(Explanation Urdu / English)

وَٱلذَّٟرِيَٟتِ ذَرْوٙا .51:01١

فَٱلْحَٟمِلَٟتِ وِقْرٙا .51:02٢

فَٱلْجَٟرِيَٟتِ يُسْـرٙا .51:03٣

فَٱلْمُقَسِّمَٟتِ أَمْـرٙا .51:04٤

إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَصَادِقٚ .51:05٥

وَإِنَّ ٱلدِّينَ لَوَٟقِـعٚ .51:06٦

• And swearing is by the Winnowing Winds, acting in the manner of spreading [winnowed seed-condensation nuclei]. [51:01]
• Thereby, they are the up-lifter, individually a weight [condensation nuclei-aerosol]; [51:02]
• Thereat they are the Sailing ones, in comfortable smooth manner; [51:03]
• Eventually they are the Distributors of the Commanded affair [rain]. [51:04]
• That what you people are being alarmed about is but truthful accomplisher; [51:05]
• And it is a fact that the Day of Judgment is certainly the happening one. [51:06]

وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلْحُبُكِ .51:07٧

إِنَّكُـمْ لَفِـى قَوْلٛ مُّخْتَلِفٛ .51:08٨

• Moreover by the Sky; her peculiar feature is that she is the possessor of the curves-spiral tracks-orbits: [51:07]
• It is a fact that you people are undoubtedly absorbed in purposely self made discordant doctrine-assertion;[51:08]

يُؤْفَكُ عَنْـهُ مَنْ أُفِكَ .51:09٩

• Deluded away from that/the Day of Judgment is truly the one who has been deluded. [51:09]

قُتِلَ ٱلْخَـرَّٟصُونَ .51:10١٠

ٱلَّذِينَ هُـمْ فِـى غَمْرَةٛ سَاهُونَ .51:11١١

يَـسْـٔ​َلُونَ أَيَّانَ يَوْمُ ٱلدِّينِ .51:12١٢

يَوْمَ هُـمْ عَلَـى ٱلنَّارِ يُفْتَنُونَ .51:13١٣

• Cursed, condemned and distanced away have become those who fabricate and conjecture, [51:10]
• Those shrouded in fabricated conjectures are the causers of neglectfulness and inertness. [51:11]
• They ask people, "When is to come the Day of the Accountability/Judgment" [51:12]
• That is the Day they will be subjected to experience liquefaction process upon fire. [51:13]

ذُوقُوا۟ فِتْنَتَكُـمْ هَـٰذَا ٱلَّذِى كُنتُـم بِهِۦ تَسْتَعْجِلُونَ .51:14١٤

• [They will be told] "You people taste your liquefaction, this is what you people kept purposely and mockingly seeking to be hastened" [to deceptively convince others it as conjecture and delusion] [51:14]

إِنَّ ٱلْمُتَّقِيـنَ

فِـى جَنَّٟتٛ وَعُيُونٛ .51:15١٥

ءَاخِذِينَ مَآ ءَاتَىٰـهُـمْ رَبُّـهُـمْۚ

إِنَّـهُـمْ كَانُوا۟۟ قَبْلَ ذَٟلِكَ مُحْسِنِيـنَ .51:16١٦

• Indeed those people who endeavor, remaining cautious, heedful, and mindful avoiding unrestrained conduct,
• Are in the gardens and fountains; [51:15 is Replica/Mirror of 15:45]
• Beneficiaries of that which is given to them by the Sustainer Lord of them.
• Indeed they were before this Day in the habit of conducting moderately and magnanimously. [51:16]

كَانُوا۟۟ قَلِيلٙا مِّن ٱلَّيْلِ مَا يَـهْجَعُونَ .51:17١٧

وَبِٱلۡأَسْحَارِ هُـمْ يَسْتَغْفِرُونَ .51:18١٨

وَفِـىٓ أَمْوَٟلِـهِـمْ حَقّٚ لِّلسَّآئِلِ وَٱلْمَحْرُومِ .51:19١٩

• They used to spend a little time of the night in sleep; [51:17]
• And in the moments between at end part of night and true dawn they consciously seek forgiveness. [51:18]
• And in their wealth is a right for those who ask and for the deprived ones. [51:19]

