064-ٱلتَّغَابُن


(Explanation Urdu / English)

يُسَبِّـحُ لِلَّهِ مَا فِـى ٱلسَّمَٟوَٟتِ وَمَا فِـى ٱلۡأَرْضِۖ

لَهُ ٱلْمُلْكُ وَلَهُ ٱلْحَمْدُۖ

وَهُوَ عَلَـىٰ كُلِّ شَـىْءٛ قَدِيرٌ .64:01١

• Whatever exists in the skies and whatever exists in the Earth carries out all effort exclusively for Allah the Exalted.
• For Him is the dominion/Sovereignty and for Him is eternally and exclusively the Infinite Glory and the Praise.
• And He the Exalted is eternally the Causality Determiner upon entire physical realm.  [64:01]

هُوَ ٱلَّذِى خَلَقَكُـمْ

فَمِنكُـمْ كَافِرٚ وَمِنكُـم مُّؤْمِنٚۚ

وَٱللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيـرٌ .64:02٢

• He the Exalted is the One Who has created you people;
• For reason of enjoying real free will, a rejecter - disbeliever is there amongst you and a believer in the Creator, without being in sight, is there amongst you.
• And Allah the Exalted is ever watching the acts you people perform. [64:02]

خَلَقَ ٱلسَّمَٟوَٟتِ وَٱلۡأَرْضَ بِٱلْحَقِّ

وَصَوَّرَكُمْ فَأَحْسَنَ صُوَرَكُمْۖ

وَإِلَيْهِ ٱلْمَصِيـرُ .64:03٣

• He the Exalted has created the Skies and the Earth; conditioning them scientifically: infallible governing rules for a determined purpose and time;
• And shaped the figures of you people; thereat, realize while shaping of figures of you people  He the Exalted obliged you with beautiful graphics and appearances.
• Be cognizant of the doctrine that the finality of issues is the exclusive prerogative of Him the Exalted. [64:03]

يَعْلَمُ مَا فِـى ٱلسَّمَٟوَٟتِ وَٱلۡأَرْضِ

وَيَعْلَمُ مَا تُسِـرُّونَ وَمَا تُعْلِنُونَۚ

وَٱللَّهُ عَلِيـمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ .64:04٤

• He the Exalted fully knows all that which exists in the Skies and the Earth;
• And He the Exalted fully knows what you people conceal and withhold in your chests and about that which you reveal, say openly, project.
• Remain cognizant that Allah the Exalted has the complete knowledge of that what is held in the chests. [64:04]

أَ لَمْ يَأْتِكُـمْ نَبَؤُا۟ ٱلَّذِينَ كَفَـرُوا۟ مِن قَبْلُ

فَذَاقُوا۟ وَبَالَ أَمْرِهِـمْ

وَلَـهُـمْ عَذَابٌ أَلِيـمٚ .64:05٥

• Have not yet reached to you people the news of those who had persistently refused to accept/believe in aforetimes,
• Thereat the tasted the evil result of their affair;
• And for them is [in wait] severe/grave punishment. [64:05]

ذَٟلِكَ بِأَنَّهُۥ كَانَت تَّأْتِيـهِـمْ رُسُلُـهُـم بِٱلْبَيِّنَـٟتِ فَقَالُوٓا۟

أَبَشَـرٚ يَـهْدُونَنَا

فَكَفَـرُوا۟ وَتَوَلَّوا۟ۚ

وَّٱسْتَغْنَى ٱللَّهُۚ

وَٱللَّهُ غَنِىٌّ حَـمِيدٚ .64:06٦

• This happened certainly because of the reason that their Messengers used to come to them with the distinct unprecedented demonstrative signs/Aa'ya'at whereupon in response they said,
• "Would human beings [like us] guide us?"
• Consequently they refused to accept/believe and they turned away.
• And Allah has always kept Himself absolutely Independent not to care about them.
• And Allah is eternally the Absolutely Independent, eternally the focus of Glory and Praise. [64:06]

