066-ٱلتَّحْرِيْـم


(Explanation Urdu / English)

 

يَـٰٓأَيُّـهَا ٱلنَّبِىُّ

لِمَ تُحَرِّمُ مَآ أَحَلَّ ٱللَّهُ لَكَۖ

تَبْتَغِى مَرْضَاتَ أَزْوَٟجِكَۚ

وَٱللَّهُ غَفُورٚ رَّحِـيـمٚ .66:01١

• O you the Elevated and Chosen Allegiant [Muhammad Sal'lallaa'hoalaih'wa'salam]!
• What for you keep abstaining that which Allah the Exalted has declared permissible exclusively for you in self pursuit of the pleasured appreciation-consensus of all of your wives?
• [it is okay] Take note that Allah the Exalted is the Oft Overlooking, Merciful. [66:01]

قَدْ فَرَضَ ٱللَّهُ لَـكُـمْ تَحِلَّةَ أَيْمَٟنِكُـمْۚ

وَٱللَّهُ مَوْلَىٰكُـمْۖ

وَهُوَ ٱلْعَلِيـمُ ٱلْحَكِيـمُ .66:02٢

• Indeed Allah the Exalted has prescribed for you people occasion/time bound dissolution of your oaths/sanctifications.
• And Allah the Exalted is the Protector Lord of you people.
• And He the Exalted is intrinsically the Fountain of all knowledge of visible and invisible domains; and the Infinitely Just Supreme Administrator of the created realm. [66:02]

وَإِذْ أَسَرَّ ٱلنَّبِىُّ إِلَـىٰ بَعْضِ أَزْوَٟجِهِۦ حَدِيثٙا

فَلَمَّا نَبَّأَتْ بِهِۦ وَأَظْهَرَهُ ٱللَّهُ عَلَيْهِ عَـرَّفَ بَعْضَهُۥ وَأَعْـرَضَ عَنۢ بَعْضٛۖ

فَلَمَّا نَبَّأَهَا بِهِۦ قَالَتْ مَنْ أَنۢبَأَكَ هَـٰذَاۖ

قَالَ نَبَّأَنِـىَ ٱلْعَلِيـمُ ٱلْخَبِيـرُ .66:03٣

• And when the Elevated and Chosen One [Muhammad Sal'lallaa'hoalaih'wa'salam] had confided to someone of his wives some statement—
• Thereat when she informed about it some other, and Allah the Exalted caused it to become apparent upon him, he familiarized with some of it and overlooked some of it;
• Thereat when he informed her about it, she said, "Who has told you this?".
• He replied her, "The All-Knowing and the All-Aware has informed me—[66:03]

إِن تَتُوبَآ إِلَـى ٱللَّهِ فَقَدْ صَغَتْ قُلُوبُكُـمَاۖ

وَإِن تَظَٟهَرَا عَلَيْهِ فَإِنَّ ٱللَّهَ هُوَ مَوْلَىٰهُ

وَجِبْـرِيلُ وَصَٟلِحُ الْمُؤْمِنِيـنَۖ وَالْمَلَٟٓئِكَـةُ بَعْدَ ذَٟلِكَ ظَهِيـرٌ .66:04٤

• "If you both turn to Allah since your hearts have certainly inclined;
• And [hypothetically speaking] if you mutually support each other towards him then indeed Allah is the One Who is his protector,
• And after it Gib'reil and the Perfectionist Believers and the Angels are his assistants and supporters. [66:04]

عَسَىٰ رَبُّهُۥٓ إِن طَلَّقَكُنَّ أَن يُبْدِلَهُۥٓ أَزْوَٟجٙا خَيْـرٙا مِّنكُنَّ

مُسْلِمَٟتٛ مُّؤْمِنَٟتٛ قَٟنِتَٟتٛ تَـٟٓئِبَٟتٛ عَٟبِدَٟتٛ سَـٟٓئِحَٟتٛ ثَيِّبَٟتٛ وَأَبْكَـارٙا .66:05٥

• Lest the information in 33:32 is construed as impossibility - It was possible for his Sustainer Lord:
• Supposedly if he had [Sal'lallaa'hoalaih'wa'salam] alienated you: the wives;
• That He the Exalted might have transformed for him as spouses better than some of you from amongst Muslims; believing, devoted, repentant, allegiant, fast observing; widows and virgins.". [66:05]

يَـٰٓأَيُّـهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟

قُوٓا۟ أَنفُسَكُـمْ وَأَهْلِيكُـمْ نَارٙا

وَقُودُهَا ٱلنَّاسُ وَٱلْحِـجَارَةُ

عَلَيْـهَا مَلَٟٓئِكَـةٌ غِلَاظٚ شِدَادٚ لَّا يَعْصُونَ ٱللَّهَ مَآ أَمَـرَهُـمْ

وَيَفْعَلُونَ مَا يُؤْمَرُونَ .66:06٦

• O those/you who proclaim to have accepted-become believers, listen;
• You people guard yourselves and your families-household against heated Hell-Prison;
• This Heated Hell-Prison is who's "Fuel"- charred-affected by it are the People and the Stones.
• Stern and severe Angels perform duty as Warders [19 in number] upon her.
• They disobey not the word of Allah the Exalted which He had ordered them.
• And they keep performing originally what they are commanded. [66:06]

يَـٰٓأَيُّـهَا ٱلَّذِينَ كَفَـرُوا۟ لَا تَعْتَذِرُوا۟ ٱلْيَوْمَۖ

إِنَّمَا تُجْزَوْنَ مَا كُنتُـمْ تَعْمَلُونَ .66:07٧

• [It will be pronounced] "O you who persistently refused to accept/believe, do not ut forward excuses, today.
• You people are being paid back only that which you people kept doing".[66:07]

يَـٰٓأَيُّـهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟

تُوبُوٓا۟ إِلَـى ٱللَّهِ تَوْبَةٙ نَّصُوحٙا

عَسَىٰ رَبُّكُـمْ أَن يُكَفِّرَ عَنكُـمْ سَيِّئَاتِكُـمْ

وَيُدْخِلَـكُـمْ جَنَّٟتٛ تَجْـرِى مِن تَحْتِـهَا ٱلۡأََنْـهَٟرُ

يَوْمَ لَا يُخْزِى ٱللَّهُ ٱلنَّبِىَّ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ مَعَهُۥٓ

نُورُهُـمْ يَسْعَىٰ بَيْـنَ أَيْدِيـهِـمْ وَبِأَيْمَٟنِـهِـمْ

يَقُولُونَ رَبَّنَآ أَتْمِمْ لَنَا نُورَنَا وَٱغْفِرْ لَنَآۖ

إِنَّكَ عَلَـىٰ كُلِّ شَـىْءٛ قَدِيرٚ .66:08٨

• O those/you who proclaim to have accepted-become believers, listen;
• You people turn repenting towards Allah, an absolutely sincere repentance void of any admixture
• There is likelihood that the Sustainer Lord of you people may delete/remove/hide from you people your misdoings;
• and He may enter you people into
•  the Gardens with streams flowing beneath/side by.
• That Day Allah will not disappoint the Elevated and Chosen One [Sal'lallaa'hoalaih'wa'salam] and those who believed [in Grand Qur'aan] along with him,
• [The Elevated and Chosen One would see them] that their illumination [Visible Light] is illuminating area before them and on their right,
• They will say, "Our Sustainer Lord! You accomplish for us our illumination and you grant forgiveness and protection for us,
• Indeed You are eternally all powerful over each and every thing to set them right/fix them in measure and proportion". [66:08]

يَـٰٓأَيُّـهَا ٱلنَّبِىُّ جَٟهِدِ ٱلْـكُـفَّارَ وَٱلْمُنَٟفِقِيـنَ وَٱغْلُظْ عَلَيْـهِـمْۚ

وَمَأْوَىـٰهُـمْ جَهَنَّـمُۖ

وَبِئْسَ ٱلْمَصِيـرُ .66:09٩

• O you the Elevated and Chosen Allegiant [Muhammad Sal'lallaa'hoalaih'wa'salam]; Strive against the non-believers and Muna'fi'qeen: Imposter believers and be stern upon them.
• Know it, their abode is in the Hell-Prison;
• Beware, the Hell-Prison is the wretched destination. [66:09]

ضَرَبَ ٱللَّهُ مَثَلٙا لِّلَّذِينَ كَفَـرُوا۟ ٱمْرَأَتَ نُوحٛ وَٱمْرَأَتَ لُوطٛۖ

كَانَتَا تَحْتَ عَبْدَيْنِ مِنْ عِبَادِنَا صَٟلِحَيْـنِ

فَخَانَتَاهُـمَا فَلَمْ يُغْنِيَا عَنْـهُـمَا مِنَ ٱللَّهِ شَيْئٙا

وَقِيلَ ٱدْخُلَا ٱلنَّارَ مَعَ ٱلدَّٟخِلِيـنَ .66:10١٠

• Allah the Exalted has struck the equation-example for those people who have deliberately refused to believe by disclosing the inevitable outcome for the Wife of Noah [علیہ السلام] and the Wife of Luet [علیہ السلام].
• They both were respectively under the wedlock of Our two perfectly Sincere Allegiants.
• Despite that both of them exhibited disloyalty to them in accepting their word for exclusive allegiance to Allah the Exalted.
• Thereby, both the Sincere Allegiants did not help avert-rescue both tangibly by seeking grace from Allah the Exalted.
• Therefore, it was said, "You ladies both enter into the Hell-Prison along with other entrants." [66:10]

وَضَرَبَ ٱللَّهُ مَثَلٙا لِّلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ ٱمْرَأَتَ فِرْعَوْنَ

إِذْ قَالَتْ رَبِّ ٱبْنِ لِـى عِندَكَ بَيْتٙا فِـى ٱلْجَنَّةِ

وَنَجِّنِى مِن فِرْعَوْنَ وَعَمَلِهِۦ وَنَجِّنِى مِنَ ٱلْقَوْمِ ٱلظَّـٟلِمِيـنَ .66:11١١

• And Allah the Exalted has struck the example of the Wife of Pharaoh for those who have heartily believed.
• When she prayed: "My Sustainer Lord! Build for me by Your Grace a house in the Paradise.
• And rescue me from Pharaoh and his deeds and rescue me from the people who are tyrants-evil mongers-distorters". [66:11]

وَمَـرْيَـمَ ٱبْنَتَ عِمْرَٟنَ ٱلَّتِـىٓ أَحْصَنَتْ فَرْجَهَا

فَنَفَخْنَا فِيهِ مِن رُّوحِنَا

وَصَدَّقَتْ بِكَلِمَٟتِ رَبِّـهَا وَكُتُبِهِۦ

وَكَانَتْ مِنَ ٱلْقَـٟنِتِيـنَ .66:12١٢

• And of Maryam, daughter of Imr'aan, who guarded her pudendum- chastity; thus remained virgin in life;
• In such state of chastity [being أَمْرًا مَّقْضِيًّا a determined matter] Our Majesty blew in him [Easa, blown in her] "the word of Our command-life".
• And she affirmed and stood by the words of her Sustainer Lord and His Books. [66:12]