُۥ

وَطَـآئِفَةٚ مِّنَ ٱلَّذِينَ مَعَكَۚ

وَٱللَّهُ يُقَدِّرُ ٱلَّيْلَ وَٱلنَّـهَارَۚ

عَلِمَ أَن لَّن تُحْصُوهُ فَتَابَ عَلَيْكُـمْۖ

فَٱقْرَءُوا۟ مَا تَيَسَّـرَ مِنَ ٱلْقُرْءَانِۚ

عَلِمَ أَن سَيَكُونُ مِنكُـم مَّرْضَىٰۙ

وَءَاخَرُونَ يَضْرِبُونَ فِـى ٱلۡأَرْضِ يَبْتَغُونَ مِن فَضْلِ ٱللَّهِۙ

وَءَاخَرُونَ يُقَـٟتِلُونَ فِـى سَبِيلِ ٱللَّهِۖ

فَٱقْرَءُوا۟ مَا تَيَسَّـرَ مِنْهُۚ

وَأَقِيمُوا۟ ٱلصَّلَوٰةَ وَ ءَاتُوا۟ ٱلزَّكَوٰةَ

وَأَقْرِضُوا۟ ٱللَّهَ قَرْضٙا حَسَنٙاۚ

وَمَا تُقَدِّمُوا۟ لِأَنْفُسِكُـم مِّنْ خَيْـرٛ تَجِدُوهُ عِندَ ٱللَّهِ

هُوَ خَيْـرٙا وَأَعْظَمَ أَجْرٙاۚ

وَٱسْتَغْفِرُوا۟ ٱللَّهَۖ

إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٚ رَّحِـيـمُۢ .73:20٢٠

• Certainly your Sustainer Lord knows that you stand sometimes two thirds of the night and half the night and one third of the night
• And those of the party who accompanied you.
• And Allah proportions the measure of the Night and the Day.
• He knew {and intended to expose for you] that you might not be able to keep track of measure {while deeply concentrating on recitation of Qur'aan}. Therefore, Allah the Exalted has turned to you
• Thereby, you people read that much text of the Qur'aan which has become self convenient-facilitating [having listened recitation; for retaining your concentration/focus-the basic manner of reading a book]
• He knows that there would certainly be among you people in ill-health;
• and others quite frequently travel through the land, in pursuit of the bounty of Allah the Exalted;
• Yet others will be engaged in confronting war/fighting in Allah's Cause.
• Therefore, you people read that much from it [Grand Qur'aan] which is convenient [for retaining your concentration/focus-the basic manner of reading a book]
• Moreover, you people maintain Institution of As-sa'laat: Time Bound Protocol of Servitude and allegiance; and willingly pay Az-zaka'at: financial liability for economic uplift of society;
• And you heartily gift to Allah the Exalted a goodwill shearing from your wealth: financially help people only for seeking approval and appreciation of Him the Exalted;
• Be aware; whatever good should you send ahead for yourselves [for life in the Hereafter], you will find it secure with Allah the Exalted.
• You would find it most substantive and magnified, by way of returns/reward.
• And incline yourselves to self accountability to seek bucketing-protection-forgiveness of Allah the Exalted for lapses/omissions.
• It is a fact that Allah the Exalted is repeatedly Forgiving-Overlooking-the fountain of Mercy. [73:20]