زَعَمَ ٱلَّذِينَ كَفَـرُوٓا۟ أَن لَّن يُبْعَثُوا۟ۚ

قُلْ بَلَـىٰ وَرَبِّـى

لَتُبْعَثُنَّ ثُـمَّ لَتُنَبَّؤُنَّ بِمَا عَمِلْتُـمْۚ

وَذَٟلِكَ عَلَـى ٱللَّهِ يَسِيـرٚ .64:07٧

• It has been thought and publicly opined by those who have refused to accept/believe that they will never be revived to life/resurrected.
• You the Messenger [Sal'lallaa'hoalaih'wa'salam] pronounce, "No, that thought is false, I swear by  my Sustainer Lord,
• It is a certain fact that you people will definitely be revived to life/resurrected, afterwards certainly you people will definitely be informed about that which you people had done.
• And this has always been an easy matter for Allah the Exalted". [64:07]

فَـٔ​َامِنُوا۟ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ

وَٱلنّورِ ٱلَّذِىٓ أَنزَلْنَاۚ

وَٱللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيـرٚ .64:08٨

• For reason/therefore you people consciously incline yourselves to believe in Allah the Exalted and the Messenger [Muhammad Sal'lallaa'hoalaih'wa'salam] of Him
• And believe in the Life-Sustaining Light: Grand Qur'aan, We have descended it.
• And Allah the Exalted is informed/aware of all what acts you are doing. [64:08]

يَوْمَ يَجْمَعُكُـمْ لِيَوْمِ ٱلْجَمْعِۖ

ذَٟلِكَ يَوْمُ ٱلتَّغَابُنِۗ

وَمَن يُؤْمِن بِٱللَّهِ وَيَعْمَلْ صَٟلِحٙا

يُكَفِّرْ عَنْهُ سَيِّئَاتِهِۦ

وَيُدْخِلْهُ جَنَّٟتٛ تَجْـرِى مِن تَحْتِـهَا ٱلۡأََنْـهَٟرُ خَٟلِدِينَ فِيـهَآ أَبَدٙاۚ

ذَٟلِكَ ٱلْفَوْزُ ٱلْعَظِيـمُ .64:09٩

• The Day He will collect you people for the Day of the Gathering,
• That is the Day of the exposition of mutual deceits.
• And whoever consciously inclines to believe in Allah the Exalted and conducts righteously;
• He will delete/remove/hide from him his misdoings.
• And He will enter him into gardens with streams of water flowing beneath/side by. They shall reside therein perpetually,
• This [approval and appreciation of Allah] is the greatest/grand achievement/success. [64:09]

وَٱلَّذِينَ كَفَـرُوا۟ وَكَذَّبُوا۟ بِـٔ​َايَـٟتِنَآ

أُو۟لَـٰٓئِكَ أَصْحَٟبُ ٱلنَّارِ

خَٟلِدِينَ فِيـهَاۖ

وَبِئْسَ ٱلْمَصِيـرُ .64:10١٠

• Know about those who deliberately refused to accept and publicly contradicted Our Aa'ya'at: Verbal passages of revealed book: Grand Qur'aan:
• They are the people who will be the residents-companions of the Hell-Prison.
• They will be the permanent residents therein.
• Beware; it is an evil abode/destination to land in.  [64:10]

مَآ أَصَابَ مِن مُّصِيبَةٛ إِلَّا بِإِذْنِ ٱللَّهِۗ

وَمَن يُؤْمِنۢ بِٱللَّهِ يَـهْدِ قَلْبَهُۥۚ

وَٱللَّهُ بِكُلِّ شَـىْءٛ عَلِيـمٚ .64:11١١

• No untoward incidence happened [in the Earth and to you] except with the prior approval of Allah the Exalted.
• And whoever consciously believes in Allah He guides his heart,
• And Allah is eternally the Knower of each and everything. [64:11]

وَأَطِيعُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُوا۟ ٱلرَّسُولَۚ

فَإِن تَولَّيْتُـمْ فَإِنَّمَا عَلَـىٰ رَسُولِنَا ٱلْبَلََٟغُ ٱلْمُبِيـنُ .64:12١٢

• And you people are directed to willingly and affectionately accept the word of Allah the Exalted; and willingly and affectionately accept the word of the Messenger  [Sal'lallaa'hoalaih'wa'salam] [recited from/written in the Grand Qur'aan].
• However, in case you people turned away from the word of Allah the Exalted and the Messenger: Then be informed: The explicit transcription and deliverance of the Word: Qur'aan is the only responsibility entrusted upon the Messenger of Our Majesty. [64:12]

