(Explanation Urdu / English)

يُسَبِّـحُ لِلَّهِ مَا فِـى ٱلسَّمَٟوَٟتِ وَمَا فِـى ٱلۡأَرْضِ

ٱلْمَلَِكِ ٱلْقُدُّوسِ ٱلْعَزِيزِ ٱلْحَكِيـمِ .62:01١

• Whatever exists in the skies and whatever exists in the Earth carries out all effort exclusively for Allah the Exalted.
• He is the Supreme Sovereign, the Elevated, He the Exalted is Pervasively dominant and the Infinitely Just Supreme Administrator of the created realm, visible and invisible. [62:01]

هُوَ ٱلَّذِى بَعَثَ فِـى ٱلۡأُمِّيِّــۧنَ رَسُولٙا مِّنْـهُـمْ

يَتْلُوا۟ عَلَيْـهِـمْ ءَايَٟتِهِۦ وَيُزَكِّيـهِـمْ

وَيُعَلِّمُهُـمُ ٱلْـكِـتَٟبَ وَٱلْحِكْمَةَ

وَإِن كَانُوا۟۟ مِن قَبْلُ لَفِى ضَلَٟلٛ مُّبِيـنٛ .62:02٢

• He the Exalted is the One Who appointed; within the People identified as:  the people who were earlier not given the Book by Allah the Exalted, a revivalist/re-awakener as a Messenger who has been a Staunch Monotheist Believing person in them.
• He keeps reciting for them Our Aa'ya'at: unitary verbal passages of the Book syllable by syllable/word by word. And he intellectually uplifts-sanctifies them [by removing shackles of conjectural myths/distortions in belief].
• And he educates them to read and write the recited text imparting the knowledge of the Book, and he teaches them how to attain the wisdom-capability to perceive the information about invisible realities.
• And they were certainly in a manifest state of negligence - un-mindfulness in aforetimes. [62:02]

وَءَاخَرِينَ مِنْـهُـمْ لَمَّا يَلْحَقُوا۟ بِـهِـمْۚ

وَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلْحَكِيـمُ .62:03٣

• And there are others from amongst them/ who have not yet joined them.
• Be aware, He the Exalted is Pervasively dominant and the Infinitely Just Supreme Administrator of the created realm, visible and invisible. [62:03]

ذَٟلِكَ فَضْلُ ٱللَّهِ يُؤْتِيـهِ مَن يَشَآءُۚ

وَٱللَّهُ ذُو ٱلْفَضْلِ ٱلْعَظِيـمِ .62:04٤

• This is the grace and blessing of Allah the Exalted; He grants it to him who desires it/for whom He so decides.
• And Allah the Exalted is the possessor of Infinite Bounty. [62:04]

مَثَلُ ٱلَّذِينَ حُـمِّلُوا۟ ٱلتَّوْرَىٰةَ

ثُـمَّ لَمْ يَحْـمِلُوهَا كَمَثَلِ ٱلْحِـمَارِ يَحْـمِلُ أَسْفَارَاۚۢ

بِئْسَ مَثَلُ ٱلْقَوْمِ ٱلَّذِينَ كَذَّبُوا۟ بِـٔ​َايَـٟتِ ٱللَّهِۚ

وَٱللَّهُ لَا يَـهْدِى ٱلْقَوْمَ ٱلظَّـٟلِمِيـنَ .62:05٥

• The semblance of those who were entrusted the load-responsibility of the Tor'aat:
• Afterwards, they did not bore it except like certain donkey who is carrying the load of books.
• Wretched is the semblance of the nation who contradicted the Aa'ya'at: verbal passages of the Book of Allah the Exalted.
• Mind it: Allah the Exalted does not guide against their will-considered decision those who are mischievous-distorters-substitute facts with conjectures-myths-concocted stories;  [62:05]

قُلْ يَـٰٓأَيُّـهَا ٱلَّذِينَ هَادُوٓا۟ إِن زَعَمْتُـمْ أَنَّكُـمْ أَوْلِيَآءُ لِلَّهِ مِن دُونِ ٱلنَّاسِ