وَفِـى ٱلۡأَرْضِ ءَايَاتٚ لِّلْمُوقِنِيـنَ .51:20٢٠

وَفِـىٓ أَنفُسِكُـمْۚ

أَفَلَا تُبْصِرُونَ .51:21٢١

• And in the Earth are tangible signs, for those who are convinced; [51:20]
• And in their own selves;
• Will you people still not see/focus [on those signs]? [and remain plunged in darkness] [51:21]

وَفِـى ٱلسَّمَآءِ رِزْقُكُـمْ وَمَا تُوعَدُونَ .51:22٢٢

• And in the Sky is your sustenance and that which you people are being promised- [Paradise] .[51:22]

فَوَرَبِّ ٱلسَّمَآءِ وَٱلۡأَرْضِ

إِنَّهُۥ لَحَقّٚ مِّثْلَ مَآ أَنَّكُـمْ تَنطِقُونَ .51:23٢٣

• Therefore, by the Sustainer Lord of the Sky and the Earth:
• Indeed it: the Day of Judgment is certainly an established fact, it is like the obvious fact that you people speak.. [51:23]

هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ضَيْفِ إِبْرَٟهِيـمَ ٱلْمُكْـرَمِيـنَ .51:24٢٤

إِذْ دَخَلُوا۟ عَلَيْهِ فَقَالُوا۟ سَلَٟمٙاۖ

قَالَ سَلَٟمٚ قَوْمٚ مُّنكَـرُونَ .51:25٢٥

• Has the episode-story of the honourable guests of Iebra'heim [alai'his'slaam] come to you the Messenger—[Sal'lallaa'hoalaih'wa'salam] [51:24]
• When they entered upon him, thereat meeting him they said, "We wish you Peace".
• He returned salutation saying, "Peace and tranquility"; they were unrecognized people. [51:25]

فَرَاغَ إِلَـىٰٓ أَهْلِهِۦ فَجَآءَ بِعِجْلٛ سَـمِيـنٛ .51:26٢٦

فَقَرَّبَهُۥٓ إِلَيْـهِـمْ قَالَ أَ لَا تَأْكُلُونَ .51:27٢٧

فَأَوْجَسَ مِنْـهُـمْ خِيفَةٙۖ

قَالُوا۟ لَا تَخَفْۖ

وَبَشَّـرُوهُ بِغُلَٟمٛ عَلِيـمٛ .51:28٢٨

• [Finding them unfamiliar faces/not of his place] Thereby, he went to his household and in sometime came back with a roasted calf [to serve the guests appearing to have come from a distant place] [51:26]
• Thereat he served it to them. [seeing that they have not put out their hand] He said, "Why you people are not eating?" [51:27]
• Thereat, he felt the perception of slight apprehension from them;
• [noticing it] They said, "Please be not apprehensive;
• And they gave him the good news of a highly knowledgeable son. [51:28]

فَأَقْبَلَتِ ٱمْرَأَتُهُۥ فِـى صَرَّةٛ فَصَكَّتْ وَجْهَهَا

وَقَالَتْ عَجُوزٌ عَقِيـمٚ .51:29٢٩

قَالُوا۟ كَذَٟلِكِ قَالَ رَبُّكِۖ

إِنَّهُۥ هُوَ ٱلْحَكِيـمُ ٱلْعَلِيـمُ .51:30٣٠

• Sequel to listening this, his wife [who was standing behind the door for servicing any thing of need for the guests-11:71] came in face to face in a contracted/wrapped state whereupon she covered her face with hand—
• And said, "An old barren woman! [will bear the son]" [51:29]
• They replied to her, "This is because, Madam, this has been said by the Sustainer Lord of you.
• Indeed He the Exalted is Infinitely Just Supreme Administrator of the created realms; the Fountain and Setter of knowledge - science of visible and invisible domains.". [51:30]

قَالَ فَمَا خَطْبُكُـمْ أَيُّـهَا ٱلْمُرْسَلُونَ .51:31٣١

قَالُوٓا۟ إِنَّـآ أُرْسِلْنَآ إِلَـىٰ قَوْمٛ مُّجْرِمِيـنَ .51:32٣٢

لِنُرْسِلَ عَلَيْـهِـمْ حِجَارَةٙ مِّن طِيـنٛ .51:33٣٣

مُّسَوَّمَةٙ عِندَ رَبِّكَ لِلْمُسْـرِفِيـنَ .51:34٣٤

• He said, "Now onwards what is your mission, O you the sent ones as Messengers!" [51:31]
• They replied, "We have indeed/actually been sent towards nation of criminals; [51:32]
• So that we my send down upon them stones from layers of baked clay [51:33]
• Those stones were earmarked by your Sustainer Lord, O you the Messenger, for the transgressors". [51:34]