ٱللَّهُ لَآ إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَۚ

وَعَلَى ٱللَّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ ٱلْمُؤْمِنُونَ .64:13١٣

• Allah the Exalted is all alone the living Iela'aha: Sovereign Sustainer Lord; None at all in miscellany of iela'aha: deities that are uncritically admired, adorned and worshipped is alive or organizes, administers or sustains others except He the Solitary Sustainer Lord, the Absolute.
• And the believers should keep their trust and hopeful reliance upon Allah the Exalted. [64:13]

يَـٰٓأَيُّـهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟

إِنَّ مِنْ أَزْوَٟجِكُـمْ وَأَوْلَٟدِكُمْ عَدُوّٙا لَّـكُـمْ فَٱحْذَرُوهُـمْۚ

وَإِن تَعْفُوا۟ وَتَصْفَحُوا۟ وَتَغْفِرُوا۟

فَإِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٚ رَّحِـيـمٌ .64:14١٤

• O those people/you, who self proclaim to have accepted-become believers, listen;
• It is a fact that some enemy like, dissatisfied of affiliation, for you are present even within your wives and within your progeny.
• Therefore, you people be mindful of them.
• Having identified them, if you people overlook, and forbear, and forgive,
• Thereby, if you do this, then know it Allah the Exalted is indeed Oft-forgiving-overlooking faults, the Merciful. [64:14]

إِنَّمَآ أَمْوَٟلُـكُـمْ وَأَوْلَٟدُكُمْ فِتْنَةٚۚ

وَٱللَّهُ عِنْدَهُ ۥٓ أَجْرٌ عَظِيـمٚ .64:15١٥

• Indeed your worldly wealth/movable and immovable assets and your progeny is like a source/object/ crucible of  check/test for purity/sincerity,
• And that [on qualifying the test and found sincere void of impurities] with Allah is the greatest reward. [64:15]

فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ مَا ٱسْتَطَعْتُـمْ

وَٱسْـمَعُوا۟ وَأَطِيعُوا۟

وَأَنْفِقُوا۟ خَيْـرٙا لِّأَنْفُسِكُـمْۗ

وَمَن يُوقَ شُحَّ نَفْسِهِۦ

فَأُو۟لَـٰٓئِكَ هُـمُ ٱلْمُفْلِحُونَ .64:16١٦

• Therefore, you people consciously remain mindful, heedful and cautiously avoid unrestrained conduct to whatever extent you individually could have enabled yourselves, in reverence and fear of Allah the Exalted.
• And listen comprehensibly; and affectionately and wholeheartedly accept the word of Allah the Exalted and His Messenger [conveyed through Qur'aan].
• And heartily spend for the welfare of others giving things of better import; considering it beneficial for your own selves.
• And he who remained safe of covetousness-selfishness of his inner Self:
• Such people are truly the endeavourer for perpetual success/fruitfulness. [64:16]

إِن تُقْرِضُوا۟ ٱللَّهَ قَرْضٙا حَسَنٙا

يُضَٟعِفْهُ لَـكُـمْ

وَيَغْفِرْ لَـكُـمْۚ

وَٱللَّهُ شَكُورٌ حَلِيـمٌ .64:17١٧

• If you people gift to Allah the Exalted a goodwill shearing from wealth: financially help people only for seeking approval and appreciation of Him the Exalted;
• He the Exalted would increase and inflate it for you.
• And He the Exalted would forgive granting protection for you people.
• Be aware; Allah the Exalted is the Recognizer, the Acknowledger and the Most Appreciative; the Most Forbearing; imperturbably over looking/forgiving. [64:17]

عَالِمُ ٱلْغَيْبِ وَٱلشَّهَٟدَةِ

ٱلْعَزِيزُ ٱلْحَكِيـمُ .64:18١٨

• He is the Knower of what is invisible/non perceivable and visible/perceivable for the creatures;
• He is Pervasively dominant and the Infinitely Just Supreme Administrator of the created realm, visible and invisible. [64:18]