060-ٱلْمُمْتَحِنَة


(Explanation Urdu / English)

يَـٰٓأَيُّـهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟

لَا تَتَّخِذُوا۟ عَدُوِّى وَعَدُوَّكُمْ أَوْلِيَآءَ

تُلْقُونَ إِلَيْـهِـم بِٱلْمَوَدَّةِ

وَقَدْ كَفَـرُوا۟ بِمَا جَآءَكُم مِّنَ ٱلْحَقِّ يُخْرِجُونَ ٱلرَّسُولَ وَإِيَّاكُمْۙ

أَن تُؤْمِنُوا۟ بِٱللَّهِ رَبِّكُـمْ

إِن كُنتُـمْ خَرَجْتُـمْ جِهَٟدٙا فِـى سَبِيلِـى وَٱبْتِغَآءَ مَـرْضَاتِـىۚ

تُسِـرُّونَ إِلَيْـهِـم بِٱلْمَوَدَّةِ

وَأَنَا۟ أَعْلَمُ بِمَآ أَخْفَيْتُـمْ وَمَآ أَعْلَنتُـمْۚ

وَمَن يَفْعَلْهُ مِنكُـمْ

فَقَدْ ضَلَّ سَوَآءَ ٱلسَّبِيلِ .60:01١

• O those/you who proclaim to have accepted-become believers, listen;
• You people should not purposely adopt My enemies and your enemies as your companions/ guardians/ protectors/ godfathers/ patrons/allies—
• Placing before them gestures of love and compassion—
• While they had publicly refused to accept/believe in that which has since come to you from the Statement of Fact, they forcing the drive out of the Messenger and you people—
• That you believe in Allah the Exalted, the Sustainer Lord of you people;
• If you people have come out for fighting/striving in My Path/Cause and for seeking My Approval and Appreciation,
• Holding secret the feel of love and compassion towards them; [do not consider them as your relatives/akin and should know that]
• And I fully know that which you concealed and that which you openly stated.
• And whoever will do that from amongst you—
• Thereby he has certainly lost the aright path. [60:01][Read  3:28,118;4:144;5:51,57 ;9:23]

إِن يَثْقَفُوكُمْ يَكُونُوا۟ لَـكُـمْ أَعْدَآءٙ

وَيَبْسُطُوٓا۟ إِلَيْكُـمْ أَيْدِيَـهُـمْ وَأَلْسِنَتَـهُـم بِٱلسُّوٓءِ

وَوَدُّوا۟ لَوْ تَكْفُرُونَ .60:02٢

• If they may gain dominance over you they will be for you enemies—
• And they will extend over you their hands and their tongues/propaganda with evil designs—
• And they have desired that somehow you people reject faith. [60:02]

لَن تَنفَعَكُـمْ أَرْحَامُكُـمْ وَلَا أَوْلَٟدُكُمْۚ

يَوْمَ ٱلْقِيَٟمَةِ يَفْصِلُ بَيْـنَكُـمْۚ

وَٱللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيـرٚ .60:03٣

• Your Womb-Relatives nor your progeny may ever cause benefit to you people—
• On the Day of Judgment when He the Exalted will adjudge between you people.
• And Allah the Exalted is ever watching the acts which you people perform. [60:03]

قَدْ كَانَتْ لَـكُـمْ أُسْوَةٌ حَسَنَةٚ فِـىٓ إِبْرَٟهِيـمَ وَٱلَّذِينَ مَعَهُۥٓ

إِذْ قَالُوا۟ لِقَوْمِهِـمْ إِنَّا بُرَءَٟٓؤُا۟ مِّنْكُـمْ وَمِمَّا تَعْبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ

كَفَـرْنَا بِكُـمْ وَبَدَا بَيْـنَنَا وَبَيْـنَكُـمُ ٱلْعَدَٟوَةُ وَٱلْبَغْضَآءُ أَبَدٙا

حَتَّىٰ تُؤْمِنُوا۟ بِٱللَّهِ وَحْدَهُۥٓ

إِلَّا قَوْلَ إِبْرَٟهِيـمَ لِأَبِيهِ لَأَسْتَغْفِرَنَّ لَكَ وَمَآ أَمْلِكُ لَكَ مِنَ ٱللَّهِ مِن شَـىْءٛۖ

رَّبَّنَا عَلَيْكَ تَوَكَّلْنَا وَإِلَيْكَ أَنَبْنَا وَإِلَيْكَ ٱلْمَصِيـرُ .60:04٤

• Certainly there has been for you people an excellently balanced and appropriate example of conduct in Iebra'heim [علیہ السلام] and those/Muslims who were with him,
• when they said for [to] their people, "Indeed we are absolved and disassociated from amongst you and from those to which you people show allegiance and worship other than Allah the Exalted;
• We have rejected you people and has emerged between us and between you the enmity/wrangling and grudge/hatred/resentment for ever
• Unless you believe in Allah the Exalted as "He is the Only One";
• Except the statement of Iebra'heim [علیہ السلام] for [to] his father, "Surely I will incline myself to sincerely seek forgiveness for you, since I do not hold any authority of any sort for you from Allah".
• [after pronouncing to people] They prayed, "Our Sustainer Lord! Upon You we trust consciously placing all our affairs for disposal and towards You we return and towards You is the final return. [60:04]