فَأَخْرَجْنَا مَن كَانَ فِيـهَا مِنَ ٱلْمُؤْمِنِيـنَ .51:35٣٥

فَمَا وَجَدْنَا فِيـهَا غَيْـرَ بَيْتٛ مِّنَ ٱلْمُسْلِمِيـنَ .51:36٣٦

• For reason [in keeping with promise] We took out every one of those who therein amongst the Believers.[51:35]
• Thereat We did not find therein other than a house amongst the Muslims. [51:36]

وَتَرَكْنَا فِيـهَآ ءَايَةٙ لِّلَّذِينَ يَخَافُونَ ٱلْعَذَابَ ٱلۡأَلِيـمَ .51:37٣٧

• And in that We have left an evident visible sign/lesson for those people who fear the humiliating torment. [51:37]

وَفِـى مُوسَـىٰٓ إِذْ أَرْسَلْنَٟهُ إِلَـىٰ فِرْعَوْنَ بِسُلْطَٟنٛ مُّبِيـنٛ .51:38٣٨

• And there is a lesson in the episode of Mūsā [alai'his'slaam] when We sent him to Fir'aoun/Pharaoh with evidently distinct authority/argument/logic,[51:38]

فَـتَوَلَّـىٰ بِرُكْنِهِۦ وَقَالَسَٟحِرٌ أَوْ مَجْنُونٚ .51:39٣٩

• Whereupon he turned away with his powerful supporter and/while he pronounced, "He is an illusionist or is made obsessed with delusions" [51:39]

فَأَخَذْنَٟهُ وَجُنُودَهُۥ فَنَبَذْنَٟهُـمْ فِـى ٱلْيَـمِّ

وَهُوَ مُلِيـمٚ .51:40٤٠

• Consequentially We seized him and his troops whereupon We threw them [from over the bridge] into the Water/Gulf Suez.
• While he was in sluggish state awaiting and expecting help for rescue—And he was the doer of blameworthy act/a delayer. [he took the initiative to enter on the bridge] [51:40]

وَفِـى عَادٛ إِذْ أَرْسَلْنَا عَلَيْـهِـمُ ٱلـرِّيحَ ٱلْعَقِيـمَ .51:41٤١

مَا تَذَرُ مِن شَـىْءٛ أَتَتْ عَلَيْهِ إِلَّا جَعَلَتْهُ كَٱلرَّمِيـمِ .51:42٤٢

• And there is a lesson in the episode of A'ad civilization when We had sent upon them the devastating Wind-void of blessing and productivity. [51:41]
• Circumstantially she was sparing not at all a thing upon which came in its way except that it made that thing like disintegrated ruins. [51:42]

وَفِـى ثَمُودَ إِذْ قِيلَ لَـهُـمْ تَمَتَّعُوا۟ حَتَّىٰ حِيـنٛ .51:43٤٣

فَعَتَوْا۟ عَنْ أَمْرِ رَبِّـهِـمْ فَأَخَذَتْـهُـمُ ٱلصَّٟعِقَةُ وَهُـمْ يَنظُرُونَ .51:44٤٤

فَمَا ٱسْتَطَٟعُوا۟ مِن قِيَامٛ وَمَا كَانُوا۟۟ مُنتَصِرِينَ .51:45٤٥

وَقَوْمَ نُوحٛ مِّن قَبْلُۖ

إِنَّـهُـمْ كَانُوا۟۟ قَوْمٙا فَٟسِقِيـنَ .51:46٤٦

• And there is a lesson in the episode of Samued when it was said for them, "you people enjoy for some time"[51:43]
• Thereat they rebelled against the command of the Sustainer Lord of them whereupon a thunderbolt seized them while they were watching it. [51:44]
• Thereat,  they were neither able to withstand  it nor could they seek for themselves help. [51:45]
• And the people of Noah [alai'his'slaam] in aforetimes—
• Indeed they were a people who remained aberrant: deviants and limits violator. [51:46]