فَتَمَنَّوُا۟ ٱلْمَوْتَ إِن كُنتُـمْ صَٟدِقِيـنَ .62:06٦

وَلَا يَتَمَنَّونَهُۥٓ أَبَدَابِمَاۢ قَدَّمَتْ أَيْديـهِـمْۚ

وَٱللَّهُ عَلِيـمُۢ بِٱلظَّـٟلِمِيـنَ .62:07٧

• You the Messenger [Sal'lallaa'hoalaih'wa'salam] ask them-elite and clergy of Bani Iesra'iel/Jews; "O you who proclaim to be Jews, if you people consider/claim that you are the companions for Allah exclusively to the exception of other people,
• Thereby, you proclaim wish for the death to prove if you are truthful in what you claim before common people" [62:06]
• And the fact is that they will never ever incline themselves to proclaim a wish for that/death for reason/being aware of that which their hands have sent forward.
• Be mindful, Allah the Exalted has always been fully aware of the wrong-doers-distorters. [62:07]

قُلْ إِنَّ ٱلْمَوْتَ ٱلَّذِى تَفِرُّونَ مِنْهُ فَإِنَّهُۥ مُلَٟقِيكُـمْۖ

ثُـمَّ تُرَدُّونَ إِلَـىٰ عَٟلِمِ ٱلْغَيْبِ وَٱلشَّهَٟدَةِ

فَيُنَبِّئُكُـم بِمَا كُنتُـمْ تَعْمَلُونَ .62:08٨

• You the Messenger [Sal'lallaa'hoalaih'wa'salam] pronounce, "Indeed the natural death, one you people fearfully flee from it, eventually/for reason indeed it is the one which itself confront you.
• Afterwards, you will be taken towards the Knower of the Invisible and the Visible domains, continuously and simultaneously;
• Thereat, He the Exalted will charge sheet you for deliberate and willful acts you were performing.. [62:08]

يَـٰٓأَيُّـهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟

إِذَا نُودِىَ لِلصَّلَوٰةِ مِن يَوْمِ ٱلْجُمُعَةِ

فَٱسْعَوْا۟ إِلَـىٰ ذِكْرِ ٱللَّهِ وَذَرُوا۟ ٱلْبَيْعَۚ

ذَٟلـِكُـمْ خَيْـرٚ لَّـكُـمْ إِن كُنتُـمْ تَعْلَمُونَ .62:09٩

• O those/you who proclaim to have accepted-become believers, listen;
• When the call has been made for the for the performance of Ass-sa'laat in the Day of Friday—
• Thereat, you people hasten towards the Remembrance of Allah [join congregation for Ass-sa'laat] and leave the promissory business transactions.
• This is the best course for you people if you people understand/know it". [62:09]

فَإِذَا قُضِيَتِ ٱلصَّلَوٰةُ

فَٱنتَشِـرُوا۟ فِـى ٱلۡأَرْضِ وَٱبْتَغُوا۟ مِن فَضْلِ ٱللَّهِ

وَٱذْكُرُوا۟ ٱللَّهَ كَثِيـرٙا لَّعَلَّـكُـمْ تُفْلِحُونَ .62:10١٠

• Thereby, as soon the Ass-sa'laat: Tine bound Protocol of servitude and allegiance is concluded:
• Thereat, consciously disperse in the Land and diligently undertake effort for seeking the worldly sustenance-bounty of Allah the Exalted;
• And remember and recall Allah the Exalted frequently so that you people may attain/reap the fruit of perpetual success. [62:10]

وَإِذَا رَأَوْا۟ تِجَٟرَةٙ أَوْ لَـهْوٙا ٱنفَضُّوٓا۟ إِلَيْـهَا وَتَرَكُوكَ قَآئِمٙاۚ

قُلْ مَا عِندَ ٱللَّهِ خَيْـرٚ مِّنَ ٱللَّهْوِ وَمِنَ ٱلتِّجَٟرَةِۚ

وَٱللَّهُ خَيْـرُ ٱلرَّٟزِقِيـنَ .62:11١١

• [Reverting back to conversation with Jews 62:6-8, they do not reply, instead] And when they saw some business activity/selling or amusing sport they rushed towards that and left you standing.
• You the Messenger [Sal'lallaa'hoalaih'wa'salam] pronounce to them, "That which is from Allah is far better than the amusing sport and than the hand to hand business activity
• And Allah the Exalted is the best of sustenance provider". [62:11]