رَبَّنَا لَا تَجْعَلْنَا فِتْنَةٙ لِّلَّذِينَ كَفَـرُوا۟

وَٱغْفِرْ لَنَا رَبَّنَآۖ

إِنَّكَ أَنتَ ٱلْعَزِيزُ ٱلْحَكِيـمُ .60:05٥

• Our Sustainer Lord! Kindly render us not as the object/crucible for subjecting those to trial and exposure who have refused to accept/believe;
• And You protect and forgive for us, Our Sustainer Lord
• The fact remains that You the Exalted are certainly the Pervasively dominant and the Infinitely Just Supreme Administrator of the created realm, visible and invisible." [60:05]

لَقَدْ كَانَ لَـكُـمْ فِيـهِـمْ أُسْوَةٌ حَسَنَةٚ

لِّمَن كَانَ يَرْجُو ٱللَّهَ وَٱلْيَوْمَ ٱلۡءَاخِـرَۚ

وَمَن يَتَوَلَّ فَإِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلْغَنِىُّ ٱلْحَـمِيدُ .60:06٦

• Certainly there has been for you people an excellently balanced and appropriate example of conduct in them to emulate [in connection with your relations],
• For the one who has been cautiously keeping hope in Allah the Exalted and the Last Day.
• And whoever purposely causes himself to turn away, thereat it should be known that indeed Allah is the One Who is eternally the Absolutely Independent, eternally the focus of Glory and Praise. [60:06]

عَسَى ٱللَّهُ أَن يَجْعَلَ بَيْـنَكُـمْ وَبَيْـنَ ٱلَّذِينَ عَادَيْتُـم مِّنْـهُـم مَّوَدَّةٙۚ

وَٱللَّهُ قَدِيرٚۚ

وَٱللَّهُ غَفُورٚ رَّحِـيـمٚ .60:07٧

• It is possible that Allah the Exalted may develop love between you and those from amongst whom you made yourselves distanced away,
• And Allah the Exalted has full command and control to squeeze things in a fold.
• And Allah the Exalted is the Forgiving/Overlooking, the Merciful. [60:07]

لَّا يَنْـهَٟكُـمُ ٱللَّهُ عَنِ ٱلَّذِينَ لَمْ يُقَـٟتِلُوكُمْ فِـى ٱلدِّينِ

وَلَمْ يُخْرِجُوكُم مِّن دِيَٟرِكُمْ

أَن تَبَـرُّوهُـمْ وَتُقْسِطُوٓا۟ إِلَيْـهِـمْۚ

إِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلْمُقْسِطِيـنَ .60:08٨

• Allah the Exalted does not forbid you people, from those who did not wage war against you in the matter of Code and Procedure of Conduct [Islam]—
• And nor they caused you expelled from your localities,
• That you may deal kindly with them and conduct justly and equitably towards them
• Indeed Allah approves and appreciates [for nearness] those who conduct justly and equitably. [60:08]

إِنَّمَا يَنْـهَٟكُـمُ ٱللَّهُ عَنِ ٱلَّذِينَ قَـٟتَلُوكُمْ فِـى ٱلدِّينِ

وَأَخْرَجُوكُم مِّن دِيَٟرِكُمْ وَظَٟهَرُوا۟ عَلَـىٰٓ إِخْرَاجِكُـمْ أَن تَوَلَّوْهُـمْۚ

وَمَن يَتَوَلَّـهُـمْ

فَأُو۟لَـٰٓئِكَ هُـمُ ٱلظَّٟلِمُونَ .60:09٩

• Allah the Exalted forbids you people, only from those who waged war against you in the matter of Code and Procedure of Conduct [Islam]—
• And they caused your exodus from your localities and they made themselves assist others for your expulsion, that you should not incline yourselves to turn towards them.
• And whoever consciously inclines himself to ally with them—
• Thereby, such people are truly the evil-doers-distorters-creators of imbalances-disorders-over stepping.[60:09]

يَـٰٓأَيُّـهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟

إِذَا جَآءَكُمُ ٱلْمُؤْمِنَٟتُ مُهَٟجِرَٟتٛ فَٱمْتَحِنُوهُنَّۖ

ٱللَّهُ أَعْلَمُ بِإِيمَٟنِـهِنَّۖ

فَإِنْ عَلِمْتُـمُوهُنَّ مُؤْمِنَٟتٛ فَلَا تَرْجِعُوهُنَّ إِلَـى ٱلْـكُـفَّارِۖ

لَا هُنَّ حِلّٚ لَّـهُـمْ وَلَا هُـمْ يَحِلُّونَ لَـهُنَّۖ وَءَاتُوهُـم مَّآ أَنفَقُوا۟ۚ

وَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُـمْ أَن تَنكِحُوهُنَّ إِذَآ ءَاتَيْتُـمُوهُنَّ أُجُورَهُنَّۚ