وَٱلسَّمَآءَ بَنَيْنَـٟـهَا بِأَيي۟دٛ وَإِنَّا لَمُوسِعُونَ .51:47٤٧

وَٱلۡأَرْضَ فَرَشْنَٟهَا فَنِعْمَ ٱلْمَٟهِدُونَ .51:48٤٨

• And the Sky, We have structured it with strength, and indeed We are its expansionary. [51:47]
• And the Earth, Our Majesty had rendered her as floor, therefore, realize how gracious and best are We of those who smoothen and soften things for others. [51:48]

وَمِن كُلِّ شَـىْءٛ خَلَقْنَا زَوْجَيْـنِ

لَعَلَّـكُـمْ تَذَكَّرُونَ .51:49٤٩

• And observe the fact that Our Majesty has created coupling - complementary pairing - binary composition with regard to every unit thing-element that exists.
• The objective of couplings - binary composition of all the created units-elements is that you people might at your own conveniently comprehend, save in memory, recall and relate. [51:49]

فَفِرُّوٓا۟ إِلَـى ٱللَّهِۖ

إِ نِّـى لَـكُـم مِّنْهُ نَذِيرٚ مُّبِيـنٚ .51:50٥٠

• "For reason/therefore quickly move towards Allah the Exalted;
• And indeed I am from Him for you people the Distinctly Manifest Warner/Revivalist/Admonisher. [51:50]

وَلَا تَجْعَلُوا۟ مَعَ ٱللَّهِ إِلَـٰهٙا ءَاخَرَۖ

إِ نِّـى لَـكُـم مِّنْهُ نَذِيرٚ مُّبِيـنٚ .51:51٥١

• And you people should not ascribe along with Allah the Exalted any other iela'aha: godhead;
• And indeed I am from Him for you people the Distinctly Manifest Warner/Revivalist/Admonisher" [51:51]

كَذَٟلِكَ مَآ أَتَـى ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِـهِـم مِّن رَّسُولٛ إِلَّا قَالُوا۟ سَاحِـرٌ أَوْ مَجْنُونٌ .51:52٥٢

• Likewise [as these people are behaving] whenever a Messenger came to those people who were before them they but said, ""He is an illusionist or is made obsessed with delusions" [51:52]

أَتَوَاصَوْا۟ بِهِۦۚ بَلْ هُـمْ قَوْمٚ طَاغُونَ .51:53٥٣

• Are they obligatorily tied with this legacy? Nay the fact is that they are transgressing people. [51:53]

فَتَوَلَّ عَنْـهُـمْ فَمَآ أَنتَ بِمَلُومٛ .51:54٥٤

• Thereby you the Messenger might turn away from them for which/whereat there will be no blame upon you;[51:54]

وَذَكِّرْ فَإِنَّ ٱلذِّكْرَىٰ تَنفَعُ ٱلْمُؤْمِنِيـنَ .51:55٥٥

• And you remind [with Qur'aan] since it is a fact that the Qur'aan/Admonition causes benefit to the Believers.[51:55]

وَمَا خَلَقْتُ ٱلْجِنَّ وَٱلْإِنسَ إِلَّا لِيَعْبُدُونِ .51:56٥٦

• Know it; I did not create the species of Jinn and Human beings except for the purpose that they might submit- by will and affection - to subservience and allegiance exclusively to Me.  [51:56]

مَآ أُرِيدُ مِنْـهُـم مِّن رِّزْقٛ وَمَآ أُرِيدُ أَن يُطْعِمُونِ .51:57٥٧

إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلرَّزَّاقُ

ذُو ٱلْقُوَّةِ ٱلْمَتِيـنُ .51:58٥٨

• Neither I want from them any provision and nor I want that they should feed Me. [51:57]
• It is the fact that Allah is the One Who is the granter of sustenance;
• The possessor of Power and the Might. [51:58]

فَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ ذَنُوبٙا مِّثْلَ ذَنُوبِ أَصْحَـٟـبِـهِـمْ

فَلَا يَسْتَعْجِلُونِ .51:59٥٩

• Thereat for those who wronged is a share like the share of their like-minded people;
• Therefore, they should not consciously and purposely ask Me for hastening it. [51:59]

فَوَيْلٚ لِّلَّذِينَ كَفَـرُوا۟ مِن يَوْمِهِـمُ ٱلَّذِى يُوعَدُونَ .51:60٦٠

• Thereby, woe/regret is the upshot for those who persistently refused to accept/believe upon witnessing/confronting their day, one which is being promised to them. [51:60]