وَلَا تُـمْسِكُوا۟ بِعِصَمِ ٱلْـكَـوَافِـرِ وَسْـٔ​َلُوا۟ مَآ أَنفَقْتُـمْ وَلْيَسْـٔ​َلُوا۟ مَآ أَنفَقُوا۟ۚ

ذَٟلـِكُـمْ حُكْـمُ ٱللَّهِۖ يَحْكُـمُ بَيْـنَكُـمْۚ

وَٱللَّهُ عَلِيـمٌ حَكِيـمٚ .60:10١٠

• O those people-you, who self proclaim to have accepted-become believers, listen;
• In case the Believing Women have reached to you people [Muslim society/state] as emigrants—
• Thereat, subject them to careful examination-investigation regards their belief.
• Allah the Exalted is best aware than you people regarding their belief.
• Thereby, if you have found them truly the Believing Women, resultantly you people should not deport-revert them back to the Non-Believers—
• They are no more in the state of permissible-lawful to continue to be wives for them. Neither they-their respective non-believing husbands are anymore permissible-lawful husbands for them. But you people-Muslim society pay them-respective non-believing husbands of those emigrated married women that amount which they had spent.
• Take note. there is absolutely no restriction or something blameworthy upon you people that you may enter into matrimonial bondage with them, provided you have paid them their wedding gifts-agreed upon obligations.
• And you people should not cause self holding the Bond of Marriage with the Non-Believing Wives. And you demand that which you had spent, and they the non-believing husbands should demand that which they had spent.
• This is the Directive of Allah the Exalted. He the Exalted administers justice between you people.
• Remain cognizant; Allah the Exalted is the Fountain and Setter of knowledge-science of visible and invisible domains, realities, considerations; and Infinitely Just Supreme Administrator of the created realm. [60:10]

وَإِن فَاتَكُـمْ شَـىْءٚ مِّنْ أَزْوَٟجِكُـمْ إِلَـى ٱلْـكُـفَّارِ فَعَاقَبْتُـمْ

فَــٔ​َاتُوا۟ ٱلَّذِينَ ذَهَبَتْ أَزْوَٟجُهُـم مِّثْلَ مَآ أَنفَقُوا۟ۚ

وَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ ٱلَّذِىٓ أَنتُـم بِـهِۦ مُؤْمِنُونَ .60:11١١

• And if something had gone out of your reach from your [left behind disbelieving] wives towards the Non Believers, then when you/society have become able
• Thereat pay to those whose wives had gone from them somewhat like that they had spent;
• And you are directed to remain mindful and cautious avoiding unrestrained conduct in reverence and fear of Allah; He the Exalted in Whom you are faithful believers.  [60:11]

يَـٰٓأَيُّـهَا ٱلنَّبِىُّ

إِذَا جَآءَكَ ٱلْمُؤْمِنَٟتُ يُبَايِعْنَكَ عَلَـىٰٓ أَن لَّا يُشْـرِكْنَ بِٱللَّهِ شَيْئٙا

وَلَا يَسْـرِقْنَ وَلَا يَزْنِيـنَ وَلَا يَقْتُلْنَ أَوْلَٟدَهُنَّ

وَلَا يَأْتِيـنَ بِبُـهْتَٟنٛ يَفْتَـرِينَهُۥ بَيْـنَ أَيْدِيـهِنَّ وَأَرْجُلِهِنَّ

وَلَا يَعْصِيـنَكَ فِـى مَعْـرُوفٛۙ

فَبَايِعْهُنَّ وَٱسْتَغْفِرْ لَـهُنَّ ٱللَّهَۖ

إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٚ رَّحِـيـمٚ .60:12١٢

• O you the Elevated and Chosen One [Muhammad Sal'lallaa'hoalaih'wa'salam]—
• When believing women have arrived/migrated to you making themselves solemnly pledge before you to the effect that they will not associate with Allah anything—
• And nor they will steal, and nor they will indulge in consented sexual intercourse and nor they will kill their offspring—
• And nor they will allege false allegations forging it with reference to between/middle of their hands and middle of their feet/legs—
• And nor will refuse your word in the known and accepted norms of society;
• Thereupon/as a result you accept their fealty [in exchange of promise of award of Paradise] and for these women seek forgiveness from Allah the Exalted.
• It is a fact that Allah the Exalted is repeatedly Forgiving-Overlooking-the fountain of Mercy.  [60:12]

يَـٰٓأَيُّـهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟

لَا تَتَوَلَّوْا۟ قوْمٙا غَضِبَ ٱللَّهُ عَلَيْـهِـمْ

قَدْ يَئِسُوا۟ مِنَ ٱلۡءَاخِـرَةِ

كَمَا يَئِسَ ٱلْـكُـفَّارُ مِنْ أَصْحَـٟـبِ ٱلْقُبُورِ .60:13١٣

• O those people-you, who self proclaim to have accepted-become believers, listen;
• You people should not purposely turn approaching the people upon whom the criminal cognizance of Allah the Exalted has become incumbent.
• Indeed they have lost hop of any good in the Hereafter—
• Like that as the desperate rejecters have cut off expectation of revival of the residents of the graves. [60:13]